Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Когда боги спустились с Небес
Шрифт:

[908] Бытие 3:19.

[909] Иов 7: 9, 14: 7–10. Это ортодоксальное представление всего Ветхого Завета. Наиболее резкие теологические перемены наблюдаются в Книге пророка Даниила, где вечность преисподней заменяется представлениями о воскресении в конце дней к вечной жизни или к вечному наказанию, см. Даниил 12:2–4. Как отмечено в СМ. Gordon, G. A. Rends burg. The ВгЫе and the Ancient Near East, c. 296–297, «еврейская Библия – это антология… Нам не стоит ожидать и мы не сможем найти здесь монолитного взгляда на теологические темы».

[910] Исход 3: 2.

[911] Псалом 104: 26–36. В этом отрывке описание десяти

казней египетских отличается от Исхода.

[912] Исход 12: 33–36. Можно вспомнить, как Утнапиштим привез золото и серебро на Землю из небесного «города» Шуррупака, а также как жителей небесного «города» Араты заставили складывать минералы во дворе храма в Уруке. Этот обмен камнями и минералами между Небесами и Землёй является важным мотивом древней мифологии и может быть отражен в Исход 12: 33–36.

[913] Исход 13:21, сравните Исход 14:19.

[914] Исход 14:21–22.

[915] Исход 19:12. Предположительно это строгое наказание проистекает из великой святости тайны, которая не должна быть раскрыта. Отметьте также святость Ковчега завета – возможной «космической горы».

[916] Исход 19:16–19.

[917] Исход 24: 10.

[918] Исход 24:12, 31:18, 32:15–16. См. также Второзаконие 4:13. Различные причины заставили меня предположить, что каменные скрижали были метеоритным материалом.

[919] Исход 32: 19, Второзаконие 9:17. Сравните момент разбивания скрижалей у подножия горы с различными языческими мифами о творении, где мир начинается со сломанной палки, разбитого горшка, падения бога или разрушения самой «горы».

[920] С.N. Gordon, G. A Rendsburg. The Bible and the Ancient Near East, с 31. Учёные сомневаются, была ли численность евреев во время Исхода такой же высокой, как сказано в Библии, и также, действительно ли они провели в пустыне сорок лет,

[921] Исход 34: 28.

[922] Второзаконие 8: 4; см также Неемия 9: 21.

[923] М. Элиаде «Миф о вечном возвращении», с. 42.

[924] Второзаконие 34:10.

[925] В Деяниях 7:20 про Моисея говорится, что «он был прекрасен перед Богом».

[926] Исход 1: 15–22. Подобная тема возникает и в Новом Завете во время рождения Иисуса; см» например, Матфей 2:16.

[927] Имя Моисей звучит на иврите как «спасать из воды».

[928] Е. von Daniken. Chariots of the Gods, 1969, c. 77–78.

[929] Сравните с месопотамской легендой о Даму, ребёнке, которого вытайjm- ли из реки (во время Потопа), см. Т. Jacobsen. The Treasures of Darkness, с. 69

[930] R. Graves. The Greek Myths, c. 373–377.

[931] ANET, c. 119. Перевод «девственная мать» сделал G. Roux. Ancient Iraq, с. 152.

[932] A. Heidel.The Gilgamesh Epic and Old Testament Parallels, с 233. См, также CN. Gordon, GA. Rendsburg.The ВгЫе and the Ancient Near East, c. 172.

[933] Исайя 63:11.

[934] Дворец шумерской богини Эрешкигаль, построенный из ляпис-лазури. См. A, Heidel. The Gilgamesh Epic and Old Testament Parallels, c. 172.

[935] Иеремия 46: 8.

[936] R. Alter. Genesis, c. 217.

[937] Insight in scripture, том 2, с. 728,

[938] ANET, с. 67. 71,501–502.

[939] Лука 10: 18, Откровение 20: 1–3.

[940] Иов 41: 31.

[941] Псалом 73:14.

[942] G. de SantiUana, Н. con Dechertd, Hamlet's Mill, с. 253.

[943] Иеремия 46: 22–23.

[944] См. Второзаконие 4: 20, 1-я Царств 8: 51,

Иеремия 11:4.

[945] I. Shaw, P. Nicolson.British Museum Dictionary of Ancient Egypt, c. 141.

[946] Иезекииль 16:5–7. Сравните Ие:1екииль. 16:22: «Ты не вспомнила о днях юности твоей, когда ты была нага и непокрыта и брошена в крови твоей на попрание».

[947] Параллели, однако, не стоит проводить столь далеко, поскольку существует одно большое различие между двумя сводами легенд. В месопотамском варианте истории первое поколение богов, Ану и Иштар, представляют популярную на Ближнем Востоке идею о двух «добрых» планетах, мужской и женской, которые соединяются в священном браке на Земле. Оба представлены в позитивном свете, а порабощение второй эманации – «человечества» первой эманацией – ануннаками не следует воспринимать как битву добра со злом, а скорее, как раздел территории подземного мира

[948] Или дом рабства, см. Исход 13: 3,13:14, 20: 2, Второзаконие 5: 6, 6:12, 8: 4,13: 5, Иисус Навин 24:17, Судьи 6: 8.

[949] Цитируется по В. Rux, Architects of the Underworld, 1996, с, 390.

[950] Исход 19: 4.

[951] E. von Daniken, The Return of the Gods, с 27.

[952] Insight in scripture, том. 2, с. 763.

[953] См. А. Элфорд «Путь Феникса», главы 9–10.

[954] Исход 15:10,15:5.

[955] Ивритское слово tehorn широко известно как название Тиамат, морского чудовища, поверженного богом Мардуком, см. S.H. Hook. Middle Eastern Mythology, с. 119.

[956] A. Heidel. The Babylonian Genesis, c. 109, примечание 86.

[957] Исход 15: 5, сравните с Исход 15:10: «…они погрузились, как свинец».

[958] Исход 14: 30.

[959] Даже если слово «берег» в переводе было поставлено вместо слова «дно», то всё равно отрывок не имеет смысла, потому что на дне не было бы видно утонувших египтян (они были бы покрыты водой).

[960] Исход 15: 12.

[961] Исход 19: 20.

[962] Неемия. 9:13.

[963] Исход 20: 22.

[964] Второзаконие 4: 36.

[965] Второзаконие 4: II.

[966] Второзаконие 4: 36.

[967] Исход 19: 16–19.

[968] Коран, сура 7. Перевод Н.О. Османова

[969] ANET, с 613.

[970] Исход 3: 1, 33: 6; Второзаконие. 4: 10.

[971] Insight in scripture, том. 1, с 1141.

[972] Исход 3: 1–5.

[973] Свекра Моисея, жившего в земле Мадиамской, звали Ефрон, что означает «изобилие», и это хорошо согласуется с месопотамским представлением о Небесах как о закромах, в которых находится изобилие всего. Мадиамом же звали мифического сына Авраама, который был отправлен «на восток, в земли восточные»; см. Бытие 25: 6.

[974] Книга Юбилеев, цитируется по 3. Ситчин «Лестница в небо», 1980.

[975] И хотя ивритское слово переведено как «пустыня», часто оно было метафорой бесплодной и разрушенной земли, см. Insight in scripture, том. 2, с. 1185.

[976] Псалом 67: 16–18. Я склонен перевести не «дары для человеков», а «че- ловеки в дар», что имеет больше смысла

[977] 1-е Коринфянам. 10: 1–4.

[978] Я серьёзно настаиваю на этом предположении. Можно привести множество примеров, где в Ветхом Завете записаны немного отличающиеся версии одной легенды. Мои предположения относительно истории Исхода следует считать частью целостного подхода к пониманию Ветхого Завета в целом.

Поделиться с друзьями: