Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Корни Иггдрасиля
Шрифт:

Локи сказал:

28Знать, мало досталось! — желает ли Фригг хулу до конца послушать? Я — вот причина, что сына вовек, Бальдра, с тобою не будет!

Фрейя сказала:

29Спятил ты, Локи! — о злом опять зачем ты речешь? Фригг же, я думаю, знает грядущее, хотя и молчит о том.

Локи сказал:

30Молчи-ка ты, Фрейя! — я
знаю верней
всех прочих, сколь ты порочна: вот асы и альвы, в прекрасных палатах, — и каждый любился с тобою.

Фрейя сказала:

31Зол на язык ты, да ложь-то, я знаю, доведет тебя до беды: в ярости асы и асиньи в гневе — до дому цел не дойдешь!

Локи сказал:

32Молчи-ка ты, Фрейя! елико ты — ведьма, блудница — блудливей нет: когда тебя боги с братом застали [63] , с испугу ты пукнула, Фрейя!

Ньёрд сказал:

33Чему ж тут дивиться, коль с мужем ложе делит жена не с одним? Хуже, что муж, к тому же рожалый, ты, ас никудышный, — средь нас!

63

Брат Фрейи — Фрейр; далее (строфа 36) Локи обвиняет в связи с сестрою самого отца Фрейи и Фрейра — Ньёрда. Эти обвинения приоткрывают какие-то более архаические пласты культуры, связанные с культом ванов, т. е. богов, вытесненных асами.

Локи сказал:

34Ньёрд, помолчи-ка, елико ты был залогом богов на востоке [64] : ночами, как в чан, мочились тогда в рот тебе дочери Хюмира [65] .

Ньёрд сказал:

35Зато я утешен — хотя я и был залогом богов на востоке, — чадо зачал я, чудного сына, — прекрасней средь асов нет!

64

Согласно другим источникам, Ньёрд был заложником ванов у асов, но вовсе не у великанов («на востоке»).

65

Хюмир— великан; его дочери— стекающие в море потоки. Ньёрд— бог моря.

Локи сказал:

36Ньёрд, не спеши! Нашел, чем кичиться! Я молчал, а теперь не смолчу; зачал ты чадо — вот чудо! — с сестрою! Стыд вам двоим и срам!

Тюр сказал:

37Из нас, из асов в прекрасных палатах, лучший из лучших — Фрейр: жену ни одну не понудил, ни деву, из полона же он свободил!

Локи сказал:

38Тюр, помолчи! — ты с начала времен и двоих-то не смог помирить: право, напомню, что правую руку Фенрир тебе отъел [66] .

Тюр сказал:

39Я —
руку утратил,
а Хродрвитнир [67] — где он? Не равный урон понесли: ведь Волку, похоже, в узах-то хуже гибели ждать богов!

66

История о том, как Фенрир Волк отгрыз Тюру руку, тем отомстив богам за обман, рассказывается в «Младшей Эдде».

67

Хродрвитнир— Фенрир Волк.

Локи сказал:

40Ты, Тюр, помолчал бы! Жене твоей счастье — ведь она от меня родила! А чем за бесчестье ты счелся? Не местью ль? Нет, отказался! Позор!

Фрейр сказал:

41Пусть же Волк в путах в устье лежит, гибели ждет богов; и ты, коль скоро не кончишь болтать, тож попадешь в оковы!

Локи сказал:

42Дал ты в уплату за Гюмира дщерь злато и меч в придачу [68] : коль Муспелля чада промчатся сквозь Мюрквид, чем ты, несчастный, помашешь?

Бюггвир сказал:

43Будь родом я равен Ингунар-Фрейру, владей я столь дивным домом, ворону зловредную враз ободрал бы — расчленил бы его на части!

68

В «Поездке Скирнира» сказано, чго Фрейр отдал свой меч не великанам, а своему гонцу Скирниру.

Локи сказал:

44Что за ничтожество тут хвостом помавает и лижет великим? Жалкий, при жернове ты прожужжал уж и Фрейру все уши, канюча.

Бюггвир сказал:

45Я — Бюггвир! Мою люди и боги скоропоспешность славят: в пиру я по праву средь родичей Хрофта, с ними я пиво пью.

Локи сказал:

46Бюггвир, молчи! ведь с начала времен людей накормить не умел; ты ж спишь под лавкой, тебя ж не отыщешь, коль скоро пора на рать!

Хеймдалль сказал:

47Пьяный ты, Локи, пивом упился, — не пора ли, Локи, домой? Ведь всякий, кто пьян, — буян и болтун: мелет незнамо что!

Локи сказал:

48Хеймдалль, молчи! — ведь с начала времен тяжелая жизнь у тебя: знать, преет спина с тех пор у тебя, как стал ты стражем богов

Скади сказала:

49Ловок ты, Локи, да на воле тебе недолго хвостом крутить: кишками сынка скоро к скале боги привяжут тебя.

Локи сказал:

Поделиться с друзьями: