Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Конец всех песен
Шрифт:

– Лорд Джеггет спас их, и я настояла чтобы они были моими специальными гостями. Мы тоже сегодня женимся!

– Вы выходите замуж за всех!
– сказала удивленно Амелия. Она покраснела.

– Они учат меня своим обычаям, - госпожа Кристия показала на охваченные баллонами локти. Это соответствует замужней женщине Латов. Причина их поведения в отношении женщин заключалась в том убеждении, что если мы не носим баллонов на коленях и локтях, мы... э?
– она вопросительно посмотрела на ближайшего супруга, который скрестил три свои зрачка и погладил

усы в смятении. Джереку показалось, что это был Рокфрут.
– Дорогой?...

– Публичная девка, - сказал Рокфрут почти неслышно.

– Они так раскаиваются!
– сказала госпожа Кристия.
– Она пододвинулась ближе к Амелии, бормоча.
– На публике, по крайней мере, дорогая.

– Поздравляю, капитан Мабберс, - сказал Джерек.
– Надеюсь, вы и ваши люди будете счастливы с вашей женой.

– Кончай это, болтун, - сказал капитан Мабберс мягким голосом, пожимая ему руку.
– Всякая проклятая вонючка...

– Я не хотел обидеть...

– Тогда заткнись и отваливай, тупица...

– Вы оставили всякие намерения снова отправиться в космос?
– спросила Амелия.

Капитан Мабберс пожал скошенными плечами.

– Там нет ничего для нас, - он бросил на нее похотливый взгляд, который заставил ее отодвинуться назад.

– Ну...
– она набрала в грудь воздуха.
– ...Я уверена, раз вы теперь женаты...
– Она умолкла, потерпев поражение в своих усилиях.

Капитан Мабберс хмыкнул, пожирая глазами ее локти, видимые сквозь тонкий шелк платья.

Флимпоук!
– заметила госпожа Кристия.

– Извини, моя дорогая, - он уставился в пол.

– Флимпоук?
– переспросил Джерек.

– Извини, моя дорогая, - он уставился.

– Флимпоук Мабберс, - ответила ему госпожа Кристия с лживой гордостью.
– Я буду миссис Мабберс, миссис Рокфрут, миссис Глопгну...

– А мы будем мистер и мистер Монгров де Гете!

Это был Вертер в голубом с ног до головы. Темно голубые глаза смотрели с голубого лица. Его трудно было узнать. Рядом с ним в позе мрачного удовлетворения возвышался монарх плачущих гор.

– Что? Вы женитесь? О, это превосходно.

– Мы тоже так думаем, - сказал Вертер.
– Вы рассматривали кого-нибудь еще?

– Мы мало с кем имеем что-либо общее - прогудел Монгров.
– Кроме того, кто еще согласится на меня? Кто проведет остаток жизни с таким бесформенным телом, с такой бесцветной личностью, с таким бесполезным умом...

– Вы хорошая пара, - поспешно сказал Джерек. Монгров имел склонность раз начав, набирать инерционный ход и проводить час или более, перечисляя собственные недостатки.

– Мы решили, находясь во дворце чудес Доктора Велоспиона, когда в месте свалились с карусели, что может так же разделить все остальные наши несчастья...

– Превосходный план...
– от одежды Монгрова при каждом движении доносился запах сырости.
– Джереку это не понравилось, - надеюсь вы найдете удовлетворение...

– Примирение по крайней мере, - сказала Амелия.

Они

пошли дальше.

– Итак, - сказал Джерек, предлагая ей руку.
– Мы будем свидетелями трех свадеб.

– Они слишком нелепые, чтобы их принимать всерьез, - сказала она, будто давая благословение происходящему.

– Хотя я думаю, они дают удовлетворение принимающим в них участие.

– Мне трудно поверить в это.

Наконец они нашли Браннарта Морфейла в необычной одежде горчичного цвета плащ, свивающий складками с его горба, с кисточками, болтающимися в самых неожиданных местах, ортопедический ботинок блестел пряжками. Он казался в почти веселом настроении, ковыляя рядом с миледи Шарлотиной.

– Ага!
– закричал Браннарт, увидев их.
– Моя Немезида, юный Джерек Корнелиан!
– шутка хотя и неуклюжа, была по крайней мере, беззлобной.
– И причина всех наших проблем - прекрасная Амелия Ундервуд.

– Теперь Корнелиан, - сказала она.

– Поздравляю! Значит, вы предприняли такой же шаг?

– Как герцог Королев, - согласился Джерек дружелюбно, - и госпожа Кристия. И Вертер с Монгровом.

– Нет, нет, нет! Как миледи Шарлотина и я!

– О!

Миледи Шарлотина похлопала двухдюймовыми ресницами и произвела обаятельную улыбку.

– Вы быстро сделали предложение!
– сказал Джерек ученому.

– Это предложила она, - ворчливо ответил Браннарт, возвращаясь к своему обычному настроению.
– Я обязан своим спасением ей.

– Не Джеггету?

– Она позвала Джеггета на помощь.

– Вы хотели сделать прыжок обратно во времени?
– спросил Джерек.

– Я сделал все, что мог, остальное зависело от случая. Я мог улучшить эту катастрофическую ситуацию. Но я пытался переместиться в слишком ограниченном периоде и оказался пойманным в петлю. Доказав неопровержимо, конечно, истинность эффекта Морфейла.

– Конечно, - согласились оба его слушателя.

– Полагаю, что эффект все еще применим в настоящее время, предложила Амелия.
– Сейчас и всегда.

– Всегда?

– Ну...
– Браннарт потер свой бородавчатый нос, - в основном. Если Джеггет рециклирует семидневный период, тогда эффект будет приложим ко времени, содержащемуся внутри этого промежутка.

– Ага, - Амелия была разочарована, хотя Джерек не знал, почему.
– Нет никакого способа покинуть этот мир, когда будет замкнута цепь?

– Никакого. Хронологическая изоляция вместе с пространственной. По праву эта планета не должна существовать вообще.

– Мы знаем, - сказал Джерек.

– Это противоречит логике. Это будет означать смерть науки, - сказал Браннарт жизнерадостно.
– О, да. Больше не будет исследований, не будет анализа, не будет истолкования явлений. Мне нечего будет делать.

– У городов есть функции, которые можно возобновить, - - сказала сочувственно Амелия.

– Функции?

– Старые науки могут быть открыты вновь. Имеются различные возможности я думаю.

Поделиться с друзьями: