Кофейня мадам Мирабель
Шрифт:
– Как мило с его стороны печься о моём самочувствии.
– Да, - Отул нахмурился, - герцог был убедителен.
– И вы охотно прислушались к его словам?
– Честно говоря, прислушался. И даже поверил, но… - он вдруг прервался, сузив глаза и задерживая взгляд на моей пышной груди, - увидел вас и уже начал сомневаться. Вы не производите впечатление нездоровой. Молоды, красивы, ухожены. Действительно планируете открытие кофейни, мадам Мирабель?
– Действительно. На Площади Мостов.
Собеседник выразительно кивнул.
– Чудесное место. Живописное,
Мимо, изнуренные тяжелой работой, ходили грузчики с мешками на плечах. Но даже они с интересом прислушивались к нашей беседе.
– Итак, мсье, ваше решение? – Спросила, всё еще стискивая кулаки, спрятанные в складках юбки.
К чему затягивать? Не хочет со мной работать – буду искать других продавцов; благо в порту немало кораблей груженных кофейными зернами.
Отул потер большим пальцем над бровью и направился ко мне.
– Вы пришли озвучить предложение. Я вас слушаю, - вдруг передумал.
Ладно. Поехали.
Не особо рассчитывая на успех после прохладного приёма, начала отрепетированную заранее речь. Лукреция закупала по семь мешков кофейных зерен ежемесячно и лично перемалывала их на кухне, используя примитивные орудия труда – ступу и пестик. Иного способа измельчения чего-либо в этом мире еще не придумали.
Я же планировала усовершенствовать технологию, привнеся в нее достижения из мира родного. Мельком подумав о необходимости закупки готовых мясорубок и прессов, сделала вдох и продолжила:
– Для начала я куплю у вас десять мешков. И оплачу их полную стоимость. А вот потом…
– Продолжайте, - заинтригованно молвил Отул.
– Если дела пойдут хорошо и кофейня начнет приносить доход, я планирую закупать по пятнадцать-двадцать мешков каждый месяц. Согласитесь, это немало. Готова поспорить, никто не покупает столь много за раз.
Ответ опять упирался в технологии – перемалывать зерна приходилось в ступе, а это, естественно, адский труд и огромная трата времени впустую. Мельком об этом подумав, тряхнула головой.
– Так вот, если у нас сложится партнёрство, я бы хотела рассчитывать на ежемесячную скидку в размере двадцати пяти процентов. Таково моё предложение.
Хозяин складов поскреб подбородок.
– Определенно, герцог слукавил. Вы не только красивы, но и обладаете редкой деловой хваткой. Не все мужчины Ривтауна способны похвастать вышеперечисленным качеством характера. А вы… еще столь молоды, но как же решительны.
– Я правильно понимаю, вы сделали даме комплимент? – Стараясь не покачиваться – ноги едва держали, спросила с вызовом.
– Не только комплимент, - впервые с момента общения губы Отула тронула благосклонная улыбка, - я восхищен вашим подходом к ведению дел. Который, признаюсь, меня заинтересовал.
– Рада слышать.
Френсис несколько секунд усиленно раздумывал, затем приблизился вплотную, обдавая ароматом дорогого парфюма, и на удивление предложил свой локоть. Когда я оперлась, повел на выход.
– Вы правы, никто не покупает столько зерен на вывоз. Обычно партии ограничиваются пятью-семью, крайне редко десятью
мешками. Но сразу пятнадцать, гхм…– И потому я настаиваю на скидке, - твердо напомнила.
– Да, я вас понял. – Пауза и коварный вопрос: – Позвольте нескромный вопрос, мадам Мирабель?
– Спрашивайте.
– Вокруг достаточно продавцов кофейных зерен. Почему вы пришли именно ко мне?
– А почему вчера вечером к вам приехал мой муж? – Парировала хлестко.
– Боюсь, я был не единственным, кого удостоили визитом. Судя по скупым фразам герцога, он объехал вообще всех продавцов кофейных зерен в Ривтауне.
Йен. Вот же… подлец.
Заставив себя выкинуть облик лицемерного герцога из мыслей, усмехнулась.
– Надо же, как сильно дорогой супруг тревожится о моем самочувствии.
– Видимо, тревожится, - поддерживая усмешкой, поддакнул Френсис. – Но… вы не ответили на вопрос. Неужели на выбор повлиял тот факт, что я поставляю зерна самому королевскому Двору и к столу Его Величества?
– Меня мало интересует, какой кофе предпочитают придворные и, тем более, старый король, мсье Отул, - возразила нейтральным тоном, возвращаясь в прелую затхлость речного порта. – Я привыкла прислушиваться только к собственной интуиции, а еще к мнению людей, которым искренне доверяю.
– И кем был тот человек, что посоветовал вам меня?
– Тётя. Увы, она уже оставила этот мир.
– О, сожалею, - властный тон мужчины смягчился.
– Да, я тоже, - шепнула с грустью.
С минуту меж нами царило молчание и, наконец, делец произнес:
– Пятнадцать процентов, и я согласен.
Отлично, сработало. Я его убедила.
Вот только кто сказал – что будет легко?
– Мало, - холодно возразила, не думая уступать, хоть и была в заведомо проигрышном положении. – Двадцать пять процентов, мсье, и не процентом меньше. Достаточно того, что первые десять мешков я куплю по полной стоимости.
Мужчина под боком громко хмыкнул.
Мы неторопливо отдалялись от складов. Миновали край оживленного порта и затем свернули в сторону двухэтажного дома из серого камня с плоской крышей и большим деревянным крыльцом. Я не поверила глазам. Торговец ведет меня к конторе? Выходит – предложение запало мужчине в душу?
– Хорошо, мадам Мирабель, - вырвал из размышлений хриплый задумчивый голос с ноткой неудовольствия и в то же время восхищения. – Я вам уступаю. Заключим контракт немедленно?
Контора стремительно приближалась. Часть окон была распахнута, за ними виднелись уютно обставленные кабинетики тех, кто владел складами в порту, а также владельцев торговых кораблей.
– Конечно, - вежливо кивнула. – За этим я и приехала.
– Отлично. Тогда пройдем в мой кабинет.
Мы покинули портовую часть и приблизились к невысокому зданию. На входе нас приветствовал мордастый охранник. Отул первым вошел в узкий коридор, уверенно двигаясь к одной из запертых дверей. Запах помещения был ни чуть не лучше портового. Морща носик, я уверенно шагала за мужчиной, изредка обращая внимание на приоткрытые двери, за которыми сидели люди.