Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Пока мы ждем, - сказал Накор, открывая свой мешок, - никто не хочет съесть апельсин?
– Усмехнувшись, он вытащил большой апельсин и сдавил его, брызгая соком на Праджи и де Лонгвиля.

***

Дорога вниз, узкая и каменистая, оказалась настолько же опасной, насколько прежняя была удобной. Трое разбились насмерть, когда кромка обрыва обрушилась у них под ногами. Потом внезапно ударил холод, и оставшиеся шестьдесят человек сгрудились в узком горном проходе у двух костров, тщетно пытаясь согреться.

Кэлис и еще трое солдат отправились на охоту, но вернулись с пустыми руками.

Мы распугали всю дичь, сказал Кэлис и пообещал до рассвета отойти подальше по тропе и попытаться все-таки подстрелить оленя.

Праджи заметил, что на равнинах полно бизонов и они встречаются также в лесах в предгорьях. Кэлис ответил, что учтет это.

Все жались друг к другу в надежде согреться, и только Кэлис, казалось, не чувствовал холода.

– Капитан?
– позвал Ру.

– Да?
– ответил Кэлис.

– Почему бы вам не рассказать нам, что происходит?

– Эйвери, попридержи язык!
– крикнул де Лонгвиль от соседнего костра.

Но Ру не послушался и, перемежая свою речь клацанием зубов, заявил:

– Повесьте меня сейчас, и покончим на этом, мне уже все равно. Сэр, после вашего возвращения вы с Накором суетитесь и трещите, как вши на бродяге. Но уж если нам суждено погибнуть, перед тем как навеки закрыть глаза, мне хотелось бы знать за что.

Послышалось одобрительное бормотание, и де Лонгвиль зарычал:

– Следующему, кто раскроет пасть, я заткну ее сапогом! Понятно?

– Подожди, - сказал Кэлис.
– В том, что он сказал, есть доля истины.
– Он помолчал, поочередно оглядывая своих замерзших людей.
– Многие из вас не вернутся домой. Одни взамен получили отсрочку своих приговоров. Другие оказались здесь потому, что преданы клану Льва, или потому, что они - старые друзья Праджи. Ну а некоторые - просто по ошибке.
– Кэлис взглянул на Грейлока, и тот слегка улыбнулся.
– Я уже говорил кое-кому из вас, с чем мы столкнемся, и предупреждал, что если эта Изумрудная Королева победит, то мир, который мы знаем, перестанет существовать.

Воины клана и наемники Праджи, которые этого еще не слыхали, недоверчиво заворчали, но Праджи закричал:

– Он говорит правду. Заткнитесь и слушайте.

– Давным-давно этим миром правили Повелители Драконов. Вы, наверное, слышали легенды о них, но это совсем не легенды. Они действительно существовали, - сказал Кэлис.
– Когда полвека назад произошла битва с цуранцами, была открыта дверь, дверь между мирами. Повелители Драконов, которые покинули этот мир много столетий назад, попытались вернуться через нее. Некоторые очень отважные и очень находчивые люди их остановили, но они все еще там, - Кэлис показал в ночное небо.
– И все еще не оставляют попыток вернуться обратно.

Внезапно в разговор вступил Накор:

– Эта женщина, эта Изумрудная Королева - много лет назад я ее знал. Она из тех, кого вы называете волшебниками, чародеями. Она заключила союз с пантатианами в обмен на вечную молодость. Но ей было невдомек, что в результате она потеряет душу и превратится в иное существо.
– Накор помолчал.
– Под этими горами сосредоточена очень черная магия.

– Ты же не веришь в магию, - сказал Кэлис.

Накор улыбнулся, но улыбка была невеселой.

– Называйте это фокусами, духовной силой или как вам будет угодно, но пантатиане обладают этой способностью

и используют ее весьма извращенным способом. Они творят такие злодейства, которые здоровому человеку даже в голову не придут, - творят потому, что они ненормальные. Пантатиане - не сказка, которой мать пугает ребенка, чтобы он слушался. Это очень дурные существа, которые уверены, что одна из Повелителей Драконов, которую звали Альма-Лодака, является богиней. Более того, они считают ее матерью всего сущего и лично их Зеленой Матерью, Изумрудной Матерью Змей. Она создала их в качестве слуг, всего лишь как живые украшения и не больше, но им кажется, что они "избраны" ею, что они - ее любимые дети, и если они откроют ей дорогу обратно, она возвысит их до положения полубогов. И их ни за что не убедить, что если они совершат это ужасное деяние, Альма-Лодака сметет их вместе со всеми прочими. Кэлис ничего не выдумывает и не преувеличивает. Если мои предположения насчет этой женщины, их Изумрудной Королевы, верны, то дела очень плохи. Кэлис, расскажи им о своем отце.

Кэлис кивнул.

– Моего отца зовут Томас. Раньше он был человеком, как и все вы, пока не завладел несколькими талисманами силы, древними доспехами и золотым мечом, которые некогда принадлежали валхеру по имени Ашен-Шугар. Мой отец носил эти доспехи и сражался этим мечом во время Войны Провала против цуранцев, и с течением времени он изменился. Теперь он больше не человек, его тело изменил дух давно умершего Повелителя Драконов, который в свое время владел этими доспехами и мечом. Другого такого.., существа, как мой отец, нет в этом мире.

– Пока нет, - поправил Накор.
– Изумрудная Королева может стать второй такой же, как он.

Люди начали перешептываться, а Кэлис продолжал:

– По причинам, которые я не вполне понимаю, сущность и душа моего отца остались человеческими...

Накор опять перебил его:

– Об этом - в другой раз. Я знаю причины, но этим людям их знать не обязательно.
– Он повернулся к солдатам:

– Просто примите это на веру. Томас - человек; несмотря на свое могущество, он сохранил душу и сердце человека Но эта женщина, та, которая в давно минувшие времена называла себя леди Кловис...

– Изумрудная Королева - это леди Кловис?!
– воскликнул Хатонис.
– С тех пор как она бежала с сюзереном Валгаша и Дааконом, прошло без малого двадцать пять лет!

– Это ее тело, - пожал плечами Накор.

– Суть в том, - продолжал Кэлис, - что если пантатиане используют свою магию для того, чтобы сделать с этой женщиной то, что другие сделали с моим отцом...

И Кэлис вкратце поведал свою историю, рассказав о том, как его отцу пришлось носить древние доспехи, которые наделили его памятью и могуществом одного из древних Повелителей Драконов.

– Накор убежден, - сказал он под конец, - что эта Изумрудная Королева, пока еще подобная вам, подвергается такой же трансформации, и...

– И среди нас скоро появится еще один Повелитель Драконов, - закончил за него Накор.

– Так почему же ваш отец не разделается с ней раз и навсегда - тогда бы мы могли спокойно отправляться домой?
– спросил Бигто.

– Это не просто соперничество двух Повелителей Драконов, - сказал Кэлис.
– Больше мне не хотелось бы говорить.
– Он взглянул на Накора.

Поделиться с друзьями: