Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Конфликты в Кремле. Сумерки богов по-русски
Шрифт:

Хотя от наступивших перемен закружилась голо­ва, я не могу утверждать, что они обрушились на меня как с ясного неба. По ходу почти ежедневных допросов нельзя было не заметить, что вопреки принципиальной готовности поверить мне, наличе­ствовавшей изначально, овладевшая людьми подо­зрительность не позволяла доверию сразу же возоб­ладать.

Для меня лично 24 июня 1987 года был самым прекрасным днем из 432 дней, проведенных в за­ключении. Тогда я удостоился не только приятно­го признания, но совершилось и нечто другое — остальные участники перенеслись в новый мир, в мир, свободный от подозрений и сомнений. Я убежден в том, что, если бы этим «чистым делом» не злоупотребляли в политических целях, оно впол­не могло бы послужить на пользу

реформам в Со­ветском Союзе.

Вывод: следственные работники КГБ с самого начала были дружественно настроены ко мне, они не сделали ничего, что в тех условиях могло обер­нуться мне во вред; совсем наоборот, они посто­янно прилагали усилия к тому, чтобы поддержать меня, и искренне разделяли мое возмущение пуб­ликациями в прессе западноевропейских стран и прежде всего в Федеративной Республике, от ко­торых волосы вставали дыбом.

Эта констатация явно противоречит обычным до того времени версиям образа действий КГБ.

Вопрос, почему в моем случае впервые отошли от принятой практики, оставим открытым.

16 октября 1996 года

Приложение 15. ИНТЕРВЬЮ ДИРКА ЗАГЕРА ПО ВТОРОМУ НЕМЕЦКОМУ ТЕЛЕВИДЕНИЮ

23 сентября 1987 года, 23.00

Беседа с В.М. Фалиным о визите Хонеккера в ФРГ

Ведущий:Перед тем как начать наше путеше­ствие в один из районов Советского Союза, который до этого был закрыт для иностранцев, мы предла­гаем вам побывать в Москве. Темы: два немецких государства после визита Хонеккера; возможности продолжения политики разрядки в Европе; что мо­жет дать немцам, с точки зрения Советского Союза, наш общий европейский дом, как его называет Гор­бачев. По этим темам Дирк Загер вел беседу в Мос­кве с Валентином Фалиным, в течение длительного времени занимавшим пост посла СССР в Бонне. В настоящее время Фалин — руководитель агентства печати «Новости» и советник Горбачева.

Загер:Господин Фалин, Председатель Госу­дарственного Совета ГДР посетил Бонн и совершил поездку по ФРГ. Что изменил этот визит с точки зрения Советского Союза в Европе?

Фалин:Полагаю, это был необходимый и не­избежный шаг в интересах нормализации, точнее — дальнейшей нормализации отношений между ГДР и Федеративной Республикой Германией и, в этом смысле, нормализации ситуации в Европе.

3 а г е р: Можете ли Вы себе представить, что такой визит вызывает и озабоченность тем, что два германских государства слишком тесно сближают­ся друг с другом?

Фалин:На нашей стороне едва ли, ибо мы вполне понимаем ситуацию, хорошо информиро­ваны о намерениях и целях наших друзей. У нас и наших друзей общие представления о дальней­шем развитии Европы, отношений между Восто­ком и Западом, о фундаментальных вопросах со­трудничества в Европе. Поэтому мы исходим из того, что ФРГ посещал не только представитель Германской Демократической Республики, но и представитель всего нашего содружества.

3 а г е р: Генеральный секретарь Горбачев, судя по его статье, не рассчитывает на вывод всех войск, в том числе с иностранных военных баз, но нахо­дит возможным и желательным, чтобы два герман­ских государства существовали без иностранных войск. Можете ли Вы представить себе подобное?

Фалин:Почему бы нет? В общеевропейском доме будет значительно меньше войск и еще мень­ше иностранных войск, причем не только на наци­ональных территориях. И в рамках такого развития я могу представить себе ситуацию, когда это [на­званный Д. Загером вариант] будет не только воз­можным, но и свершившимся фактом.

3 а г е р: В Центральной Европе есть район, над обеспечением политической жизнеспособности ко­торого Вы изрядно потрудились. Это — Западный

Берлин. Как выглядел бы Западный Берлин в тако­го рода ситуации?

