Колдунья
Шрифт:
– Кэрри?! – удивился он. – Ты уже вернулась? Так скоро? Расскажи мне, как всё прошло.
Они обменялись новостями. Кэрри подробно и обстоятельно описала ему ночной полёт, умолчав, однако, о своих первых неудачах.
Хантер слушал её, не перебивая; время от времени он заглядывал в толстую книгу, лежавшую на столе, и делал какие-то заметки на пожелтевшем листке бумаги.
– Дейрон сказал мне, что Элли была повешена, но её труп перенесли в пещеру и оживили с помощью чёрной магии, – неожиданно сказала она.
Оставив работу, Хантер, поднялся со скамейки и как ни в чём не бывало стал смотреть в их крошечное окошко.
– Дейрон говорит, что ты тоже был
– Ты веришь ему? – Хантер невозмутимо смотрел на Кэрри, как будто речь шла о самых обычных вещах.
– Но Элли сказала, что в одну из ночей, когда она была в городской тюрьме, разразилась страшная гроза; в тюрьму ударила молния, и она сгорела. Элли говорит, что ей удалось спастись.
– И что же?..
– Ничего. Я только хотела спросить: правда то, что говорит Дейрон?
– А ты как думаешь?
– Не знаю, что и думать. Так ты ответишь мне…
– Успокойся и не горячись, Кэрри. Садись и выслушай меня. Ты, может быть, этого и не знаешь, но когда я был молодым, как ты, в орден Вечного Мрака меня привела страсть к науке. Мои родители были бедны, а это было единственное место, где я мог учиться. Моим учителем был старик Эрлонд, умерший больше тридцати лет назад. И он любил повторять, что в жизни перед каждым учёным лежит четыре пути. Предположим, что ты стоишь на пороге открытия, которое кажется настолько невероятным, что поверить в него было бы почти безумием. И ты стоишь перед выбором. Первый путь – верить в то, о чём ты мечтал; этот путь ведёт в никуда, потому что твоя вера затмит перед тобой истину. Второй путь – отрицание всего, что хоть как-то выходит за рамки обычного; это удел нищих и глупцов. Но есть третий путь: если ты НЕ знаешь чего-либо – признай это, ибо настоящий учёный всегда знает, где он должен остановиться. Есть вещи, которые опасно и не нужно знать. Не пытайся объяснить всё на свете, Кэрри. Эта попытка заранее обречена на провал.
– Но ты говорил, что есть ЧЕТЫРЕ пути, – сказала Кэрри, внимательно выслушавшая эту запутанную тираду. – Какой же четвёртый?
– Предположим, перед тобой на одной чаше весов лежат факты, которые говорят за твоё предположение, а на другой – те, которые против. Сейчас весы находятся в равновесии. Но попытайся найти что-то новое – и какая-нибудь из них наверняка перевесит.
– Другими словами…
– У тебя недостаточно знаний. Попытайся узнать больше, Кэрри, и ты увидишь, что будет.
– И всё-таки мне хотелось бы услышать правду от тебя, – не сдавалась Кэрри. – Когда я задаю простой вопрос, я хочу получить и простой ответ на него. Только одно слово, а не туманные рассуждения на полчаса. Скажи мне только: да или нет?
Хантер со вздохом поднялся с деревянной скамейки.
– Мне жаль, Кэрри, но это не моя тайна. Всё, что ты хочешь знать, ты должна узнать сама…
На следующий день Кэрри отправилась повидать Элли, а точнее, рассказать ей о своих похождениях и спросить, что она думает о реальности полётов в ночи. Нечего было и пытаться говорить о своих сомнениях с Хантером. Всё написанное в книгах было для него непреложной истиной. Он, скорее всего, согласился бы с Дейроном: чёрная магия – великая сила.
Как и в прошлый раз, Элли, казалось, была рада видеть её.
– Как ты выросла, повзрослела, – сказала она. – В прошлый раз я была так удивлена, что даже этого не заметила.
– Ты не можешь представить, Элли, что я делала и где была, – одним духом выпалила
Кэрри. – Ты бы поверила, если бы я сказала, что мы, включая твоего мужа Алана и даже его мать, превратились в стаю летучих мышей и целую ночь носились по окрестностям?– Да, поверить трудновато, – согласилась Элли.- Впрочем, я уже знаю кое-что от Алана. И у меня есть теория.
– Какая?
– Дейрон просто морочит людям головы.
– Ты это уже говорила, – сказала Кэрри. – Но, честное слово, я видела, что превратилась в летучую мышь. Это выглядело абсолютно реально. Я помню, как сидела на руке у Дейрона, зацепившись за его одежду. Все рассматривали меня, а некоторые даже пытались дотронуться руками. И я укусила Дейрона за палец… – Кэрри слегка улыбнулась, вспоминая, как тот в испуге отдёрнул руку.
– Ты права, – согласилась Элли. – Ты действительно ВИДЕЛА всё своими глазами. Но то, что ты видела, ещё не говорит о том, что это было на самом деле. Как ты думаешь, почему это заклинание произносят только в безлюдном месте?
– Ну, я не знаю…
– Потому что на самом деле никто из вас не превращался и не летал.
– То есть как?..
– Мазь, которую изготовил Дейрон, особым образом действует на разум и чувства. Всё, что ты видела, – плод твоего воображения.
– Честное слово, на этот раз ты ошибаешься, – сказала Кэрри. – Это никак не могло быть плодом моего воображения. Мы побывали в пещере у Серых скал и видели старика, который когда-то давно предсказал, что монастырь святой Анны будет разрушен. Не представляю, как он живёт там совершенно один.
– А, Гобарра, – протянула Элли. – В этой бухте у Серых скал, что рядом с его пещерой, постоянно останавливаются контрабандисты и пираты. Гобарра ведёт с ними торговлю. Этим и живёт.
– Ты-то откуда знаешь? – удивилась Кэрри.
– Я уже давно живу в городе.
– Разве он не слепой?
– Не знаю. Возможно, ему просто выгодно притворяться слепым.
– Ты веришь, что ему по меньшей мере триста лет?
– Долгожители встречаются и среди обычных людей, – ответила Элли. – Но я не думаю, что он – тот самый Гобарра, которому принадлежит пророчество. Это вполне может быть его ученик, принявший после смерти учителя его имя. У колдунов так бывает. Или, может быть, его сын.
– Этот старик передал нам старинные книги, и я привезла их домой. Вернее, не все, а только некоторые из них. Остальные взял Дейрон. Их было так много, что я бы не унесла их одна. Они и сейчас лежат в доме у Хантера. Всё было совершенно реально, уверяю тебя.
– Наверное, вы шли пешком, а вам казалось, что вы летите, – предположила Элли. – Как бы там ни было, я никогда не поверю, что такое возможно.
Элли полностью развенчала все теории Дейрона. Оставалось совсем немногое.
– А Риола? Собака-призрак?.. Хантер посылает её к каждому из нас, когда наступает время созывать Большое собрание у Чёрного озера. Я столько раз видела, как он вызывает её с помощью Чёрной книги. Она появляется словно из пустоты и опять растворяется в воздухе.
– Ты знаешь, Риола может явиться только к тому, кто сам этого хочет… или хотя бы не возражает против такого колдовства. Ты не можешь показать её, к примеру, своим врагам. Это кое-что объясняет… На самом деле ты не видишь её. Тебе только кажется. С помощью звуков Хантер воссоздаёт изображение, которое перемещается в воздухе… Я не знаю, как он это делает, но думаю, это смог бы каждый, кто знает секрет.
– Но ты же помнишь, как мы вызывали огонь и дождь, когда я была ребёнком! – воскликнула Кэрри. – Тогда ты верила. Помнишь, как мы с тобой сожгли тот сарай?