Кофейня мадам Мирабель
Шрифт:
Пока помощники под шумные беседы и смех наводили порядок непосредственно в кофейне, я поднялась наверх с желанием еще раз обследовать крохотную, но вполне уютную квартирку Лукреции. На счастье, отделка помещений особо не пострадала. Стены гостиной и спальни были выложены светлой плиткой с золотистыми прожилками. Потолок облицовывали белые панели. А вот тумбочки, кресла, пуфики, диванчик – всё требовало замены.
Тихо ругнувшись сквозь зубы – за подарочек небес в виде перемещения меня в новый мир в тело нелюбимой дочери и отвергнутой жены, я решительно поставила сумочку на единственный
– Не люблю сидеть без дела, - отговорилась шутливо, вернулась наверх и взялась наводить чистоту в некогда приятной на вид маленькой спальне.
Через час ко мне присоединились Лизбет и Лорна.
– Мадам, давайте поможем?
Я разогнула спину от подоконника, который усердно оттирала от птичьего помета уже второй час подряд и предложила:
– Лучше займетесь уборкой зала для посетителей.
– Мужчины прекрасно справляются без нас.
– Ага. Очистили зал, вынесли всю старую мебель, теперь занялись опустошением рабочей кухни.
Сестры ловко пристроились с двух сторон и, пока я занималась окнами, взялись отмывать плитку на стенах.
За совместной работой и веселыми разговорами – а женщины оказались милейшими собеседницами, день пролетел незаметно.
Устало смахнув со лба испарину и всплеснув влажными руками, с удовольствием оглядела отчищенную от грязи, хлама и старья теткину спальню. До уюта и порядка еще далеко, но начало положено – и это радует.
– Заменю мебель, развешу на окнах шторы с белым кружевом, украшу подоконники цветами, и квартирка будет как новая, - пробормотала под нос, мысленно выстраивая в голове план работы на последующие дни.
– Вы хотите переехать в кофейню? – Шепотом спросили сестры.
– Хочу, - призналась я. И чем быстрее это сделаю, тем лучше.
Когда вернулась на первый этаж – искренне изумилась преображению старой кофейни. Мусор и сломанная мебель исчезли. Стены выглядели намного лучше. Никаких свисающих кусков обивки, паутины и грязи. Углы поразили отсутствием плесени и слоем многолетней пыли. Стойка оставляла желать лучшего, но выглядела гораздо чище и свежее.
– Что скажите, мадам Мирабель? – Спросил Терсен за всех, стряхивая с одежды остатки грязи.
Мужчины были уставшими, тяжело дышали и теперь отдыхали, привалившись к стене.
От переизбытка эмоций дыхание перехватило.
– Вы огромные молодцы. Сделали за день то, что другие не сумеют и за неделю.
– Мы старались, - чуть смущаясь, признались Люк с Оливером.
– Специально для вас.
– Я польщена. И раз такое дело, – уверенно сняла сумочку с плеча и открыла. – До жалования еще далеко, но отпустить вас без благодарности не могу. Вот, держите за работу. Вы заслужили.
Каждому из помощников и сестрам я вручила по одному блестящему сальду.
– Увидимся завтра в десять утра.
– Конечно, - воодушевленные работники обменялись довольными взглядами, - мы придем.
Щелкнув напоследок по выключателю в стене, с радостью отметила, что электричество в кофейню проведено и исправно работает, и вслед за всеми покинула
неработающее затянутое вечерним сумраком заведение. Терсен вернул оторванную с петель дверь на место, подпер ее мусорной корзиной и распрощался.Через пять минут с тяжелым сердцем я катилась обратно в имение.
Летнее солнце погасло за горизонтом. Широкие улочки Ривтауна заливала синеватая мгла. По обочинам горели фонари, всюду было оживленно, шумно, работали кафе, рестораны и лавки. По Площади Мостов гуляли влюбленные парочки. Играли уличные музыканты. По реке время от времени плыли груженые баржи, оглашая местность долгими гудками.
Размышляя о перечне покупок, необходимости заключения контрактов с поставщиками кофейных зерен, шоколада и сладостей, какие планировала выпекать по рецептам тёти Лукреции, не заметила, как экипаж подкатил к распахнутым воротам герцогского особняка.
– Прибыли, мадам.
– Вот, возьмите.
– Благодарствую. Доброго вечера.
– И вам.
Едва я очутилась на каменной дорожке, ведущей к крыльцу – по сердцу полоснула острая боль, а к горлу подкатила тошнота. Поместье было охвачено огнями, шумом и женскими взвизгами. С изумлением взирая на раскрытые настежь окна, из которых веяло приторной смесью духов, горечью табака и доносился громкий смех, я от неожиданности даже замедлилась.
Йен устроил в мое отсутствие званый приём?
Почти угадала.
«Прием», а вернее – вечер разврата (иначе не назовёшь) был в самом разгаре. По коридору прогуливались незнакомые мсье в дорогих костюмах с бокалами в руках, а рядом вились девицы в откровенных нарядах.
Пока шла по имению вдоволь насмотрелась на уединившиеся за шторами и в углах веселые парочки. Воздух, пропитанный алкоголем и едким дымом, царапал горло. Всюду хохотали, спорили, двое мужчин даже затеяли драку у подножия лестницы.
– А вот и ты, дорогая, - чуть не сбил с ног пьяный возглас Йена, едва я вошла в залитую желтыми лампами вечернюю гостиную.
Муж сидел на диване, а у него на коленях развалилась незнакомая девица. Светлая мужская рубаха из дорогой ткани была расстегнута и лежала на выпуск. Одной рукой он потягивал из хрустального бокала вино, а второй обнимал пышногрудую красотку за талию, которая рисовала по его голой груди зигзаги и вульгарно хихикала.
Кресла тоже не пустовали. Память Бель легко опознала в двух молодых темноволосых мужчинах друзей Веймаера. Их имена вертелись на языке, но в уме так и не всплыли. У обоих на коленях красовалось по веселой куртизанке. При моем появлении влиятельные господа умолкли и с интересом уставились на хозяйку.
Зато благоверный никак не желал успокаиваться.
– Бель, мы все тебя заждались.
– Очень в этом сомневаюсь. – Процедила ледяным тоном, не шелохнувшись с порога.
– Клянусь, я места себе не находил, гадая, где ты. – Заплетающимся языком поведал Йен, столкнул девицу с коленей и протянул мне ладонь. – Иди же ко мне, любимая. Обними своего мужа.
Глава 8
Смерив наглеца холодным взглядом, равнодушно процедила:
– И не подумаю.
– Бель, я сказал, ко мне!