Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Стали вспоминать, кто последним спускался в погреб, где стояла злосчастная бутылка. Все сразу вспомнили рассказ Элен о ведьме, которую она видела прошлой ночью.

По такому важному делу, как смерть лорда Гленвина, Сэндерса срочно вызвали в Эриенбург. Подозревали, что здесь не обошлось без колдовства.

– Где эта девушка? – спросил он. – Я хотел бы поговорить с ней.

Но Элен не было в комнате. Не было её и в кухне. Когда о ней спросили у старшей горничной, та сказала, что после сразу полудня в дом приходил какой-то человек, который хотел повидать

её; Элен вышла из дома, и больше её не видели.

– Как он выглядел? Вы запомнили его? – спросил Сэндерс.

– Он ушёл так быстро, что я почти его не разглядела, – ответила горничная. – Но он был закутан в плащ, не смотря на жару, – добавила она.

Сэндерс осмотрел комнату. Оконная рама была сломана, но сделала это сама Элен или кто-то другой, сказать было трудно сказать. От девушки не осталось и следа. Только в маленьком шкафчике у кровати висела её одежда. Она не взяла с собой почти ничего.

– Странно, – заметил Сэндерс. – Она наверняка забрала бы все свои вещи, если бы собралась в дальнюю дорогу.

– Значит, ей пришлось уехать внезапно, – предположил он – У неё были знакомые или родные в Эриенбурге?

– Насколько я знаю, нет. Она никогда ни с кем не встречалась. Ни с кем, кроме слуг лорда Гленвина. Все её родные были далеко.

– Может быть, у неё был жених?

Но человек, приехавший за ней в дом, выглядел богатым и знатным и вряд ли мог оказаться женихом девушки.

– Тогда кто же?..

Сэндерс не находил ответа. Очевидно, это был кто-то из ордена колдунов, и они с Элен были незнакомы. Но в таком случае почему она согласилась поехать с ним вместе?..

– Куда она могла поехать? – спросил он, обращаясь больше к самому себе, чем к служанке.

– Её родители, братья и сёстры жили в деревне Жёлтые Пески, – ответила горничная.

– Я прикажу сегодня же отправить туда гонца, – сказал он. – Пусть предупредит, чтобы мне сообщили, как только она объявится дома. Может быть, она поссорилась с кем-то из других слуг, была на кого-то обижена?

Горничная ответила, что нет; ничего подобного она не припомнит.

II

Был полдень, когда Дейрон постучал в дом лорда Гленвина. Он вошёл с чёрного хода; одна из служанок открыла ему, с некоторым удивлением взглянув на незнакомца. Он был закутан в плащ, не смотря на тёплый день; казалось, этот человек не хотел, чтобы его узнали.

– Я хотел бы поговорить с Элен Купер. Не могли бы вы позвать её сюда? – попросил он.

– Боюсь, что это невозможно, – ответила служанка. – Она заболела и с самого утра лежит в своей комнате.

– И всё же я хотел бы увидеть её, – настаивал Дейрон. – Это займёт всего несколько минут. У меня для неё важные новости.

Недоумённо пожав плечами, женщина пошла выполнять просьбу Дейрона.

– Скажите ей, что я буду ждать её на улице, – сказал Дейрон ей вслед.

…Элен вышла с чёрного хода и в нерешительности остановилась у приоткрытых дверей.

– Элен Купер?.. – спросил Дейрон.

– Да,

это я. Это вы меня звали?

Дейрон кивнул.

– Равенна сказала, что вы должны передать мне какую-то важную новость. Но я вас совсем не знаю… Что-нибудь случилось? Что-нибудь с… кем-то из моих родных?..

– Нет, они все здоровы. Хотя ты права. Я привёз тебе известие от них.

– Какое?..

– Это касается твоего брата. Я ведь не ошибаюсь, у тебя есть брат?

– О ком именно вы говорите? У меня их три. Старший, Брисс, шесть месяцев назад нанялся матросом, но с тех пор я не получала от него вестей. Двое младших, Сэйвон и Трил, остались в Жёлтых Песках.

– Брисс просил передать тебе весточку, – сказал Дейрон, который до этого понятия не имел о братьях Элен. – Дело в том, что сегодня вечером он возвращается домой.

– Правда?! – воскликнула девушка, и её глаза радостно заблестели. – Мои родители уже и не надеялись, что он вернётся домой живым. Говорили, что корабль потерпел крушение, и все утонули.

– Да, это правда, – ответил Дейрон, – корабль потерпел крушение, но ему удалось спастись. Я тоже был на том корабле. Нас с Бриссом и ещё несколько человек подобрало торговое судно.

– Вы привезли мне письмо от Брисса?

– Нет. Он очень спешил… но он просил передать тебе нечто другое.

– Что это? – сказала Элен, увидев небольшой свёрток, который Дейрон протянул ей.

– Здесь золото. Бриссу улыбнулось счастье. Он решил заняться торговлей и за время этого плавания заработал столько, что ни ты, ни твои сёстры уже никогда не должны будут работать. Брисс просил передать, чтобы ты взяла деньги и как можно скорее возвращалась домой.

– Тогда я пойду собирать вещи и скажу леди Гленвин, что завтра же утром я уезжаю.

– Нет, не завтра, – быстро сказал Дейрон. – Ты должна ехать прямо сейчас.

– Но я не могу уехать, не предупредив хозяев, – слабо запротестовала Элен. – У меня будут неприятности, если я…

– Вздор, – сказал Дейрон. – Ничего не случится. Я же сказал: ты больше никогда не будешь работать.

– Я понимаю, – сказала Элен. – Но в любом случае это невежливо – уехать вот так, никому не сказав ни слова…

– Если ты уедешь завтра утром, ты уже не успеешь увидеться с братом. На рассвете его корабль выходит в открытое море.

– Так скоро?! – огорчённо протянула девушка. – Мы, наверное, вообще не увидимся… Даже если я выйду из дома сейчас, пешком мне не добраться в Жёлтые Пески до рассвета.

– Пешком – нет, – согласился Дейрон. – Но нам с тобой по пути. Я приехал сюда верхом, и, если ты согласишься поехать со мной, через несколько часов мы уже будем на месте. Мой конь – самый быстрый в Эриенбурге.

Элен в удивлении смотрела на бившего копытом вороного коня, взявшегося неизвестно откуда.

– Если ты хочешь выехать завтра утром, я больше не буду настаивать. Но я тороплюсь. Садись…

Отбросив последние сомнения, Элен наконец согласилась. Дейрон легко вскочил в село, и они понеслись по безлюдной улице…

Поделиться с друзьями: