Коллапсар
Шрифт:
Когда команда выходила на поле, яркая молния озарила небо над стадионом. Громовой отзвук раздался почти сразу, и Гарриет крепче сжала пальцы на древке метлы. По словам Гермионы, никто не зачаровывал лётное пространство от природных явлений - иными словами, игрок легко мог попасть под разряд. Если бы не боязнь окончательно настроить против себя декана, Поттер отказалась бы от участия по такой погоде. Какое ей дело до кубков, когда на кону собственное здоровье? А то и жизнь.
Хаффлпаффцы выглядели на удивление расслабленными, впору позавидовать. Седрик Диггори улыбался Вуду. По свистку судьи Гарриет поднялась в воздух на уровень верхней ложи, следя за полем и вспышками поблизости. Летные очки
О счете оставалось догадываться. Гарри бесцельно кружила над игроками, не рискуя спускаться (один раз попыталась и едва не пропустила бладжер). Вспышкой подсветило трибуны, мелькнул силуэт пса... Впору спрашивать Рона, на что намекает судьба, подсовывая эти встречи.
Мимо пролетел Диггори с сосредоточенным лицом, кажется, заметил снитч. Поттер развернула метлу, пристраиваясь за ним чуть ниже. Ветер относил в сторону, острые капли кололи лицо. В следующее мгновение словно сгустились краски, небо и земля перевернулись, слились воедино, в холодном свете молнии обрисовался парящий балахон. Уши заложило. Перед глазами как наяву возник туалет Миртл, безвольное тело на холодном полу, сухая чешуя под ладонью и невыносимое, обжигающее чувство потери. Будто вживую, без наркоза, режут пополам, вытягивая жилы и нервы. Боль была такой силы, что Гарриет ослепило, но спустя долгую секунду разум осознал, что нарисованная воображением картинка - всего лишь картинка. Она никогда не стояла у тела Миртл с василиском под боком, не держала подмышкой черную тетрадь и не лишалась чего-то столь важного, столь ценного.
Мысль пронзила обступивший туман. Эмоции отступили, подчиняясь сознанию. Гарри обнаружила себя в свободном падении. Стиснула бедрами метлу, скрестила ноги под древком, вцепилась в него руками. Нырнула в просвет между дементорами.
Ее вынесло на трибуны, тормозить было поздно, но Гарри из последних сил сменила направление. Плашмя врезалась в стойку, скатилась на ярус вниз кому-то под ноги. Закашлялась кровью. И провалилась.
***
Потолок больничного крыла не менялся. Гарри со стоном потянулась к стакану на тумбочке, рука заметно дрожала. От ключиц до талии грудь фиксировал корсет. Охая, добралась до окна, втянула свежий ночной воздух. Прострелил отголосок боли.
Тихий шорох - цокот когтей - привлек внимание. Без очков всё расплывалось, однако этого гостя не узнать было сложно.
– Снова ты, бродяга, - сказала девочка. Опустилась на каменную плиту, прижимаясь спиной к стене.
– Преследуешь меня?
Пес подобрался ближе, ткнулся мордой в ладонь. Гарри слабо погладила короткую шерсть на макушке.
– Ребра, - пожала плечами.
– Меня словно переехали. Чертов квиддич. Бросать это надо, ой бросать...
Глаза закрывались. Кое-как, больше благодаря тянущему за рукав зверю да осторожным укусам за пальцы, добрела до кровати и растянулась едва не в поперёк. Ни одна живая или нарисованная душа не стала свидетелем того, каким образом из этого положения Гарри, отключившись, переместилась в правильное, да еще под одеяло.
Ранним утром навестили друзья с неутешительными новостями: Диггори поймал снитч, Хаффлпаффу засчитали победу. Нимбус изрядно потрепан, растерял часть прутьев, на верхнем слое трещины и сколы. Мадам Трюк упаковала его и отправила на оценку в мастерскую.
Надежда подловить МакГонагалл в преддверии рождества и уговорить на посещение Мунго растаяла. Гарри сжала зубы: душила обида. Когда ребята ушли на завтрак, дала волю слезам.
– Эй, Гарри, ты чего это?
– Один Уизли сгреб ее в охапку, подтаскивая к себе вместе с одеялом. Второй сел на кровать
– Киснешь?
– Еще чего, - буркнула, тщетно пытаясь выпутаться.
– Задумалась.
– Как же, - фыркнул он же и довольно бережно вытер ей щеку.
– Ты из-за матча расстроилась?
– Напрасно, - сказал второй. По более спокойной манере речи Гарри опознала Фреда.
– Гриффиндор еще может взять кубок. Немножко удачи и криворукости Малфоя...
Она фыркнула. Драко хорошо летал, лишь немного уступал в скорости реакции, так что верить всерьез в его промах не вариант.
– Больше оптимизма, Гарри, - упрекнул Джордж. Полез в карман.
– Гляди-ка, что мы тебе принесли.
– Чем жертвуем, чтобы поднять тебе настроение, - подхватил Фред.
Парень разложил на ее коленях пергамент, потертый в местах сгиба. Коснулся палочкой и прошептал забавную клятву. На бумаге проступили имена.
– Кто эти люди?
– заинтересовалась Гарриет.
– Безусловно, самые талантливые и озорные волшебники своего времени!
– торжественно провозгласил Джордж, приступая к главному: развороту. С каждым новым витком челюсть падал ниже.
– О-бал-деть!
– выдохнула восхищенно.
– Глазам своим не верю! Она реально работает?
– Реальнее некуда, - сказал довольный произведенным эффектом юноша.
– Гляди, - указал на схематичное больничное крыло и три имени рядом.
– А вот старина Филч.
– И мадам Помфри, - бдительно добавил Фред.
– Пора уносить ноги. Береги карту, Гарри, она сослужит тебе добрую службу.
***
– Ты не можешь оставить это у себя, Гарриет, - категорично заявила Гермиона.
– Неизвестно, кто и с какой целью создал эту вещь, но она может быть опасна.
– Каким же образом?
– ядовито спросил Рон.
– Солгать, подставить, - не позволила сбить себя с курса, - завести в ловушку. Неужели моя история ничему вас не научила? Сами подумайте, какое сложное здесь колдовство! Чары распознавания, связывания, оригинальные защитные, да мало ли что еще! Только талантливый маг способен создать такое, и я не могу представить, чтобы кто-то из преподавателей вмешался в личную жизнь других, отринув профессиональную этику. Что до выдающихся студентов, я назову вам имя лучшего - Том Риддл!
– Создателей, очевидно, четыре - уж не сами ли Основатели?
– съязвила Гарри, недовольная тоном.
– Им было раз плюнуть создать перо и книгу, чем карта сложнее?
О книге доступа, запертой в неведомой башне, она прочитала в "Мифах и легендах". Дескать, в ней записаны имена всех волшебников, которым суждено учиться в Хогвартсе. Список появляется на столе директора в год, когда детям исполняется одиннадцать, и письма рассылаются в строгом соответствии с ним.
Отслеживает ли книга местонахождение студентов? Сомнительно.
– Пока не узнаем, кто стоит за этими именами, нельзя рисковать, - гнула подруга свою линию.
– Можно поспрашивать старост и посмотреть в архиве. Эти прозвища, - Гермиона с силой ткнула в одно из имен, - наверняка были известны окружающим.
– Осталось их найти, - пробормотал приятель.
***
В понедельник сняли корсет, но после нанесения слоя заживляющего зелья - кожа цвела ссадинами и синяками - обмотали бинтами. Чесалось неимоверно, Гарри разве что на стену не лезла от изощренной пытки. Мадам Помфри сжалилась по истечении четырех часов, когда девочка морально готовилась выйти в окно.
– Мисс Поттер, - вычитывала она строго, - вы обнаружили неподобающую склонность занимать здесь койку. Я сказала вам еще год назад, что играть в квиддич с плохим зрением, к тому же в обычных маггловских очках, крайне безрассудно! А если бы вы свернули себе шею? Маги не всесильны, знаете ли!