Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:
* * *

На утро я седлал своего коня, чувствуя спиной пристальные взоры всей троицы. Затянув подпругу и перебросив через круп седельные сумки, развернулся, сделал пару шагов к ним, остановился, опершись рукой о шершавую кору дерева.

Они смотрели молча на меня, я на них. Долгую ночь я дарил им тепло и нежность, стараясь пробиться сквозь ледяной панцирь недоверия и отчуждённости. Сложно было сказать, получилось у меня или нет, но эльфийка больше не искала повода обидеться или схватиться за лук, гномка, оказавшаяся на удивление, самой страстной и ненасытной, утром порывалась кормить завтраком

чуть-ли не с ложечки, а Ведьма просто сидела рядом и молчала, но это молчание было красноречивей любых слов.

— Зачем тебе ехать? — вновь спросила полувампирша.

— Ну, как, — невесело усмехнулся я, — награду за голову получить же надо, зря что-ли, я её отрезал.

— Плюнь и забудь, — произнесла Стрелок, — останься с нами. Если тебе надо денег, мы заработаем, наши услуги весьма дорого ценятся.

— Останься, — тоже попросила Малышка, — ты не такой как остальные. А мы, уж поверь, за те пятьдесят лет, что скитаемся по миру, всяких навидались. Ты был с нами не по принуждению, ни из страха, я это хорошо чувствую.

— Я бы хотел, но не могу, — покачал я головой, — простите, но не могу. Мне нужно к герцогу.

— Тогда вернись, — сказала Ведьма, — всё-равно тебе дороги назад в Легион нет. Найди нас в Кальдеране, это город на юго-востоке, в паре дней пути от побережья. Таверна “Бычий рог”, скажешь, что тебе нужна Сильфа.

— Найду, — чуть помедлив, произнёс я, — обязательно найду.

Судьбы этой троицы были мне уже не безразличны. Вспомнив, о моих вассалках, тряхнул головой, подумал:

“Девочки меня поймут, должны понять”.

А затем, решительно развернулся, подходя к лошади, вставив ногу в стремя, взлетел в седло, выпрямляясь и крепко обхватывая ладонью в рожок на передней луке.

Три наёмницы встали, провожая меня, и, какую-то секунду, я вглядывался в их лица, стараясь запомнить как можно чётче, а затем стукнул коня пятками в бока и больше уже не оборачивался.

* * *

— Мессир, — варано-богомол опять склонился в поклоне перед древним богом, — всё прошло как вы и планировали. Вся троица имела с объектом половой контакт. Только, простите, мессир, за мой вопрос, но зачем это было нужно? Зачем необходимо было подключать эти образцы неудачного эксперимента?

— Мой старый и верный слуга, — произнесла закутанная в капюшон фигура, — не бывает неудачных экспериментов. Любой результат это результат. Скрестив эти виды, мы выяснили, что полукровки тоже не способны к магии проклятий, и даже пятьдесят лет полных лишений, ненависти и презрения, не привели ни к одному спонтанному выбросу этой странной силы присущей людям. Объект тоже пока не готов и будет ли, сложно сказать. Поэтому нам нужно иметь запасной план, на случай если основной сорвётся. Что будет, если мы их скрестим дальше с сильным адептом этой магии? Возможно, такой союз даст нам необходимый результат, который мы сможем использовать в будущем.

— Мессир, у нас не так много времени.

— Что не повод бросать эксперименты.

— Но они могут не забеременеть с первого раза?

— Доставь их ко мне, я прослежу, чтобы всё получилось.

— Потом оставим их здесь?

— Да, — кивнул старый бог, — наблюдение будем вести с самого начала развития плода.

Посмотрев на медлившего слугу, словно решавшего, задать ещё один вопрос или не задать, благосклонно кивнул:

— Не бойся, спрашивай.

— Мессир, —

варано-богомол потёр в сомнении лапами друг об друга, — а вы не думали, что эта троица могла объект убить? Всё-же, их навыки весьма серьёзны.

— Если бы это произошло, то это означало бы только одно — что объект нам не подходит, — объяснил бог, — я давно понял, что мы совсем не учитывали такой параметр как удача. А между тем, как показывают мои тысячелетние наблюдения, этот параметр, хоть и не поддаётся исчислению, но напрямую влияет на многие вероятностные закономерности.

— Удача не научна, — проскрипел варано-богомол.

— И в тоже время, она есть. И наш объект тому яркое доказательство. С момента как он привлёк моё внимание, я тщательно изучил всё, что с ним связано. И по теории вероятности, он должен был умереть как минимум десяток раз. Но до сих пор живой. Статистическая вероятность такого, миллионные доли процента, но его словно ведёт что-то, словно чья-то божественная воля. Но бог тут только один, — позволила себе хмыкнуть фигура в капюшоне, — поэтому и остаётся думать или об удаче или о судьбе.

— Вы думаете, это поможет передать способности к магии проклятий его детям от полукровок?

— Я думаю, да.

— Понял вас, мессир, — склонил голову старый слуга, — тогда я немедленно отправлюсь за ними и перемещу сюда.

Глава 23

— Фадранг, — обрадовался мне как родному Тирил, стоило мне почти что на заднице скатиться по склону оврага и поморщиться, глядя на его сияющую рожу.

— Тирил, — я поскрёб недельную щетину, посмотрел на порядком изгвазданную броню, буркнул, — долго же я тебя дожидался.

Ныкаться пришлось по всем правилам искусства выживания. Весь легион-то на ушах. Окромя контрразведки никто не в курсе истинного положения дел и носом роют землю, ища мятежного сотника. Благо, мало кому могла прийти в голову мысль, что я не рванул напрямую в вампирские земли, а околачиваюсь совсем неподалёку от расположения собственной манипулы. Но один чёрт, ни костёр развести, ни нормальной еды пожрать. Хорошо ещё меня просветили, чем в местных лесах питаться, чтобы ноги не протянуть.

Достоверность, мать её за ногу.

Вот поэтому я не просто выглядел как недельный бомж, я им по сути являлся, и запашок от моих не первой свежести порток был соответствующий. Ванны с баней, как ни крути, в лесу тоже не было.

Вампир своим обострённым нюхом это почуял, поморщился и обниматься лезть не стал. Ответил:

— Как уславливались.

— Да знаю я, что уславливались, только каждый лишний день — это риск попасться кому-нибудь из патрулей, — я поднялся с земли, отряхнулся, затем показал мешок, и достав оттуда отвратно воняющую и начавшую разлагаться голову, показал вампиру, — ты же это хотел увидеть?

— Это, это, — сощурившись и обнажив хищный клыкастый оскал, довольно произнёс Тирил.

Переборол врождённую вампирскую брезгливость перед тухлятиной, подошел ко мне, всматриваясь в трофей, затем довольно кивнул:

— Молодец Фадранг, какой же ты молодец, — а затем довольно и весьма зловеще расхохотался. Отсмеявшись добавил:

— Герцог будет доволен.

— Слушай, давай потише, не ровен час услышит кто, — предостерёг я вампира.

— Не волнуйся, будь поблизости посторонние, я бы почуял, — махнул рукой тот, — ладно, давай голову сюда.

Поделиться с друзьями: