Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Королева Кандеса
Шрифт:

У Брайса, впервые за их недолгое знакомство, сделался действительно озабоченный вид. Венера наслаждалась мгновением.

— Я не специально ими пренебрегал, — оправдывался он. — Должно быть, это совпадение.

— Или манипуляция. Вы так уверены, что вы истинный лидер этого сброда?

Брайс начал слегка зеленеть.

— Вы же не думаете, что это я.

Венера покачала головой.

— У меня нет полной уверенности, что вы не агент Сакруса. Но вы недостаточно, — она чуть не сказала «компетентны», но славировала, — безжалостны. У вас не их стиль. Однако вы не принимаете

решений, не посоветовавшись с лейтенантами, так? А их я не знаю. Есть шанс, что и вы их в действительности не знаете.

— Вы думаете, что я кукла. — Он был разбит. — Что с самого начала... Тогда что...

— Я предлагаю вспугнуть их агента, если он есть.

Он подался вперед, теперь без тени сомнения в глазах:

— Как?

Она улыбнулась.

— Вот здесь, Брайс, ваши интересы начинают сходиться с моими.

* * * *

— Я буду говорить только с Моссом, — сообщила темная фигура. Она без предупреждения появилась на краю крыши Лириса, напугав ночного стража чуть не до беспамятства. Пока тот нащупывал давно отложенное в сторону ружье, фигура двинулась к нему гибким, смутно знакомым шагом. — Это срочно, приятель!

— Гражданка Фаннинг! Я... э-э, да; дайте, я сообщу. — Он подбежал к переговорной трубе и дернул за шнурок колокольчика рядом с ней. — Она вернулась — хочет говорить с ботанистом, — доложил он. Потом обернулся к Венере. — Как вы сюда попали?

— «Кошка», веревка... — Она пожала плечами. — Нетрудно. Вам следует иметь это в виду. Сакрус может до сих пор таить злобу.

Из открытой шахты центрального двора наверх доносились выкрики и топот.

— Скажи им быть тихо! — прошипела она. — Они перебудят все здание.

Часовой кивнул и снова заговорил в трубу. Венера отошла, чтобы глянуть на переполненный деревьями двор далеко внизу. Она видела, как мечутся туда-сюда фонари. Наконец окованная железом дверь на крышу со скрипом отворилась, и солдаты жестами позвали ее за собой.

Мосс ждал ее в галерее на третьем этаже. Он завернулся в просторный пурпурный ночной халат, его волосы были взъерошены, отчаянные, глядящие в никуда глаза блестели в свете фонарей.

— Ч-что это з-значит?

— Сожалею, что вытащила тебя из постели посреди ночи, — проговорила она, рассматривая нелепый халат. «Мы должны смотреться той еще парочкой», — подумала она, сопоставляя ее со своей рационально-черной одеждой и саблей да пистолетами на поясе. — Мне нужно безотлагательно кое-что обсудить с тобой.

Он сузил глаза, посмотрел на часового и солдат, сопровождавших ее вниз.

— О-о-оставьте нас. Со мной все б-будет в порядке. — С легким поклоном он повернулся и повел ее в свои покои.

— Ты мог бы занять апартаменты Маргит, знаешь ли, — заметила Венера, оглядев неприбранную крошечную комнату с односпальной кроватью, письменным столом и гардеробом. — Это твое право. Ты, в конце концов, ботанист.

Мосс указал ей на одинокий деревянный стул; сам он бухнулся на кровать и сумел улыбнуться своей искалеченной улыбкой.

— К-кто говорит, что не з-займу? — отвечал он. — С-сначала пусть з-запах выветрится.

Венера засмеялась, потом вздрогнула от мгновенной боли, прострелившей скулу и череп.

— Браво, — одобрила она сквозь сжатые зубы. — Я надеюсь, у тебя все было хорошо с тех пор, как я ушла? — Он пожал плечами. — А Лирис? Есть новые

продажи?

— Ч-чего вы хотите?

Усталая и измученная болью Венера была бы более чем рада перейти сразу к этому пункту. Но:

— Прежде всего мне нужно кое-что спросить, — сказала она. — Ты знаешь, кто я?

— К-конечно. Вы В-Венера Ф-Фаннинг с...

— А вот и нет — по крайней мере, больше не она. — Она скорчила гримасу, увидев его раздосадованное выражение. — У меня новое имя, Мосс. Ты слышал об Амандере Трейс-Гайлс?

Его реакция была до комичности классической. Добрых пять секунд он таращился на нее с расширившимися глазами и открытым ртом. Потом заскрежетал его нелегкий смех.

— Одесс был п-прав! А я-то д-думал, что он принимает к-каждое новое лицо за т-тех, кого знает. — Он снова засмеялся.

Венера невозмутимо созерцала свои ногти.

— Рада, что забавляю тебя, — проронила она. — Но мои собственные приключения в наши дни трудно считать чем-то необычайным.

Усмешка покинула его лицо.

— Ч-что вы имеете в виду?

— Не то чтобы ты был обязан мне что-то говорить, — сказала она, — но... наверное, ты видел, что на Большом Спайре затеваются странные дела. Шайки солдат, рыскающие в темноте... закулисные союзы, возникающие и тут же распадающиеся. Согласись, все это подозрительно.

Он сел прямо.

— Ярмарка п-полна слухов. Некоторые из м-малых наций теряют людей.

— Теряют? Что это значит?

— Когда и-исчезли первые из н-наших людей, мы предположили, что это убегают сторонники М-Маргит. Я д-думал, что т-только у нас. Но другие тоже недосчитываются людей.

— Сколько ваших пропало? — серьезно спросила она.

Он выставил одну руку, растопырив пальцы. Пять, значит. Для миниатюрной нации вроде Лириса — слишком много.

— Есть какие-нибудь мысли, куда они отправились? — задала вопрос она.

Мосс встал, подошел к двери, на мгновение прислушался, потом повернулся и прислонился к ней.

— Сакрус, — произнес он ровным голосом.

— Это не может быть совпадением, — сказала она. — Я пришла сюда поговорить с тобой о них. Они... у них один из моих людей. Мосс, ты знаешь, на что они способны. Мне нужно вернуть его назад.

Ее слова произвели потрясающий эффект на Мосса. Он вытянулся во весь рост, и на миг его лицо потеряло свое опустошенное выражение; и в этот миг перед ней мелькнул решительный, умный человек, спрятанный глубоко внутри изуродованной психики. Потом его лицо снова приняло свой удрученный вид. Он вскинул трясущиеся руки и зажал ими уши.

Он сказал что-то, почти невнятно; через секунду Венера поняла, что это было:

— Они забавляются с этими р-рекрутами?

— Нет, — поспешно возразила она. — Мой человек — узник. А рекруты, или что они есть такое... Мосс, у Сакруса, возможно, впервые в истории, появилась причина для обзаведения собственной армией. Они наконец обнаружили цель, стоящую того, чтобы переступить порог собственного дома. — Она произнесла это презрительно, но в ее воображении вставал огромный светящийся пузырь наций, составлявших княжества Кандеса. — У них не хватит населения для того, что они, как я думаю, планируют. Но меня не удивит, если они навербовали людей в самых скрытных из наций. Может, они всегда так делали, но им до сих пор ни разу не требовались все. Теперь они их активируют.

Поделиться с друзьями: