Кольца Анаконды
Шрифт:
— Жан, с вами хочет поговорить вице-президент компании «Метроном», — сообщила мне Кейт.
— Жаль, что не президент, ну что делать соединяй, — и после непродолжительной паузы, я услышал.
— Добрый день, господин Марше. Меня зовут Райт Кларк, ваш телефон мне сообщили из аппарата сенатора Брукса. Вы его знаете?
— Знакомы.
— Он порекомендовал вас. Мы хотим предложить вам сотрудничество, но обсудить хотелось бы не по телефону.
— Хорошо, давайте встретимся.
— Завтра в одиннадцать вас устроит?
— Договорились.
Он сообщил, как их найти
— Стараешься удержать мысли, чтобы не разлетелись? — поинтересовался я, присаживаясь за стол напротив.
— Да куда они денутся. Читаю работы студентов.
— А когда работать будем?
— Ты что, серьезно? — оторвал он взгляд от бумаг.
— Шучу, не обижайся, но есть интересное предложение. Завтра приглашают в «Метроном» для переговоров о сотрудничестве.
— Да ты что! Это серьезное предложение.
— Поедем вместе, ты же директор.
Обсудив план ведения переговоров, я ушел к себе заканчивать работу, а вечером попросил Кейт отправить отчет, а также сообщил, что завтра нас с Майклом утром не будет.
На другое утро Майкл заехал за мной, и мы отправились на встречу. По дороге Майкл мне сообщил, что поступило еще два предложения, встречи перенесли на послезавтра.
— Ну, вот процесс пошел. Я думаю можно расширяться, — предложил я ему.
— Согласен, у меня есть на примете люди.
— Вот и приглашай, посмотрим. Чем быстрее, тем лучше, а то завалим дело.
Когда мы вошли во внушительных размеров приемную вице-президента, то очаровательная секретарша, едва мы назвали себя, провела нас к двери, где табличка извещала о ее хозяине.
Вице-президент, при нашем появлении поднялся из за стола и, обойдя его поздоровался. Был он низкорослым, худощавым, с редкой шевелюрой на голове, маленькие глазки смотрели жестко, оценивающе. Не очень мы ему были и нужны.
Он пригласил нас за стол, куда вскоре принесли кофе.
— Чтобы не задерживаться, сразу к делу, — предложил он. — У нас в работе всегда много дел, мы занимаемся комплектованием оборудования, материалов для компаний ведущих бизнес в разных частях света. Не везде спокойно, как хотелось бы, вот нам и приходится держать руку на пульсе, чтобы просчитывать варианты развития событий в этих странах. Со стороны правительства имеется поддержка компаний, обеспечивая им некоторую безопасность, по мере возможности. Мы тоже активно работаем в этом направлении.
Конечно, подумал я про себя. Вы готовите эту информацию, а вам ее для анализа предоставляют те, кто на местах. Вы предлагаете решение вопроса для правительственных органов, а они его претворяют. Это как разведка — знать раньше, что будет предпринято в том, или ином регионе, а если надо то подкорректировать, чтобы события шли в нужном направлении. Одними расчетами здесь не обойтись, нужны люди знакомые с положением. Все это проносилось у меня в голове, пока Райт проводил краткий экскурс.
— Так вот. У нас заказчики, которых интересует Европа, и Восток. Вам приходилось иметь дела на Востоке, Азии?
Вопрос
был поставлен в общем, но я его понял. Это мог быть любой регион. Говорить о Китае и некоторых других регионах, я не хотел, поэтому ответил.— Я бывал на Ближнем Востоке, и мне довелось общаться с бизнесменами, ну, а Европа — родина.
— Вот это нам и интересно. — Райт посмотрел на меня более внимательно. По его взгляду трудно было понять, как он оценил ответ. — Вы знаете регион не понаслышке, и сможете, возможно, помочь.
— Если смогу, буду рад.
— Тогда надо обсудить условия сотрудничества.
— Это с Майклом, он у нас директор, я не вмешиваюсь в этот процесс.
Майкл до этого сидел молча, слушая нас.
— Я предлагаю обсудить вам финансовую сторону сотрудничества, а я бы хотел познакомиться с материалами.
Теперь я начал догадываться, почему все так быстро идет. Райт поднял трубку и вызвал начальника отдела по фамилии Мур. Когда тот пришел, то я оставил Майкла, а вместе с Муром спустился с шестого этажа на третий, в отдел. В отделе работало человек двадцать.
— Здесь у нас происходит накопление и обработка информации, которая потом поступает наверх, сообщим мне Мур. При нашем появлении, сотрудники повернули головы, оторвавшись от своих дел, и с интересом рассматривали меня. На фразу начальника, один из мужчин, сидящий близко от входа сказал:
— Здесь происходит отстой мыслей. Они стекаются к нам, мы их выдерживаем, пытаясь превратить в хорошее вино, а затем они стекают на бумагу, которую мы подаем наверх. Начальство не может пить плохие не выдержанные вина.
— Важно чтобы он не превратилось в уксус, — парировал я.
— Помолчи, — прервал его попытку ответить, Мур. — Я представляю вам специалиста — консультанта — Жан Марше. Он будет нам помогать по регионам Ближнего Востока и Северной Африки.
— Француз! — снова подал реплику мужчина, — значит знает толк в винах.
— Не обращайте внимания, — сказал мне Мур.
— Я не обижаюсь, нам предстоит общение, а строить его на обидах глупо.
— Мы будем привлекать вас на разных стадиях.
Я смотрел на эти лица, которые не отражали желания общения по вопросам работы. Это было естественно, они работали, а тут вдруг приводят человека, иностранца, который будет учить их жить. Интересно, есть среди них наш агент.
— Пойдемте, я покажу вам, где вы будете располагаться, — и мы с Муром вышли в коридор. Кабинет, был рядом, был он не большим на два стола, около входа стоял шкаф для одежды, по другую сторону шкаф для документов.
— Вам, возможно, придется общаться и с другими отделами, но все это с разрешения вице-президента.
— Я понимаю, если у меня будут вопросы, то адресую их вам, а вы решите что делать.
— Хорошо, — с облегчением произнес он, так как боялся, что все будет идти мимо него.
Мур кратко ввел меня в тему вопроса и поинтересовался, когда я смогу приступить.
— Я буду не каждый день, вам этого не надо, что мешать, но давайте завтра посмотри, что у вас есть.
Он согласился и мы попрощались. Когда я вышел из здания, меня уже ждал Майкл.