Фалин:Я хотел бы считать, что в подобной си­туации четырехстороннее соглашение не являлось бы последним словом. С участием всех заинтересо­ванных сторон, всех, кто стремится к нормализации и

дальнейшему развитию ситуации, можно было бы изыскать более интересные модели, чем те, которые мы сегодня наблюдаем, которые известны на сего­дняшний день.

3 а г е р: Не следует недооценивать соглашение по Берлину. Оно, собственно говоря, устранило кри­зисы в этом районе. Можно ли в ходе развития со­хранить в той же мере безопасное и свободное от кризисов положение?

Фалин:В последние пятнадцать лет в Запад­ном Берлине отмечалась почти бескризисная ситу­ация. В этом смысле, заключив четырехстороннее соглашение, мы решили или почти решили пробле­му. На мой взгляд, речь идет о большем. Контакты и отношения с Западным Берлином следует стро­ить на такой добрососедской основе, чтобы различ­ные социальные обстоятельства в Западном Берли­не и вокруг него не наносили ущерба людям и более существенным интересам поддержания нор­мального климата в Европе.

3 а г е р: Это не исключает, что, например, За­падный Берлин тогда мог бы стать землей Федера­тивной Республики?

Фалин:Я бы не хотел заходить так далеко в умозрительных представлениях. Я думаю, время поможет нам найти оптимальные решения.

3 а г е р: Господин Фалин, в последнее время отношения между СССР и ФРГ развивались не особенно складно. Как Вы полагаете, можно ли рассчитывать в скором времени на визит [Ваше­го] министра иностранных дел, Генерального сек­ретаря?

Фалин:Я бы сказал, что во время визита Федерального президента ФРГ в СССР состоялись очень важные, содержательные беседы или, если хотите, переговоры. Обсуждались не столько прак­тические вещи, сколько подходы философии и от­ношений. Мне кажется, обе стороны правильно поняли, что есть единственная основа для более стабильных, содержательных отношений между нашими странами. Эта основа — мирное сосуще­ствование, сотрудничество и добрососедство. Нам нет нужды угрожать Вашей стране. Мы также не заинтересованы в том, чтобы Ваша страна, госу­дарство, в части вопросов безопасности страдала от конфронтации между Соединенными Штатами и Советским Союзом. Нам ни к чему конфронта­ция между СССР и США, но мы и не хотели бы, чтобы капризы погоды, облака на горизонте как-либо — прямо или косвенно — влияли на отно­шения между нашими двумя государствами. Было бы жаль, если так случится, — в последнее время, однако, это имело место.

Приложение 16. К БЕСЕДЕ С Г. КОЛЕМ

Докладная записка В.М. Фалина М.С. Горбачеву.

10 февраля 1990 года .

Уважаемый Михаил Сергеевич!

После изложения Г. Колем и Г.-Д. Геншером по­зиции правительства ФРГ можно было бы сказать примерно следующее:

1. Между СССР, ФРГ и ГДР нет разногласий по проблеме единства германской нации и касательно права немцев сделать собственный выбор о госу­дарственной форме такого единства.

2. Между нами есть далее согласие в том, что гер­манская проблема не сводится к объединению стра­ны и удовлетворению чаяний лишь немцев. Она за­трагивает как непосредственных соседей Германии, так и ситуацию в Европе и в мире. Следовательно, при ее решении должны адекватно приниматься в расчет как интересы самих немцев, так и законные интересы других народов. Можно с удовлетворени­ем констатировать, что канцлер Коль это официаль­но признает.

3. Думается, налицо взаимопонимание и насчет того, что ныне общей и главной задачей является оп­ределение не конкретных элементов урегулирова­ния, но тех его капитальных конструкций, которые гарантируют стабильное, бесконфликтное развитие в самой Германии и в Европе в целом. В какой-то мере на примере Германии опробываются базисные решения «общеевропейского дома», включающие коллективную безопасность, правила добрососед­ского ведения экономических, экологических, куль­турных, а также политических дел. Отсюда долж­ны логично вытекать этапы развития, практические приоритеты и, что особенно важно, четкое представ­ление об объективных возможностях сторон.

Поделиться с друзьями: