Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Конвой. Схватка без правил. Возвращение не предусмотрено. Ультиматум
Шрифт:

– В кого теперь стрелять, сэр? Они ведь теперь не вынырнут, – подал голос Джаспер. Он выглядел подавленным, поскольку имел дело с противником, до которого не мог добраться.

Его солдат выбивали, словно фигурки в тире, а он, батальонный сержант, ничего не мог поделать.

– Думаю, они появятся… Придумают какую-нибудь гадость и появятся, – не отрываясь от бинокля, произнес майор.

Неожиданно послышался звонкий щелчок, и сетчатая антенна установленного на берегу радарного блока бессильно повисла с перебитой стойки.

– Ну что я говорил?! – почти

обрадовался майор. В этот момент зазвонил его скремблервойс.

– Ты чего трубку бросаешь?! – заревел генерал.

– Я не бросаю… Я под огнем… Сказал же, что нас эти пловцы зажали, прямо с воды ведут огонь, и тут же на глубину…

– Ты какие-то сказки рассказываешь, – пробурчал генерал, однако Баттлер больше не намерен был терпеть.

– Короче, так, сэр. Если не высылаете нам специалистов, хотя и обещали всяческую поддержку… Так вот, если не высылаете помощь, ночью эти твари выберутся на берег и взорвут гребаный ящик под названием «двадцать шестой модуль». Интересно, как после этого будут выглядеть ваши погоны?

– Да ты вконец обнаглел, Баттлер! – после короткого молчания закричал начальник. – Ты о своих погонах подумай!

– Без башки мне никакие погоны не интересны! – парировал майор, снова поднося к глазам бинокль.

Генерал посопел в трубку, затем уже спокойнее сказал:

– Ладно, вышлю специалистов. Совершенно случайно тут под боком оказались…

– Когда они прибудут?

– Да хрен их знает когда. Думаю, вовремя… – Верный своим привычкам, генерал не прощаясь отключил связь.

Опустив бинокль и тяжело вздохнув, Баттлер встретился глазами со своими солдатами. Они ждали от командира хоть какой-то хорошей вести.

– Помощь уже в пути, – сказал майор и неожиданно увидел лейтенант-инженера Гомеса, батальонного фортификационного гения. В руках у Гомеса был автомат, с ним лейтенант смотрелся довольно непривычно.

– Ты чего сюда пришел?! Твое дело прятаться и строить! Строить и прятаться!

– Все уже построено, сэр, – несмело возразил Гомес.

В этот момент ещё одна пуля ударила в антенну, и та рухнула на песок.

– Вот твари… Где же Сейндвик? – Майор покрутил головой. – Сейндвик! – позвал он в рацию.

– Мы уже в ста метрах, сэр, – отозвался лейтенант, а Баттлер ещё раз выглянул из кустов и задумчиво произнес: – Интуит…

Со стороны модуля все громче раздавались бравурные мелодии, но временами Баттлер их почти не слышал.

Наконец привели рядового Покацонни. Это был небольшого роста солдат, щуплый, с грустными детскими глазами и невероятно оттопыренными ушами.

– Что-то я не видел этого бойца раньше, Сейндвик.

– Он не любит бывать на людях, сэр… На построения ходит только в крайнем случае. И вообще он больше склонен к созерцанию…

Под соседним кустом закашлялся сержант Джаспер, Баттлер неопределенно пошевелил бровями и, указав на казавшуюся огромной в руках Покацонни винтовку «скорпион», спросил:

– Не тяжело тебе, сынок, с такой пушкой? Все же двенадцать миллиметров.

– Я привык, сэр, – сказал снайпер, пожимая худенькими плечами.

– Сумеешь

что-то противопоставить этим? – и Баттлер махнул рукой в сторону моря.

– Я постараюсь, сэр, – ответил Покацонни. Полагая, что вступительная часть закончена, он обошел майора и, пригнувшись, выбрался из кустов прямо на берег.

– Шлепнут пацана! – вырвалось у кого-то, но сержант пресек разговоры коротким: «Цыц!»

Покацонни неподвижно стоял посреди пляжа, держа наизготовку огромный «скорпион».

Баттлеру показалось, что он уже видит среди волн какое-то движение. Подняв бинокль, майор действительно приметил несколько неопределенных предметов, на короткие мгновения появлявшихся на поверхности воды. Скорее всего, это были какие-то особые приспособления, через которые подводные командос наблюдали за потенциальными жертвами.

Майор почти не сомневался, что снайперы-пловцы готовятся нанести удар с двух сторон.

«Наверное, уже объяснились знаками, – подумал майор. – Договорились и расплываются по флангам…»

Прошло ещё несколько мгновений, в течение которых никто не проронил ни слова, а затем Баттлер заметил, как на волнах одновременно всплыли две увешанные водорослями кочки.

Он дернулся, хотел закричать, что уже пора стрелять, но не успел. «Скорпион» дважды лязгнул затвором, и горячие гильзы одна за другой упали на песок.

– Что, это все?! – недоуменно спросил командир, когда Покацонни вернулся в кустарник.

– А что же вы хотели, сэр? – спросил снайпер.

Баттлер вскинул бинокль и совершенно отчетливо увидел onj`whb`~yhiq на волнах труп без головы. На месте второго стрелка майор успел заметить лишь исчезающую под водой конечность.

Непонятно было, кто утащил это второе тело: товарищи погибшего или осмелевшие хищники.

– Больше снайперов нет, – уверенно произнес Покацонни, когда майор снова взглянул на него.

– Откуда ты знаешь?

– Нет ощущения персональной угрозы, – пояснил тот.

– Нет ощущения персональной угрозы, – зачарованно повторил майор и, обращаясь к Сэйндвику, уточнил: – Как, ты говоришь, он называется?

– Интуит, сэр.

– Интуит… Пусть он идет отдыхает. Молодец, сынок. – Майор похлопал Покацонни по плечу. – И никаких ему больше построений. Я разрешаю на них не ходить. Пусть сидит где ему хочется, в безлюдном месте, и занимается этим, как ты назвал…

– Созерцанием, сэр.

– Да, созерцанием…

Снайпер ушел, и тотчас по рации доложили о приближении к острову воздушной цели.

– Десантное судно «пеликан», сэр! – отрапортовал ответственный за дальнее обнаружение капрал Лоуренс. И тут же пожаловался: – А на восточном пляже опять целый сектор не работает!

– Я в курсе, – ответил майор. – Теперь, я думаю, мы его починим.

90

Небольшой десантный челнок сделал разворот и плавно пошел на снижение. Восточный пляж был самым удобным местом для его посадки, и «пеликан» приземлился точно на разделе воды и суши.

Поделиться с друзьями: