Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Команда

Tansan

Шрифт:

— Бесполезная трата времени. С котлами справятся и эльфы, а воспитательный эффект в твоем случае нулевой. Гарри, ну неужели так сложно полежать пару дней? Кажется, даже я был более покладистым пациентом.

— Ух, представляю, что бы на это сказала Гермиона… Северус, я только до кухни дошел и обратно. Перекусил, поговорил с Чжоу и Фредом. Завтракать, кстати, будете? Чо для вас яичницы с беконом нажарила, а Фред пирог притащил от миссис Уизли.

— Для меня?

— Для кого ж еще? Мне овсянка досталась, глотать что-нибудь поинтересней пока рановато. А жаль: выпил бы сейчас костеросту — и никаких проблем.

Никаких проблем у нас не бывает. Новости есть?

— У МакГонагалл сегодня рандеву с Командором, ребята договорились встретиться около десяти и записать сцену для директорского думосбора.

— Кто участвует?

— Близнецы, Эрни в качестве режиссера-постановщика, может, еще кого прихватят. Хотите присоединиться?

— Нет, я вернусь в школу, пора дать Лонгботтому отдохнуть. Кто за него? Фред?

— Чжоу. Фред в магазине, из-за Ярмарки они всерьез запустили дела.

— Пускай управляющего наймут.

— Давно бы наняли, только где ж найти человека со столь нетривиальным мышлением? Стратегия бизнеса у них так же непредсказуема, как и продукция.

— Могу себе представить. Значит, мисс Чанг решила прогулять занятия в университете?

— Зачем? С разрешения Спраут она ушла в теплицы сразу после завтрака, до возвращения экскурсии Невилла никто не хватится.

— Тогда я должен быть в Хогвартсе к обеду.

— И этот человек выговаривает мне за несанкционированные прогулки по дому. Северус! Отдохните хотя бы до вечера, вы на привидение похожи!

— Благодарю за заботу, но я отлично выспался и чувствую себя вполне приемлемо, — Снейп осторожно сел, повертел головой туда-сюда. Вроде не кружится. — Разрешаю присоединиться ко мне на кухне через пятнадцать минут, Поттер. Если, конечно, не боишься подавиться слюной, глядя, как я смакую яичницу от мисс Чанг.

— Мой Лорд, приветствую вас…

— Нарцисса. Я хочу видеть Люциуса.

— Но господин, мой муж болен и не может…

— Не смей возражать! Прикажи подать мне шерри, Нагини — живого кролика, и приведи Люциуса. Я жду.

— Вот теперь поговорим, Поттер.

— Неужели долгожданная выволочка? Я уж и не чаял…

— Перестань валять дурака, как я сказал час назад, нотации в нашем случае бессмысленны. У меня вопрос, Поттер. Я смотрел воспоминания мисс Чанг. Хвосторога должна была спалить Криви сразу же, едва сдернула с него мантию, или крылом размазать. Однако, на нем ни царапины. Ты можешь это объяснить?

— Э-э-э… действительно, странно.

В придачу к инстинктам бывалого разведчика у Снейпа был еще и солидный педагогический опыт, так что он не пропустил ни мгновенного замешательства, ни растерянности на физиономии Поттера, а последовавшая за ними нарочитая задумчивость и вовсе не имела шансов ввести учителя в заблуждение. Именно так большинство студентов реагируют на неожиданную контрольную. Похоже, мальчишка настроен запираться до последнего. Что ж, посмотрим.

— Поттер, ты знаешь, в чем тут дело. Я слушаю.

— Но я честно не могу объяснить…

— Врешь.

— Северус…

— Правду, Поттер!

— Да не знаю я!!!

Гарри тяжело дышал, терзая простыню побелевшими пальцами. Снейп вспомнил о его ребрах и сбавил обороты.

— Поттер, еще пять минут назад ты жаждал взбучки, а теперь не можешь ответить на простой вопрос.

— Да мне легче программу

по зельям за семь лет оттарабанить. Как можно объяснить то, чего сам не понимаешь?

— Ведет же у вас Тайсон ЗОТИ. Попробуй, я постараюсь разобраться.

— Ну не знаю…

— Начинай, Поттер.

— Хорошо. Проблема в том, что я… очень тяжело переношу, когда рядом со мной гибнут люди.

— Можно подумать, ты один такой!

— Нет, не так… я ж говорил, что не смогу объяснить.

— Все ты можешь. Продолжай.

— Ладно. Мне все время кажется, что это моя вина, и зачастую так оно и есть.

— Снова Блэк и Диггори? Гарри…

— Да нет же! Вернее, не только. Помните, как Ханна вчера сказала? Что ни о чем не жалеет. На самом деле жалеет, конечно, но о себе, понимаете? Все эти двадцать восемь мерзавцы были распоследние, но Ханне плохо оттого, что именно ей пришлось… Так вот, Ханна жалеет о себе, а я, урод ненормальный — о жертве, кем бы она не была. Полночи лежал, о Макнейре думал.

— Боги, он-то здесь при чем?

— Я его убил, Северус.

— У тебя не было выбора…

— В том-то и дело, что был, — Гарри вдруг жалобно всхлипнул, резко провел кулаком по щеке. — Он и не сопротивлялся. Сидит, спиной к забору привалился, глаза пустые-пустые… Я же видел, понимаете?.. И все равно авада… Думал только о том, что вы ТАМ уже полчаса… А он… будто уже мертвый… словно куклу заавадить…

— Глупыш…

— Я видел… Он жить не хотел, а это… Позвал бы Джин… или Ханну, у нее шикарные трансконтинентальные пинки получаются… Сидел бы он сейчас в Новой Зеландии и соображал, кто такой… — всхлип, — мы вот все на Дамблдора… А чем я лучше? Тоже ведь предпочел вашу жизнь другой…

— Гарри, — Снейп вздохнул, — кроме Новой Зеландии существует еще понятие воздаяния за грехи. Макнейр детей резал. У меня на глазах… — невольно скрипнул зубами, — пожалей ты его, отправь к черту на куличики — и я бы сам сейчас костьми лег, но разыскал и заавадил, несмотря ни на какую обливиацию, поскольку существуют вещи, простить которые нельзя.

— Вот и Ханна так говорит.

— У нее есть к тому основания, не так ли? Ее сестре было три года. Тебе ведь тоже приходилось терять близких. Говорят, ты угостил Беллу круциатусом.

— Дорого бы дал за возможность применить его по-настоящему, но этого Дамблдор бы так не оставил.

— Верно. Забавно, мы все были уверены, что к Непростительным ты просто не способен.

— Северус, я два года ошивался в Ближнем Круге, приходилось участвовать и в некоторых вечеринках. Помните, как у Малсибера маглы пропали?

— Боги, так это вы их свистнули? Впрочем, чему я удивляюсь… Порталом на базу, так?

— Обливиэйт и по домам, правильно.

— Малсиберу тогда здорово досталось.

— Я стоял в круге под Образом Аллекто Кэрроу и бросал в него круциатусы наравне со всеми. То же самое было, когда пытали вас…

— Поттер, большинство Упивающихся давно научились относиться к круцио философски: сегодня пытаешь ты, завтра — тебя… Ты спас мне жизнь и рассудок — это единственное, что имеет значение. Пожалуйста, помни об этом. Кстати об Аллекто, тот толстяк-ухажер, который таскал ей цветочки, а после умыкнул фамильный амулет от дементоров — тоже ваша работа?

— Джордж развлекался. Откуда вы знаете? Аллекто предпочитала об этом молчать.

Поделиться с друзьями: