Колдунья
Шрифт:
— Я вообще не намерен ни на ком жениться, — заявил он, — как я говорил тебе раньше. Мы приехали в Лондон потому, что ты захотела этого, и потому, что здесь ты вне поля зрения брата. Ты получишь удовольствие от своего выхода в свет, как любая другая семнадцатилетняя дебютантка, и, если судить по сегодняшнему вечеру, предложений руки и сердца у тебя будет больше чем достаточно. Нам обоим предстоит тяжелый труд — выбрать тебе подходящую пару.
— А как же мы?
— Мы? — повторил он с внезапной резкостью, осознав, насколько это опасная тема. — Своим поведением я нарушаю все мыслимые и немыслимые нормы, Хлоя. Я проявил большую слабость и позволил тебе
— Но я не хочу, чтобы это прекращалось. — Она посмотрела на него с откровенной мольбой. — Хьюго, ну почему это должно прекратиться? Я постараюсь быть тебе хорошей женой, я смогу стать такой же, как леди Кэррингтон…
— Ради Бога, Хлоя, прекрати! Я не хочу, чтобы ты была как леди Кэррингтон. Мне не нужна жена, понимаешь? — Он положил руки на хрупкие плечи и слегка встряхнул ее. — Я не собираюсь еще больше запутываться. Чем быстрее ты найдешь мужа и начнешь вести подобающую твоему положению жизнь, тем счастливее я буду. Это ты понимаешь?
— Ты хочешь избавиться от меня?
— Ты искажаешь мои слова.
— Не думаю. — Она выскользнула из его рук и встала, нагнувшись за ночной рубашкой. — Ты ведь сказал, что запутался.
Хьюго вздохнул, проведя рукой по глазам.
— Так оно и есть. Разве ты не понимаешь, маленькая простушка, что наша связь недопустима? Многие, узнав о ней, сказали бы, что я совратил свою подопечную.
— Но ты ведь так не считаешь? — Она уже надела ночную рубашку и внимательно следила, за выражением его лица.
— Так оно и есть, — резко сказал он. — Но это только часть правды.
— Почему ты вообще не хочешь жениться?
— Твой допрос становится утомительным, — ответил он, давая ей понять, что ему наскучило говорить об этом.
— Но я хочу знать, — заявила она, снова подходя к кровати. — Думаю, я имею на это право.
— Да неужели? — Он уже начинал сердиться по-настоящему: его раздражало не только ее упорство, но и то, что он и сам боялся задавать себе этот вопрос. — И кто дал тебе такое право, мое дерзкое дитя? Ты что же, решила, что твое присутствие в моей постели дает тебе право совать нос в мои личные дела и секреты?
Хлоя залилась пунцовой краской:
— Я не это имела в виду.
— Тогда что же?
— Не знаю. — Она имела в виду как раз это, но мысль, выраженная в откровенно презрительном тоне, прозвучала ужасно. Чувствуя себя девчонкой, резко поставленной на место, она повернулась к двери и пробормотала: — Спокойной ночи.
Хьюго не остановил ее. Он грубо выругался вполголоса, недоумевая, почему не предвидел этого чертовского осложнения и без того запутанной ситуации.
Оправдывая их связь, он убедил себя, что с ним она просто открывает новую сторону жизни, а он помогает ей делать это, оберегая от нежелательных последствий. Свои чувства при этом он безжалостно подавлял. Но если Хлоя начала строить планы на их совместное будущее, ему придется принять серьезные меры, чтобы развеять ее иллюзии.
И она сама подсказала ему, как это сделать. Если она увидит, что он флиртует с опытными светскими львицами, с которыми у него гораздо больше общего, чем с ней, это, возможно, подействует на нее больше, нежели слова. Это сделает их отношения менее бурными и, несомненно, поможет скрыть от своевольной девушки его неистовую, мучительную, всепоглощающую страсть.
Как он мог
сказать ей, что препятствиям их браку нет числа? Он — убийца ее отца, он любил ее мать, доверившую ему судьбу дочери. И было бы предательством по отношению к Элизабет лишить Хлою того будущего, которого заслуживали ее красота и состояние. Он в два раза старше, беден; он ее опекун, а по любым этическим нормам одного этого было достаточно, чтобы никогда не помышлять о браке с ней.Он совершил много ужасного в молодости, презрев условности, мораль света, но воспользоваться чувствами пылкой невинной девочки, ничего не знавшей о его прошлом, об убийстве ее отца, — это было слишком даже для него.
Он задул свечу и снова лег, надеясь, чтосон придет к нему. Немного погодя он вновь зажег свечу, сел, облокотись на подушки, и раскрыл книгу. Буквально через несколько минут дверь его спальни снова открылась.
— Хочешь поиграть в триктрак? — Хлоя стояла на пороге, улыбаясь так робко, что устоять было невозможно.
— Негодница! Ты почему не спишь? — спросил он мягко.
— Не могу. — Расценив его тон как приглашение, она закрыла дверь и прошла в комнату. — Извини, мне было грустно, но я не хотела быть дерзкой и совать нос, куда не следует.
Он отложил книгу.
— Иди сюда.
Она села на постель рядом с ним, глядя по-прежнему несмело, в глазах ее можно было прочитать тот же мучительный вопрос.
— Ты все еще сердишься?
— Нет, но я хочу, чтобы ты выслушала меня очень внимательно. Мысли о нашем браке совершенно нелепы. Если ты еще раз заговоришь об этом, то мы станем только опекуном и подопечной, связанными чисто деловыми отношениями. Это ясно?
Хлоя кивнула.
— С этой минуты я хочу, чтобы ты наслаждалась всем, что тебе может предложить Лондон и дебют в обществе, — продолжал он, обнимая ее. Она тут же прижалась к нему со вздохом облегчения. — Я хочу, чтобы у тебя появилось много друзей, чтобы ты танцевала, флиртовала, бывала на пикниках и вечерах, чтобы окружила себя поклонниками, участвовала во всех развлечениях. Хорошо? — Он, дразня, пощекотал ее щеку кончиком золотистого локона.
— Хорошо, — ответила она, нежно коснувшись его груди, — если это необходимо.
Хьюго рассмеялся.
— Я только что разрешил тебе наслаждаться светской жизнью без каких-либо ограничений, и это все, что ты можешь мне ответить?
Она наклонила голову и коснулась кончиком языка его шеи.
— Я согласна, если только мне будет позволено делать и это. — Хлоя посмотрела на него, и в ее глазах, ранее полных боли, он заметил сейчас только чувственное озорство. — Или, может, ты предпочитаешь поиграть в триктрак?
Когда Хлоя вернулась в свою спальню, ей долго не удавалось заснуть. Пока не забрезжил рассвет, она не могла избавиться от мыслей о своем опекуне и их вечернем разговоре. Она твердо решила, что выйдет замуж только за Хьюго Латтимера. Но он, похоже, совсем не был настроен на этот раз уступить ей. Надо было придумать, как это устроить.
До сих пор ей удавалось добиваться своих целей: она решила, что они станут любовниками, и сумела настоять на своем, несмотря на его отчаянное сопротивление.
И на этот раз ей придется перехитрить его, сделав вид, что полностью следует его указаниям. Она окунется в водоворот светских удовольствий и приключений, будет благосклонна к поклонникам и по-прежнему станет пренебрегать условностями, когда ей вздумается. Хьюго наверняка вскоре успокоится и забудет, что она вообще затрагивала тему замужества. И тогда, в подходящий момент…