Когда земли окутает мрак
Шрифт:
– Что-о?! – Он вскочил с земли, неловко вывернув поломанную руку.
Поморщился от боли. Недоуменно воззрился на непослушную конечность, прошипел сквозь зубы:
– Вот дрянь!
Решительно топнул.
– Не важно. Я готов. Можем отправляться немедля!
Харпа поглядела на него недоверчиво.
– Отправляться куда?
– К хоргам, конечно, – был ответ. – Высвобождать Хейту и Мара.
– Ты в своем уме?! – воскликнула девушка и тут же, пораскинув мозгами, добавила: – Как видно, нет. Мы чудом остались живы, когда сражались впятером и были полны сил. А сейчас
– Нет, не придется! – упрямо возразил Брон. – Тебе, может, и всё равно, а мне нет!
Харпа насупилась и грозно сверкнула глазами.
– Это с чего еще мне всё равно? Они, знаешь ли, тоже мои друзья! И Хейта! И Мар! – Она вдруг побелела от гнева. – Клянусь всеми светилами небесными, если хоть один хоргский выродок посмеет приложить к нему свои грязные лапы, я ему их самолично оттяпаю!
Эта неожиданная вспышка ярости отрезвила оборотня. Он сник и потупился.
– Прости, я не хотел.
Харпа отмахнулась.
– Пустое! Просто помни, нам всем тяжело. А некоторым так тяжелее других. – Она устремила на безмолвного Гэдора испытующий взгляд. – Потому как склонны вину за любые злосчастья сваливать на себя.
Брон лишь теперь приметил, в каком плачевном состоянии находится следопыт. Оборотень приблизился к нему, поглядел в глаза, произнес без колебаний:
– Ты виноват не больше нас. Ты не мог знать, как обернется дело. Никто не мог. И ты сделал всё, что было в твоих силах.
По лицу Гэдора прошла судорога, глаза его были горче полыни.
– Вы ведь… вы ведь мне стали совсем родные.
Брон легко сжал здоровой рукой его плечо.
– И ты нам стал родной. Как отец. Но ты не тянул нас сюда помимо воли. Мы сами пошли. И как бы сильно ты нами ни дорожил, не тебе решать, как нам жить и как умирать.
При этих словах лицо следопыта дрогнуло.
Харпа закатила глаза.
– Ладно-ладно, пока никто еще не умер. Не думаю, что хорги приложили столько сил, чтоб утащить Хейту и Мара лишь затем, чтобы их на досуге сожрать. – Она нетерпеливо качнула головой. – Пойдемте уже.
– Толку спешить, – опустошенно обронил Брон. – Хорги ушли.
– Хорги-то ушли, – возразила девушка. – Да помимо них в Сумрачном лесу еще немало тварей водится, а мы сейчас – легкая добыча.
– Харпа права, – кивнул Гэдор. – Надо уходить.
– Хотела бы я знать, как эти гады нас выследили, – скрежетнула зубами девушка. – Мы ведь как тени шли.
– Никак, – будничным тоном заметил Брон. – Это была засада.
Гэдор вдруг замер, скованный ошеломляющей догадкой, и сдавленно прошептал:
– Гул Верный.
Харпа изогнула бровь.
– Глава? Но мы не говорили ему, каким отправимся путем.
– Ему нет, – ответил следопыт. – Но Формэра точно всё слышала. А теперь подумай, кто нас к ней определил на постой.
Девушка скрежетнула зубами.
– Вот паскуда! Но какой зуб на нас у Гула?
– Пошли спросим, – сверкнул глазами Брон.
И объятые слепой яростью, искалеченные, убитые горем, они двинулись в обратный путь. Корявые ветви зловеще поскрипывали над головами. Старые деревья хрустели костями,
беспокойно ворочаясь в своих кошмарных снах. Жухлые листья встревоженно перешептывались, передавая из уст в уста бессчетные, темные секреты Сумрачного леса, говоря голосами тех, кому не суждено было вернуться из него живым.VII
На этот раз ворота деревни Торэй распахнулись перед ними без промедленья. Уже давным-давно рассвело, и главная улица была полна народу. Люди оживленно переговаривались, спорили, воинственно грозили кулаками. У многих в руках были вилы, косы, топоры, палицы. Завидев странников, все мгновенно притихли.
Вид у троих друзей был тот еще. Перемазанные кровью с головы до ног, своей и чужой, грязные, исцарапанные, смертельно уставшие, но с яростно горящими глазами. Как будто с того света вернулись.
Никто не посмел к ним приблизиться. Люди явно избегали глядеть им в глаза. Быть может, решили, что лес вернул заместо странников чудовищ-подменышей, что рыскают ночами, крадут и жрут маленьких детей, а может, что они просто свихнулись, как тот бедолага, побывавший в лесу прежде них.
Но было в этом молчании и что-то недоброе. Что-то невысказанное. Тень догадки коснулась странников невидимым крылом. В их отсутствие что-то переменилось…
Внезапно, растолкав оцепеневших людей, к странникам выскочила Тэя. Замешкалась сперва, тоже пораженная их одичалым видом, но таки бросилась к Гэдору.
– Где Хейта?
Прочла ответ в его глазах и потухла, словно свеча. Но тут же вскинулась и заговорщически прошептала:
– Они о вас плохое говорят.
В следующий миг толпа послушно расступилась, и перед друзьями предстал Гул Верный. Глаза старейшины были льдистыми и колючими. От былого радушия не осталось и следа.
– Что же это вы вернулись пустыми? Людей с собой не привели? – Он по-змеиному улыбнулся. – Да и ходили ли вы кого-нибудь выручать, предатели?
Гэдор сурово сдвинул брови.
– Предатели?! Это мы-то предатели? Мерзавец! Ты сдал нас хоргам! Из-за тебя мы угодили в засаду.
Гул вытаращил глаза с напускным изумлением.
– Сдал? Я? Хоргам?.. Это что еще за твари?
Брон сверкнул глазами.
– Вряд ли ты не знал, с кем имеешь дело, когда с ними сговаривался. Люди, вестимо, на упырей подумали, а ты и разубеждать не стал. К чему лишние заботы, да, Гул?
Старейшина разразился жутким смехом, обернулся к людям.
– Кому вы поверите? Вашему верному главе или беглому преступнику и его шайке? – Он упер в Гэдора хищный взор. – Ты сам как думаешь, Бирт?
При этих словах краска отхлынула от лица следопыта. Вид у него стал такой, словно под ногами его задрожала земля. Харпа недоуменно сдвинула брови. Брон обеспокоенно поглядел на оцепеневшего друга. Глаза Гула же горели злорадным торжеством.
– Я ведь сразу понял, что ты из дэронгов! – Он со зловещей шутливостью погрозил следопыту пальцем. – Но и подумать не мог, что ты тот самый дэронг! Дэронг, в одиночку изрубивший на куски отряд стражников из Дэлора! Дэронг, за поимку которого назначена небывалая награда! Дэронг, чьим именем пугают в колыбелях детей!