Королева мрака
Шрифт:
Миранда взяла кубок и уселась на диванчик напротив письменного стола; Пуг отодвинул от стола стул и тоже сел.
– Где мы? В Стардоке?
– Миранда огляделась. Маленькая комната, освещенная двумя светильниками, судя по всему, служила библиотекой. Все стены, кроме той, где было окно, были заставлены книгами, а мебель ограничивалась диванчиком, креслом и столом. Пуг кивнул:
– Мои личные апартаменты. Никто, кроме меня, не может ни войти сюда, ни выйти отсюда, и никто не станет ждать меня здесь, поскольку никто не видел меня тут вот уже двадцать пять лет.
Миранда вновь обвела взглядом
– В самом деле?
– После смерти моей жены я сделал вид, что навсегда покинул эти места.
– Пуг говорил спокойным, почти равнодушным тоном, но Миранда заметила, что при упоминании о жене в уголках его глаз собрались крошечные морщинки.
– Обычно меня пытаются найти на Острове Мага. Я оставил там много людей, практикующих магию, и любое заклинание, предназначенное для ее обнаружения, звенит в его окрестностях как обеденный гонг.
– А поскольку здесь магией занимаются едва ли не ежедневно, ваши опыты растворяются в общем фоне. Ловко придумано, - Миранда пригубила кубок.
– А вино очень хорошее.
– Да?
– спросил Пуг и сам сделал глоток.
– Да. Интересно, что...
– Он поднял бутылку.
– Когда буду на Острове, надо спросить у Гатиса, не осталось ли в подвалах еще такого вина.
– Зачем вы всех направляете по ложному пути?
– спросила Миранда.
– Зачем вы искали меня?
– Я первая спросила.
Пуг кивнул:
– Справедливо. Пантатиане боятся меня и моего искусства. Но они нашли способ его нейтрализовать, поэтому я вынужден был принять меры, чтобы сбить их шпионов со следа.
– Нейтрализовать вас?
– Глаза Миранды сузились.
– Я не раз прорывалась сквозь змеиную магию, отмечая свой путь дымящимися телами. Если вы так могущественны, как о вас говорят...
– Существует много способов отразить нападение помимо того, чтобы противопоставить одной силе другую. Представьте, что я захватил ребенка, которого вы любите, и держу кинжал у его горла?
– И если никто не знает, где вы, бессмысленно угрожать кому-то, кто вам дорог, - кивнула Миранда.
– Да. Ну а теперь ответьте, зачем вы искали меня?
– Аальский Оракул готовится к перерождению и не сможет нам помогать. Меня попросили...
– Кто?
– перебил ее Пут.
– Люди, которым не хотелось бы в ближайшее время стать свидетелями конца этого мира, - отрезала Миранда.
– Меня попросили помочь сохранить Камень Жизни...
Пут резко поднялся.
– Как вы узнали о Камне Жизни?
– Я родом из Кеша. Вы помните того, кто был союзником короля?
– сказала Миранда.
– Лорд Абдур Рахмад Мемо Хазра-Хан, - ответил Пут. Миранда кивнула:
– Годы ушли на то, чтобы разобраться в иллюзиях и ложных следах, но в конце концов те немногие, кто беседовал с Оракулом, поняли правду.
– Значит, вы защищаете интересы императора?
– А вы - короля?
– Мы с Борриком что-то вроде двоюродных братьев, - сказал Пут, поднося к губам кубок.
– Это голословное утверждение.
– Это правда.
– Он поставил кубок на стол.
– Но, скажем так, теперь моя лояльность меньше ограничивает меня, нежели прежде. Что, впрочем, не относится к делу. Если вы знаете о Камне Жизни, значит, вам известно, в чем
– Следовательно, вы должны мне помочь, - сказала Миранда.
– Если те несчастные парни, которых я помогла завербовать принцу, выживут, мы узнаем, кто и что противостоит нам.
Пуг вздохнул - Вы, кешийка, вербовали людей для принца?
– Мне представлялось, что это послужит интересам моего хозяина.
Пуг лишь приподнял бровь.
– И что же это за несчастные парни?
– Их ведет Кэлис.
– Сын Томаса, - кивнул Пуг.
– Я не видел его со времен его юности, то есть уже лет двадцать.
– Он по-прежнему молод. А еще - смущен и рассержен.
– Кэлис уникален. Во вселенной нет подобного ему существа. Он - результат союза, который не должен был принести плодов, и когда-нибудь он умрет, единственный в своем роде.
– И одинокий.
Пуг снова кивнул:
– Кто еще?
– Люди, осужденные на смерть. Вы их не знаете. И Накор Изаланец.
Пуг улыбнулся:
– Мне порой не хватает его хаотичного блеска. И его чувства юмора.
– Боюсь, сейчас ему не до смеха. После смерти Аруты вся надежда на Никласа. Он согласился с планом отца, но весьма неохотно.
– Что это за план?
Миранда поведала Пугу о предыдущих путешествиях на Новиндус, о сокрушительном поражении, которое в тот раз потерпел Кэлис, и о людях, которые теперь должны были присоединиться к армии захватчиков и вернуться с достоверными сведениями о том, с чем они там столкнулись.
– Так, значит, вы полагаете, - задумчиво сказал Пуг, после того как Миранда закончила свой рассказ, - что это - не что иное, как полномасштабное объединение всех военных ресурсов Новиндуса с целью нанести удар через море и захватить Камень Жизни?
– Пантатианам недостает тонкости, - кивнула Миранда.
– Но возможно, кто-то манипулирует ими так же, как они манипулировали моредхелями во времена Великого Мятежа.
Пуг согласился, что такое возможно.
– Но в любом случае, - продолжала Миранда, - все указывает на то, что они хотят подчинить себе весь Новиндус и создать величайшую армию, которая когда-либо существовала в этом мире. Отсюда логически следует вывод, что они собираются бросить эту армию на Королевство. Возможно, они предполагают высадиться прямо в гавани Крондора и оттуда двинуться на Сетанон.
Пуг помолчал, а потом заметил:
– Не думаю, что кто-то использует их - в том смысле, какой вы вкладываете в это слово. Судя по тому, что мне известно, пантатиане слишком чужды всем живым существам.
– Их представление о вселенной настолько искажено, что противоречит логике, но оно так глубоко укоренилось в их извращенном сознании, что даже двухтысячелетнее наблюдение за реальным ходом событий не смогло его поколебать.
Миранда улыбнулась.
– Простите, Пуг, но для меня такие рассуждения слишком абстрактны. Мне приходилось встречать и других фанатиков - реальность для всех них мало что значит.
– Пуг хотел что-то возразить, но взмахом руки она остановила его.
– Впрочем, ваш подход мне понятен. Если ими движут их собственные темные цели, то они, очевидно, поставят все на одну карту.