Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Король Артур и рыцари Круглого стола
Шрифт:

— Мой господин, — сказал тот, — вы угадали. И в самом деле: я — рыцарь с закрытым щитом. Я не хотел, чтобы во мне узнали рыцаря вашего двора: если бы я потерпел поражение, то опозорил бы вас. И я скрыл свое имя и притворялся, будто ненавижу ваших рыцарей.

— Именно так, — подтвердил Кэй. — Мы слышали, как он нас ругал.

Король Артур взял Тристрама за руку и подвел его к Круглому столу. Гиневра со своими дамами ждала его там и горячо приветствовала.

— Перед вами, — провозгласил король, — один из лучших и отважнейших рыцарей в мире. Вы первый на охоте и искуснее всех трубите в рог, вы сведущи в соколиной охоте и признаны лучшим из музыкантов. Итак, добро

пожаловать. Но прежде, чем вы воссядете за Круглым столом, обещайте исполнить одну мою просьбу.

— Обещаю — о чем бы вы ни попросили.

— Оставайтесь при моем дворе. Здесь ваше место.

— Но, сир, у меня есть дела и в других странах.

— Вы дали обещание, сэр Тристрам. Вы не можете взять его обратно.

— Хорошо, я останусь при вас.

Король оглядел сиденья Круглого стола, высматривая незанятое, и вдруг увидел на одном надпись золотыми буквами: «Вот место благородного рыцаря сэра Тристрама». Король преисполнился удивления и сделал Тристрама рыцарем Круглого стола. И началось такое веселье, какого вы и представить себе не можете.

Воссоединение Тристрама и Изольды

В последующие годы сэр Тристрам завоевал великую славу своими подвигами и приключениями. Изольда сумела вырваться из-под стражи — ее муж, король Марк, долго держал ее в заключении — и втайне перебралась через границу Корнуолла. Она бежала на север, подальше от владений своего мужа, и нашла приют в замке сэра Ланселота. Этот замок звался замком Веселой Стражи. Узнав, что Изольда находится в этом замке, Тристрам поспешил к ней. Вскоре Изольда сказала ему, что на Пятидесятницу состоится большое празднество, и он приглашен туда как почетный гость.

— Надо ехать, — сказал он, прижимая к себе Изольду.

— Сэр, мне хотелось бы угодить вам. Многие рыцари станут вызывать вас на бой из-за меня. Если я поеду с вами, вы подвергнетесь опасности. Лучше мне остаться здесь.

— Если вы останетесь, останусь и я, — сказал ей Тристрам.

— Боже сохрани! Какой стыд будет мне перед всеми королевами и владетельными дамами. Вы прославились как один из доблестнейших в мире рыцарей, достойный член братства Круглого стола. Вы должны явиться на праздник. Иначе что будут говорить северные рыцари? «О, Тристрам — любитель охоты, он выезжает с соколами, сидит в замке со своей дамой и забыл о нас. Жаль, что его посвятили в рыцари и что он полюбил даму». А что будут дамы говорить обо мне? «Жаль, что Изольда не умерла. Как может она удерживать при себе рыцаря и мешать ему завоевывать славу?» Так они и скажут, — Изольда тяжко вздохнула.

— Помоги мне Бог, я должен ехать. Вы говорили верно и дали мне хороший совет. Теперь я понимаю, как вы меня любите. Я послушаюсь вас. В ближайший вторник я один поеду на это празднество, ничего не страшась. Я не надену доспехи, не возьму никакого оружия, кроме копья и меча.

Наутро Тристрам уехал из замка Веселой Стражи. Изольда послала с ним четырех рыцарей, но Тристрам велел им вернуться в замок. Час спустя он встретил сэра Паломида, который только что спешил другого рыцаря. При виде него Тристрам пожалел, что вооружился только мечом и копьем. Паломид, едва завидев его, вскричал:

— Тристрам, удачная встреча! Прежде чем мы уедем отсюда, мы сведем старые счеты.

— А, язычник Паломид! — отвечал ему Тристрам. — Ни один рыцарь-христианин не может похвастаться тем, что я бежал от него, а уж сарацин вроде тебя и подавно со мной не справится.

С этими словами он помчался навстречу ему, и его копье разбилось на сотню осколков о щит Паломида. Паломид усидел на коне и в задумчивости

смотрел на исступление и безумие Тристрама. Он сказал себе: «Если я нападу на Тристрама, когда он безоружен и без доспехов, наградой мне будет стыд и презрение. Что же мне делать?»

Тристрам вновь воззвал к нему:

— Что медлите? Нападайте! Я устою перед вами и вашей злобой!

— Сэр Тристрам, — ответил Паломид, — вы прекрасно понимаете, что меня удерживает. Если я сражусь с вами, как вы есть, нагой и безоружный, не получу ничего, кроме бесчестья. О чем наш спор? Мне известна ваша сила и отвага. Много раз вы уже доказывали их.

— Я согласен с вами, — сказал Тристрам.

— Позвольте задать вопрос?

— Я отвечу вам правду.

— Будь я на вашем месте, без оружия и доспехов, вы бы захотели сражаться со мной?

— Я прекрасно вас понимаю. Перед Господом, моим Спасителем, обещаю прекратить на этом бой. Не из страха перед вами, сэр Паломид, но из страха навлечь на вас позор. Разойдемся теперь каждый своим путем. Но прежде скажите мне вот что: почему столь доблестный рыцарь, как вы, до сих пор не крещен?

— Много лет назад я дал обет. В сердце своем я знаю, что Христос — мой Спаситель, но я поклялся не принимать крещение, пока не выдержу пятнадцать боев. Остался всего один.

— Коли так, я охотно помогу вам, — ответил Тристрам. — Пусть не будет на моей совести, что вы остаетесь сарацином хоть на миг дольше. Я сражусь с вами для ровного счета. Вот там лежит рыцарь, которого вы победили. Я одолжу у него доспехи и выйду против вас. Это вас удовлетворит?

— Безусловно.

Итак, они вместе подъехали к рыцарю, который горестно сидел на берегу ручья. Тристрам приветствовал его, и рыцарь слабым голосом ответил.

— Сэр рыцарь, — обратился к нему Тристрам, — прошу вас, назовите свое подлинное имя.

— Я — сэр Галлерон из Галловея. Я рыцарь Круглого стола, хоть и сижу тут в позоре.

— Скорблю о ваших ранах, — сказал ему Тристрам, — но хотел бы попросить вас об услуге. Можно мне одолжить ваши доспехи? Я должен сразиться вот с этим рыцарем.

— Берите. Но предупреждаю вас: этот рыцарь храбрее и сильнее всех, с кем мне доводилось встречаться. Как ваше имя, сэр? И как зовут мужа, нанесшего мне поражение?

— Я — сэр Тристрам. А этот рыцарь — сэр Паломид, он сарацин.

— Жаль, что столь благородный рыцарь все еще не крещен, — сказал сэр Галлерон.

— До конца нынешнего дня он примет крещение, если будет на то воля Божья.

— Рад это слышать. Я знаю вас, сэр. Ваше имя и ваши деяния гремят во многих королевствах. Даруй Господь вам силу.

Итак, Тристрам взял доспехи этого рыцаря и заметил большой синяк на спине Галлерона в том месте, куда угодило копье. [127] Тристрам надел доспехи и, взяв в руки копье и щит, сел на коня. Сэр Паломид ждал его. Оба они с неистовством налетели друг на друга. Копье Паломида разбилось, и он упал наземь. Сарацин быстро встал на ноги и поднял меч и щит. Тристрам соскочил с коня и привязал его к дереву, а затем приблизился к противнику. Они вступили в яростный бой. Сэр Тристрам нанес столько ударов, что сэр Паломид рухнул на колени, однако в следующий миг сам Тристрам был ранен. Так и шло, удар за ударом. То были опытные воины, свирепые противники, быстрые и бесстрашные.

127

У Мэлори богатырь Галлерон, пронзенный копьем, еще и помогает Тристраму надеть доспехи.

Поделиться с друзьями: