Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Торико смотрел на девушку расширенными, лихорадочно блестящими глазами, по подбородку его стекала слюна, охотник даже не успевал сглатывать.

– Все приправы у тебя с собой?

– Э… да… а что… я не понимаю…

Торико подскочил, сунул ей в руки тяжелую удочку, схватил ее за руку и потащил за собой.

– Мы идем за галарским крокодилом! Но ты мне его приготовишь, Комацу.

– Хорошо… да… но, Торико-сан….
– девушка не успевала. Торико летел так быстро, что она просто не успевала переставлять ноги.

Зато теперь она знает уязвимое место охотника на деликатесы

Торико - его аппетит.

За их спинами тоскливо белели косточки рако-рыбы и пятихвостого орла.

Поставщик Том легко согласился доставить их к Бароновым островам, где водился галарский крокодил. Правда, поворчал для порядка, но согласился.

– Девушка, а вы не боитесь отправляться в такое опасное путешествие?
– обратился он к Комацу, пока Торико вновь упоенно что-то жевал.

Девушка круглыми глазами смотрела на спутника. Он ничего не взял с собой, никакого оружия. Недавно съел огромных орла и рыбу, но все равно голодный. Да сколько же в него лезет?

– Надеюсь, ты уже составила завещание?
– хмыкнул Торико.

– Походу, тебе не терпится умереть, - заметил Том.

И мужчины довольно рассмеялись.

– По дороге составлю, - огрызнулась Комацу.

– Ты была очень храброй - такой мы тебя и запомним.

И снова дружный смех.

А девушка прикрыла глаза, позволяя ветру дуть в лицо. Потрясающее ощущение, когда катер летит на полной скорости вперед, и воздух наполнен мельчайшими брызгами солнца, света и сверкающей воды. Пахло солью и водорослями, а еще - летним бризом.

Как давно она уже не путешествовала! Совсем забыла на своей кухне, как это прекрасно.

Комацу приоткрыла рот и поймала языком капельку воды. Соль и водоросли, как она и думала, а еще… нечто мягкое, упругое. Обидно, что никто кроме нее не способен ощутить всю гамму вкусов даже простой морской воды.

– Кстати, Комацу, - Торико жевал рыбу, - что ты обычно готовишь на работе? Ты уже пробовала моллюсковый фрукт?

– Да… погодите, Торико-сан, откуда вы это узнали?
– девушка ошарашенно посмотрела на спутника. Только вчера она готовила моллюсковый фрукт в вине по специальному заказу.

– От твоих рук пахнет им, а еще черным угрем, маслом высочайшего класса и розовым вином, - он достал кочан миндальной капусты.

– Возьмите, - девушка протянула ему небольшой пузырек с соусом.

– М, спасибо. Потрясающе вкусно. Объедение, - он щедро поливал листья и тут же уминал их, как заправский кролик.

– У Торико нюх лучше, чем у полицейской собаки, - поделился своим мнением Том.

Девушка достала из сумки припасенную на обед булочку с сладкими бобами, сливочным сыром и шоколадо-клубиничными зернами. Отломила половину и протянула Тому.

– Угощайтесь, Том-сан.

– Спасибо, Комацу. М, вкуснотища!
– порадовался капитан.
– Сама готовила?

– Ага, - девушка улыбнулась. И поймала хищный, все еще голодный взгляд Торико. И отдала вторую половину ему.
– Люблю экспериментировать, искать новые вкусы. Это - наиболее удачный опыт с выпечкой на последней неделе. О чем мечтаете вы, Торико-сан?

– Я составляю идеальное меню, - мужчина посмотрел вдаль.

Непревзойденный набор блюд. Самые соблазнительные и восхитительные деликатесы… мое меню пока еще не заполнено, ведь в мире столько разных вкусов!

Комацу улыбнулась. Красивая мечта, хотелось бы ей попробовать идеальное меню Торико.

– Держитесь, ребята!
– Том резко повернул штурвал.

Катер вильнул в сторону, и Комацу врезалась в одну из его стенок, не удержавшись. Спину прошила боль, но она лишь выдохнула. Ничего, бывало и похуже, особенно когда шагала с отрезанной ногой, а затем растила ее заново.

Еще один поворот и она покатилась по палубе, не успев схватить за поручни. А в следующий момент ее сжали крепкие руки. Торико стоял абсолютно спокойно, не держась ни за что. Как будто и не было качки. Девушка прижалась к теплому боку, обхватила его за пояс, чтобы не упасть.

– Остров окружают опасные рифы, наш капитан как раз тот человек, что знает, как пройти между ними.

– Ага… потрясающе.

Все равно страшно. Да еще эти морды постных обезьян на скалах. Откуда они вообще здесь?

Лес на острове встретил их неприветливо - темнотой и криками различных животных. Несмотря на то, что сезон дождей уже давно прошел, все равно здесь было сыро и жарко. Комацу старалась держаться поближе к Торико. И вспомнила информацию, которую ей передал Умеда и попросил придержать хотя бы до острова.

– Торико-сан, вы же знаете, что галарские крокодилы живут сто пятьдесят лет?

– Угу, - Торико беспечно шагал вперед, засунув руки в карманы.

– По последним данным, срок продолжительности их жизни увеличился. И на острове может быть крокодил, которому целых триста лет!
– девушка невольно сглотнула.

Всем было известно, чем дольше живут галарские крокодилы, тем свирепее они становятся. Насколько же опасен такой древний крокодил?

Торико обернулся к девушке.

– Сумеешь его приготовить?
– с интересом спросил он.

– П-постараюсь.

– Вот и отлично! Пошли дальше.

Они шли все дальше и дальше, через лес. Комацу повязала на голову платок, чтобы хоть как-то уберечь глаза от постоянно лезущего в них пота. Жарко и влажно, настоящий тропический лес.

Из кустов высунулась синяя морда с длинным языком, раздвоенным на конце, и выпуклыми глазами. Девушка едва успела среагировать - рука сама выдернула кухонный нож из ножен на бедре и вонзилась в голову амфибии.

Змее-жаба, она готовила их в ресторане, но никогда не видела живьем.

– А ты полна сюрпризов, Комацу, - удивился Торико, поднимая ее добычу за хвост.

– Скорее, базовых инстинктов и рефлексов, - вздохнула девушка.
– Одна из таких чуть не вышла из спячки у нас на кухне. Вот и… так получилось, - развела она руками.
– Зато ее печень - настоящий деликатес.

– Это точно, - получилось почти мечтательно.

Комацу решила пока умолчать о собственном владении пищевой честью, о навыках в деликатной кулинарии. Мастер Юнь учил ее не только основным поварским навыкам монастыря и его адептов, но и другим видам. Поэтому и отослал к Сетсу-сан: чтобы воспитанница познала разные способы готовки.

Поделиться с друзьями: