КОМ 7
Шрифт:
— А у вас там?..
— Полный швах, нет ничего. Не отвлекайся! Дальше. Несколько тягачей. Топливо к ним, масла и прочий ЗИП к шагоходам…
— Погоди, не части! — Афоня сосредоточенно засопел. — Ага, ещё что?
— Сколько сможешь купить пулемётов и патронов к ним. И крупняка, и обычных пехотных. Всю прибыль, что от моей доли в товариществе, на это пускай. Обязательно принца немецкого к этому подключи. Он в военных поставках крепко соображает. Скажи ему, что мне нужно организовать длительную эшелонированную оборону от слабо защищённого противника в режиме отсутствия магии. Нужно
Голос у зятя стал вовсе тревожный:
— Илья, там так всё плохо? — Они что, сговорились мне одинаковые вопросы задавать?
— Да. Тут очень плохо! А! Пока не забыл — денежную часть премии за Дальний Восток, чтоб не критично на прииске сказалось, туда же вбухай! Серафима доверенность подпишет! Выполнять!
— Яволь!
С-с-сука, и тут влияние Хагена просочилось.
— Ты извини, Афоня, вырвалось…
— Да я с понятием! Служи, твоя светлость, и мы тут постараемся. Ты, чай, про обчество-то забыл? Думаешь, ты теперь герцог — а мы что? Пуговички от кальсон?
— Да я… — мне аж неловко стало.
— Ага. Не подумавши. Повезло тебе, что у тебя есть старший и умудрённый годами родственник!
Тут я аж рассмеялся, и напряжение ситуации, грозившее перейти в форменный алярм*, отступило.
*Тревога (нем.)
— Подозреваю, что ты в обратку дозвониться сюда не сможешь… — я глянул на секретаршу, и она начала подавать смешанные сигналы: кивать, мотать головой и скрещивать перед собой руки, что, видимо, в целом подтверждало моё предположение, — так что обратная информация через училище, там у нас уровень допуска выше некуда.
— Понял. Не переживай, всё сделаем.
Я опять положил трубку.
— А теперь деревня Карлук, Иркутской губернии…
Я продиктовал адрес родителей.
Ещё одна «Секундочка».
— Слушаю, — в трубке раздался голос папани.
— Батя, это Илья. Скажи Серафиме, чтоб доверенность для Афанасия на мои денежные средства подписала. Хорошо?
— Хорошо. Чего там у тебя?
— Обстановка средней паршивости. В достатке жары, зверо-партизан и проверяющих комиссий. Всего остального лютая нехватка.
Отец от неожиданности аж выдал некий звук, более всего напоминающий медвежье кряхтение. Но тут на коммутаторе замигали какие-то лампочки, и телефонистка Шурочка панически замахала ручками.
— Всё, некогда, бать! У Афони подробности. Бывай!
— До встречи.
Я подложил трубку. Уф, всё ухо отболтал. Повернулся к выходу и упёрся в изумлённый взгляд барса.
— Чего опять?
— До меня только сейчас дошло, когда вы про премию за Дальний Восток упомянули… «Кайдзю» — это же вы? Вы и лиса? Да?
— Да! Но распространяться об этом не надо! Мне ещё восторженных хороводов вокруг не хватало! Идёмте!
И тут вся огромная башня затряслась.
23. ПРИВЕТ ОТ СТАРЫХ ЗНАКОМЫХ
АГРЕССИВНАЯ АБОРИГЕННАЯ ФАУНА
— Как не вовремя, — флегматично произнёс барс, перекинулся, и, чуть не снеся Хотару, рванул к выходу.
— За мной! Особое внимание защите! — я принял облик и бросился следом за майором.
Во дворе крепости рвались дымные цветы взрывов. Кажись, у кого-то артиллерия завелась. И не слабых таких калибров! По шкуре пробегали сполохи от попаданий осколков.
— Айко, откуда стреляют, определишь?
В моменты боёв старшая лиса становилась приятно краткой:
— Там, я покажу!
— Сэнго, Хотару, охраняете шагоходы и наших! Выполнять!
— Яволь, дядя герцог!
Нет, я точно Хагена на язык укорочу! Хватит мне тут немецкие словеса вводить! Мы в России живём!
Пока я ругался про себя, мы (в привычном уже порядке: я взаместо ездового зверя и Айко на шее) неслись в указанном лисой направлении. Пару раз пришлось снести какие-то хлипкие заграждения, но ничего, потом починят… ежели живы останемся.
Бежали долго. Оно и понятно — артиллерия, она ж за несколько верст может!
Но действительность оказалась не такой страшной, как я её себе представлял — старенькие английские четырёх с половиной дюймовые гаубицы. Ага. В товарном количестве, аж десять штук. И две подводы с боеприпасами. Пока мы с Айко метались меж обслуги, тщательно уменьшая их численность, я внезапно подумал — а на чём всё это богатство сюда привезли-притащили? Ни лошадей, ни быков? Хотя быки — это ж коровы? Или я чего не понимаю?
Пока всех замесили — уханькались кровью, мама моя! Поэтому, когда Айко притащила мне пленного, одетого в колониальный англицкий комплект одежды, я уже успел дважды прогнать магическое очищение. А если кто не в курсе — с вас слетает всё, в чём вы были уляпаны. И вот стою я весь такой красивый, белый, а вокруг всё кровью залито. Художественными такими брызгами. Айко, хорошая девочка, бросила добычу в самую большую кровавую лужу. И, естественно, тут же получила:
— Вы не имеете права! Конвенция пленных…
— Я её не подписывал! — прорычал я и легонько наступил орущему деятелю на спину.
— А-а-а!
И чего орёт? Ещё же ничего и не началось… Вот когда Айко к делу приступит, вот тогда орать можно будет. Хотя и поздно.
— Заткни его, Айко.
Она деловито ткнула пленного куда-то в шею когтем. Тот дёрнулся и затих. На мой вопросительный взгляд лиса пояснила:
— Жив, только в обмороке.
— Жив — эт хорошо. Ты оттащи его к нашим, и пусть тягачи сюда ведут. Будет у артиллериста сегодня праздник.
— Илья Алексеевич, это неразумно! Вы останетесь без охраны!
— Вот и выполняй быстрее! Чтоб одна нога здесь, другая там.
— Есть! — вздохнула лиса, что в её исполнении выглядело — обосратушки. Схватила зубами пленника и убежала.
А я обошёл батарею. Судя по всему, на скорую руку оборудована. Просто выбрали ровное место посреди местного леса-джунглей, выставили в ряд и палили. Причём, насколько я в артиллерии разбираюсь, большинство выстрелов — в белый свет, как в копеечку. Тут же не только заряжать нужно уметь… поправки эти всякие…