Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Король эльфов [сборник рассказов]
Шрифт:

— Теперь сидит, млеет на солнце, — подытожил Харрис.

— А та стриженая брюнетка? Руководила персоналом станции! Рядом — простой уборщик; милашка с бюстом — секретарша, вчерашняя школьница. Полный набор. А сегодня прибудут еще трое.

— Самое странное, — кивнул Харрис, — что им действительно нравится так сидеть. Их поступки осознанны; они могли бы делать что-то еще, но не хотят.

— И что дальше? — спросил Кокс. — Вы что-нибудь обнаружили? На вас вся надежда.

— Напрямую мне не удалось ничего из них вытянуть, — сказал Харрис, — но с помощью прибора кое-что прояснилось. Заглянем ко мне,

я покажу.

— Хорошо. — Кокс развернулся и пошел к госпиталю. — Покажите все, что считаете нужным. Положение серьезней некуда. Теперь я понимаю, что чувствовал Тиберий, когда христианство проникло в самое сердце Рима.

Харрис щелкнул выключателем. Стало темно, хоть глаз коли.

— Начнем с этой записи. Объект исследования — один из лучших биологов гарнизона, Роберт Брэдшо, прибыл вчера. В его случае использование прибора дало самые впечатляющие результаты — психическое состояние Брэдшо нестабильно; больше, чем обычно, подавленных проявлений иррациональной природы.

Харрис нажал кнопку. Проектор зажужжал, и на дальней стене появилось цветное трехмерное изображение, почти такое же реальное, словно третий человек находился в кабинете рядом с ними. Роберту Брэдшо было за пятьдесят. Тучный, темные с проседью волосы, квадратная челюсть. Он с удобством откинулся в кресле, руки спокойно лежали на подлокотниках; казалось, испытуемый и думать забыл об электродах, прикрепленных к шее и запястью.

— А вот и я, — сказал Харрис Коксу.

На дальней стене появилось изображение в халате.

— Итак, мистер Брэдшо, — начал Харрис на стене, — больно вам не будет, зато мы узнаем много нового.

Проекция Харриса крутанула ручки прибора. Брэдшо подобрался, челюсть напряглась, только и всего. Некоторое время Харрис всматривался в пациента, затем отступил в сторону.

— Вы меня слышите, мистер Брэдшо? — спросил Харрис на стене.

— Слышу.

— Ваше имя?

— Роберт Брэдшо.

— Должность?

— Главный биолог станции контроля на Игрек-три.

— Сейчас вы находитесь на астероиде?

— Нет, я на Терре, в госпитале.

— Почему?

— Потому что признался командиру гарнизона, что стал растением.

— Это правда? Вы стали растением?

— Да, но не в биологическом смысле. Разумеется, физиологически я остаюсь человеком.

— В таком случае, что вы имеете в виду, заявляя, что стали растением?

— Это вопрос установочной реакции, мировоззрения.

— Продолжайте.

— Теплокровные животные, высшие приматы способны перенять психологию растений, пусть лишь отчасти.

— Неужели?

— Посмотрите на меня.

— А остальные? Они тоже переняли психологию растений?

— И остальные тоже.

— Как вы пришли к подобной точке зрения?

Брэдшо медлил с ответом, губы изображения сжались.

— Видите? — спросил Харрис у Кокса. — Сильный конфликт. Если бы он мог полностью себя контролировать, не стал бы отвечать.

— Меня…

— Да?

— Меня научили.

На лице трехмерного Харриса было написано любопытство.

— Что значит — научили?

— Они вникли в мои проблемы и научили меня, как стать растением. И теперь я свободен от проблем.

— Кто такие «они»? Кто научил вас?

— Дудочники.

— Кто? Что за дудочники?

Ответа

не было.

— Мистер Брэдшо, кто такие дудочники?

После долгого мучительного молчания губы испытуемого разжались.

— Они живут в лесу…

Харрис выключил проектор, зажег свет. Они с Коксом заморгали.

— Это все, что мне удалось выяснить, — сказал Харрис, — да и то случайно. Он не собирался ничего говорить. Все они дали обещание не признаваться, кто их научил. Какие-то дудочники, живущие в лесу на астероиде.

— Остальные двадцать человек говорят то же самое?

— Нет, — поморщился Харрис, — большинство держались из последних сил. Я не смог добиться от них и такой малости.

Кокс задумался.

— Значит, дудочники. И что вы собираетесь делать? Дождаться, пока история прояснится сама? Таков ваш план?

— Не совсем, — ответил Харрис. — Я хочу понять, что это за дудочники, поэтому отправляюсь на Игрек-три.

Маленький патрульный корабль аккуратно коснулся грунта; напоследок его двигатели чихнули, и стало тихо. Крышка люка отползла в сторону. Доктор Харрис обнаружил, что смотрит на бурую, выжженную солнцем взлетную полосу. Вдали высилась сигнальная башня. Поле со всех сторон окружали серые корпуса — станция контроля. Рядом громоздилась неуклюжая, зеленая, словно гигантский лайм, громадина венерианского крейсера. Персонал станции уже облепил посудину, проверяя каждый дюйм корпуса в поисках смертельно опасных форм жизни.

— Выходите, сэр, — сказал пилот.

Харрис кивнул, подхватил чемоданы и начал осторожно спускаться. Земля, сверкавшая в ярких солнечных лучах, обжигала подошвы. Громадный Юпитер на горизонте отражал свет на маленький астероид.

Харрис с чемоданами в обеих руках двинулся через поле. Механик, открыв багажное отделение, выгрузил его поклажу и пристроился за ним, с усталой грацией управляясь с тележкой.

Стоило Харрису подойти к входу в сигнальную башню, как двери разъехались и ему навстречу уверенной походкой вышел крепкий седой старик.

— Приветствую, доктор! — Старик протянул Харрису руку. — Я Лоуренс Уотс, командир гарнизона.

Они обменялись рукопожатием. Широкоплечий и, несмотря на возраст, все еще внушительный в темно-синем мундире с золотыми эполетами, Уотс приветливо улыбался.

— Как добрались? — спросил Уотс. — Заходите, чего-нибудь выпьем. Здесь, под Большим Зеркалом, становится жарковато.

— Юпитер? — Харрис вслед за Уотсом вошел в здание. Внутри было сумрачно и прохладно — долгожданное облегчение. — Почему притяжение здесь такое же, как на Терре? Я думал, придется прыгать как кенгуру. Искусственное?

— Нет, у астероида плотное ядро, своего рода металлическая начинка. Именно поэтому мы его выбрали — здесь легче строить. По той же причине есть кислород и вода. Видите те холмы?

— Холмы?

— Поднимемся выше, сейчас их закрывают крыши. На астероиде растет настоящий лес. Прошу вас. — Старик живо, как молодой, припустил по коридору, юркнул за угол, и они оказались в просторном, отлично меблированном кабинете. — Нравится? Хотел сделать последние годы перед отставкой максимально комфортными. — Уотс насупился. — Вот только теперь, с уходом Дойча, мне еще долго не светит отсюда выбраться. Садитесь, Харрис.

Поделиться с друзьями: