Когда отцовы усы еще были рыжими
Шрифт:
Господин Шатцхаузер молча смотрел на рекламу "Берлинского Детского", где из пивной кружки выглядывал белокурый малыш.
– И поэтому, ты полагаешь, он так рассердился?
– Не только поэтому; - сказал я, - в первую очередь потому, что я не взял листок плюща с его могилы.
– А это еще зачем?
– спросил господин Шатцхаузер.
– У отца пропали часы, - объяснил я, - а старый листок был в них.
– Ага, - произнес господин Шатцхаузер. Он опять замолчал, мы пили пиво и слушали дождь. Он был уже не такой сильный, гроза уходила, далеко, над Панков-Хейнерсдорфом, уже появилась
– Одного я не пойму, - сказал господин Шатцхаузер, - при чем тут могила, если этот мальчуган, о котором ты толкуешь, живехонек?
Странно, этого я еще как-то и себе не уяснил.
– Это могила твоего дедушки, - сказал господин Шатцхаузер, - ладно.
– Но этот мальчик и есть мой дедушка, - сказал я.
– Мальчик позднее стал твоим дедушкой, - упрямо произнес господин Шатцхаузер.
– Но тогда, значит, это и его могила.
– Ты рассуждаешь неправильно, - сказал господин Шатцхаузер.
– Кто там похоронен, взрослый мужчина или мальчик?
– Взрослый, - отвечал я.
– Ага!
– А как же мальчик?
– в волнении спросил я. Господин Шатцхаузер пожал плечами.
– А что мальчик? Он же не умер, значит, должен быть еще жив.
Я думал так напряженно, что у меня разболелась голова. И я счел, что господин Шатцхаузер прав.
– Но другой дедушка, - допытывался я, - тот, что по правде лежит там, он мертвый?
– Постольку, поскольку его умертвили, - сказал господин Шатцхаузер.
– Отец его умертвил?
– в ужасе воскликнул я.
Господин Шатцхаузер выдвинул вперед нижнюю губу и развел руками.
– Мне не хотелось бы никого обвинять, но зачем ему понадобился листок с могилы его отца?
– Он говорит, что листок помогает ему о нем думать, - объяснил я.
Господин Шатцхаузер нетерпеливо передернул плечами.
– Но в лучшем случае это поможет ему думать о смерти отца.
Я был уже окончательно сбит с толку.
– Но тогда выходит, что если бы я принес отцу этот листок с могилы, я бы тоже помог умертвить дедушку!
– Верно, - строго сказал господин Шатцхаузер.
– Я тоже так считаю,
В полном отупении я посмотрел сквозь мокрые вьюнки на улицу. Над Вайсензее тоже начинало светлеть.
В умытом асфальте отражались просветы в облаках, такие синие, что глазам было больно. Я не знал, что теперь делать, я вдруг испугался этой могилы; долго вспоминал я, как отец уходил от меня по лугам, и я увидел его раздвоившимся и подумал: он мог бы идти там вместе с дедушкой. Мне больше не хотелось на кладбище, мне хотелось домой.
Казалось, господин Шатцхаузер умеет читать чужие мысли.
– Где находится могила, как ее узнать и где ты живешь?
Я все ему рассказал.
– Брось, - сказал он, - не стоит тебе идти туда. На Конном рынке ты видел жизнь, этого довольно. Кладбище от тебя не уйдет.
– А отец?!
– воскликнул я.
– Он же твердо рассчитывает, что я принесу ему листок!
Господин Шатцхаузер прищурил глаза и оглянулся.
– Я предложу тебе компромисс, - сказал он.
– Видишь ты вон ту стену?
– Зеленую?
Господин Шатцхаузер кивнул.
– Она вся заросла плющом...
Лошадь
на улице отряхнулась, так что забренчала сбруя.Мне пришлось прислониться к столу, сердце, казалось, выскочит у меня из груди.
– Значит, я обману отца!
– Со словом "обман" надо обращаться осторожнее, - серьезно проговорил господин Шатцхаузер.
– Вспомни ту уродливую лошадь. Что плохого с ней произошло, оттого что я ее выставил красавицей? Ничего. Даже наоборот, ее купили.
– А при чем тут листок?
– спросил я.
– Очень даже при чем, - отвечал господин Шатцхаузер.
– Или ты предпочитаешь вообще ничего не принести своему отцу?
– Нет, - поспешил сказать я.
Господин Шатцхаузер кивнул.
– Итак, он должен получить свой листок, хорошо. А будет он теперь, глядя на него, вспоминать своего отца или нет?
– Будет, - сказал я.
– Ну и...?
– проговорил господин Шатцхаузер, подняв ладони кверху. Разве этого мало? Почему же этот листок плюща непременно должен быть листком с могилы? Почему ты должен идти к этой могиле и приносить ему листок? Почему он посылает своего сына к мертвым?!
Господин Шатцхаузер вдруг пришел в страшное возбуждение. Меня очень смутило, что отец как-то виноват передо мной.
– Но он же ничего плохого не думал, - пробормотал я.
– Конечно, нет, - согласился господин Шатцхаузер.
– И все-таки: оставайся в жизни. Возьми этот листок тоже у жизни. Можешь быть уверен: кладбищенский плющ далеко не такой красивый.
– Правда, - сказал я, - теперь мне это ясно.
– Вот и хорошо.
– Господин Шатцхаузер промокнул платком мокрую от дождя голову и снова надел клеенчатую шапку.
– Тогда беги скорей к той стене и сорви лист.
– Сейчас, - сказал я, - а вы здесь подождете?
Господин Шатцхаузер не ответил, взял свою кружку и стал пить.
Я помчался во весь дух.
Я выбрал для отца очень красивый лист, во всяком случае, из тех, до которых я мог дотянуться, он был самым лучшим. Осторожно держа его, я помчался назад.
Еще издали я увидел, что повозка господина Шатцхаузера исчезла. Как жалко, ведь я не успел поблагодарить его за пиво. Я вошел в кафе и спросил, не велел ли господин Шатцхаузер что-нибудь мне передать.
– Не-а, - отвечал кельнер.
– А вы случайно не можете одолжить мне пустую сигаретную коробку? спросил я его.
С нарочито недовольным видом он долго шарил под стойкой, наконец отыскал одну и протянул мне. Я вложил в нее листок плюща. Это был действительно красивый лист, светло-зеленый, нежный, до блеска промытый дождем. Осторожненько закрыв коробку, я вышел и бегом бросился вниз по улице, по направлению к дому.
Сначала я упорно думал, что мне следует быть печальным, и я хотел быть печальным. Но мало-помалу я понял, что это невозможно, ничего у меня не выходит, особенно когда вспоминал господина Шатцхаузера. У меня было так хорошо на душе оттого, что после дождя все вокруг сверкало свежестью и чистотой! От асфальта пахло летом и дегтем, тротуар был как новенький, и во всех окнах отражалось солнце. Оно начинало багроветь, и рабочие на стройке, что на Антонплатп, уже мыли руки, а сторож расставлял фонари вокруг разрытого участка мостовой.