Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

…Чёрный конь мчался по лесной дороге. Прошло уже несколько часов; было жарко, полуденное солнце светило сквозь листву. На небе не было видно ни облачка.

– Куда вы меня везёте?.. – спросила Элен, удивлённо озираясь по сторонам. – Разве эта дорога ведёт в деревню Жёлтые Пески?

– Мы едем самой короткой дорогой, – успокоил Дейрон. – Не бойся, мы не заблудимся: я знаю здесь каждый куст, каждый камень. Но, впрочем, если ты устала, мы можем передохнуть.

– Мне хочется пить, – сказала Элен. – Жаль, что я не захватила воды из дома.

– Да, правда. Такой жаркий день.

Но я захватил всё, что нужно. Давай остановимся и сделаем небольшой привал.

Дейрон свернул в сторону от дороги; они спешились и сели на мягкую, как шёлк, траву, в тени раскидистых старых деревьев. Здесь было намного прохладнее; лёгкий ветерок слегка шевелил листву; невдалеке над цветами порхали разноцветные бабочки.

– До чего хорошо! – сказала Элен. – Сегодня чудесный день.

Дейрон принёс целую корзину провизии; Элен только всплеснула руками, увидев такое великолепие.

– Да тут хватит человек на десять! – воскликнула она. – Знаете, что я сделаю, когда вернусь домой?

– Что?..

– Куплю своим родителям новый дом. Наша старая хижина совсем развалилась; в последний раз, когда я была дома, крыша уже протекала, да и стены… они не защищают ни от жары, ни от холода. А ещё я куплю…

Элен принялась болтать, перечисляя воображаемые покупки. Она уже полностью доверяла Дейрону. Тот старался казаться заинтересованным, но слушал без энтузиазма и то и дело отводил глаза в сторону.

– Ты, наверное, проголодалась, – предположил он. – Угощайся.

Элен отломила кусочек от большого каравая белого хлеба и положила его назад на большую скатерть, которую Дейрон расстелил прямо на траве.

– Нет, спасибо, я не голодная. Я позавтракала в доме лорда Гленвина. Пожалуй, я выпью только воды.

Дейрон протянул ей флягу. Элен сделала несколько глотков.

– А как же вы?.. Вы разве не хотите….

Дейрон сделал отрицательный жест.

– Вы давно стали моряком? – полюбопытствовала Элен. – Я спрашиваю, потому что мне кажется, что вы не очень похожи на моряка.

– Вот как? На кого же, по-твоему, я похож? – спросил Дейрон.

– Ну, не знаю… Вы выглядите таким… таким… богатым и знатным. Так, как будто вы имеете собственный замок и целую толпу слуг.

Дейрон слегка улыбнулся одними губами; он по-прежнему избегал смотреть ей в глаза…

Между тем Элен продолжала болтать, ничего не замечая. Она рассказала Дейрону о всей своей родне, о родителях, братьях и сёстрах, о том, как они жили в Жёлтых Песках.

Но минут через десять Элен вдруг перебила сама себя.

– Спать хочется… – сказал она. – У меня глаза слипаются. Наверное, от того, что я почти не спала в эту ночь.

…Элен легла на траву, и кроны деревьев закружились перед ней в безоблачном небе; солнечные точки мелькали перед глазами, мешая смотреть.

– Голова кружится… – сонно протянула девушка. Она хотела добавить ещё что-то, но язык уже не повиновался ей. Элен прикрыла глаза и тотчас провалилась в пучину беспамятства…

Дейрон подождал минут десять, потом подошёл к девушке и слегка коснулся руки. Она была холодна.

Яд подействовал безотказно…

Поиски Элен не дали ни малейшего результата. Даже вечером люди

с факелами продолжали обшаривать лес.

Только к утру слуги лорда Гленвина наткнулись на небольшой холмик неподалёку от кладбища, кое-как прикрытый травой и сухими прошлогодними листьями. Элен Купер, которая совсем недавно отправилась из Эриенбурга домой, полная самых радужных надежд, нашла здесь свою могилу…

Глава 24. Возвращение

I

Кэрри сдержала слово: она не сказала Хантеру ни о задании, ни о том, что накануне встречалась с Дейроном. Впрочем, Хантеру было не до этого. Он собрался куда-то по делам; эта поездка могла затянуться на несколько дней. Он не спрашивал ни о чём, и Кэрри тоже молчала. В этот день они говорили только о пустяках. На следующее утро Хантер уехал из дома ещё до рассвета. Кэрри осталась одна…

Следующий день прошёл незаметно. Вокруг не было ни одной живой души, но Кэрри привыкла к одиночеству, и оно не тяготило её. Занятая хозяйственными заботами, она не заметила, как шло время. Наконец наступил назначенный час. Пора было отправляться в Эриенбург…

Кэрри добралась до Эриенбурга без особых приключений. Дорога могла бы занять почти полдня, но Кэрри вышла из дома задолго до рассвета. Теперь она умела использовать заклинание Земли и Воздуха, и это помогло ей сократить больше половины пути. За полчаса да рассвета Кэрри прервала полёт и в город вошла пешком.

II

Дом лорда Гленвина, освещённый утренним солнцем, выглядел совсем не так, как ночью. Но Кэрри всё же заметила, что странная тишина стояла вокруг; занавески на окнах были опущены, у чёрного хода, ведущего прямо в кухню, не было слышно ни звона посуды, ни утренней перебранки служанок.

Кэрри постучала – не было никакого ответа. Потом ещё раз – громче и настойчивей. Послышались шаркающие шаги, и старуха в чёрном платке выглянула из-за кухонной двери.

– Я – бедная девушка из деревни Жёлтые Пески, – сказала Кэрри, как учил её Дейрон. – Не найдётся ли у вас какой-нибудь работы?..

Кэрри была почти уверена, что ей ответят отказом. Но её пропустили в дом. Вслед за старухой она прошла по длинному коридору, миновала несколько поворотов и оказалась в просторной, богато обставленной комнате. Это, по-видимому, была спальня. Несколько пожилых женщин, одетых в чёрное, наклонились над кем-то, лежавшим на постели посреди комнаты…

– Иди сюда, девочка, – сказала одна из них. – Лорд Гленвин, наш хозяин, отправился на небеса. Похороны назначены на завтра. Помоги нам переодеть его.

Потрясённая, Кэрри отшатнулась от кровати.

– Лорда Гленвин умер?.. прошептала она побелевшими губами.

– Он выпил отравленное вино. Так говорил лекарь, который приходил к нему ещё вчера.

– О господи! – еле слышно сказала Кэрри. – А как же его семейство? Надеюсь, они… здоровы?

– Леди Гленвин совсем не в себе от горя. Дети здоровы… Несчастные сироты.

Поделиться с друзьями: