Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Королева Роккетти
Шрифт:

"Следующий"

Я глубоко вздохнула. Это было то, чего мы ожидали, но новость не принесла мне никакой радости. "Мне жаль."

"Почему ты сожалеешь?" он спросил.

«Я надеялась на другой исход. И тебе, и твоему отцу ».

Он поцеловал меня в макушку. «С детства я знал, что Салви был моим самым большим противником. Что будет дальше, написано со дня моего рождения ».

Я проскользнула между стойкой и Алессандро, прижавшись к его телу. Его твердость прижалась ко мне, тонкий шелк моего халата был лишь узким барьером между нами. Раковина впилась мне в спину.

Его взгляд

наполовину восторженно блуждал по моему лицу.

«Что ты с ним сделал?»

Алессандро прижался ко мне лбом, глубоко дыша, вспоминая. «То же самое я сделаю со всеми, кто осмеливается противостоять мне».

«Он защищал Данте, Алессандро. Мы ... доверили ему защиту нашего сына. Я не могу перестать думать об этом. Все шансы, что Рауль мог навредить Данте, все, что ему нужно было сделать, это протолкнуться мимо Диты и Терезы.

"Я знаю, любовь моя. Но с нашим сыном все в порядке ».

Я прижалась губами к его ключице, потом все ниже и ниже.

Алессандро напрягся, когда я двинулась дальше, царапая зубами и языком его переплетенные мышцы. Я провела ногтями по его татуировкам, следуя линиям клятв, которые он дал Наряду и Роккетти.

– Моя София, - тихо пробормотал он.

"Ммм?" Плитка в ванной была холодной у моих колен.

Его рука обвила мою голову, вплетаясь в мои волосы.

Я расстегнула его ремень, его штаны соскользнули, пока он не раскрылся полностью. Я проследила его счастливый путь вниз, улыбаясь, чувствуя, как он напрягается подо мной.

– София, - прорычал он. «Никаких поддразниваний».

"Это так?" - размышляла я, заменив пальцы губами. Двигаясь все дальше и дальше вниз ... «Где это правило? Где ты главный? "

Он издал низкий горловой звук.

В ответ я взяла его в рот, обхватив руками его длину.

«Черт», - прошипел он, его хватка за мои волосы стала почти болезненной.

Это был мой первый раз, когда я делала минет, но я быстро училась. Я наблюдала и прислушивалась к реакции Алессандро - получая указания по тому, как крепко он сжимал мою голову.

Я провела языком по его члену, царапая головку зубами.

«Без зубов», - рявкнул Алессандро, слова были еле слышны.

Я засмеялась, но повиновалась, продолжая втягивать его в свое горло. Пальцами я нежно обхватила его яйца, нежно потирая большим пальцем тугую кожу.

Алессандро застонал.

Его бедра дернулись, его тело предупредило ...

Он вошел мне в рот, горячий и соленый.

«София», - было единственное слово из его уст, настолько мрачное и тихое, что я не была уверен, было ли это признание в любви или угрозой.

Я вытащила его изо рта, глядя на него. Сперма капала с моих опухших губ.

Алессандро присел, положив руки на мое лицо. Он поцеловал меня глубоко и медленно, язык переплелся с моим. «Моя София», - прошептал он больше себе, чем мне. «Моя любовь, моя Донна».

********

Праздники всегда были захватывающей частью жизни в Наряде. Любая возможность провести время вместе, всей семьей, выпить и поговорить друг о друге, было долгожданным событием. Тем более что смерть дона Пьеро все еще нависала над Чикаго, любой шанс отпраздновать это была радость.

День

благодарения был проведен в кругу ближайших родственников, в то время как Рождество было более известным событием. Проведя утро в церкви (разумеется, после открытия подарков), была рождественская вечеринка, одно из самых любимых событий в Наряде.

Алессандро нашел нас с Данте на кухне, пока персонал суетился, украшая и готовя.

«Что ты сделала с моим сыном?» он спросил.

«Он олень». Я пошевелила ногой Данте. Он слегка улыбнулся. Я одела его в маленький оленьей комбинезон с рогами на голове. «Он соответствует Полпетто».

Алессандро посмотрел на Полпетто, который фактически соответствовал Данте. "Иисус Христос. По крайней мере, подожди, пока он сможет дать отпор».

«Тогда я никогда не смогу его одеть».

Алессандро подхватил сына, держа его над головой. «Что твоя мать сделала с тобой, мой мальчик?» Он снял повязку с рогами и отбросил ее в сторону. Он указал на разложенную еду. «Все почти готово?»

"Да. Мне просто нужно пойти и приготовиться ». Я поцеловала Данте в лоб, прежде чем нежно поцеловать мужа.

"Ваш маленький политик придет?" он спросил.

Солсбери присоединился к нам на вечеринке. "да."

«Разве ты не хочешь, чтобы я с ним поговорил?»

Алессандро имел в виду тот факт, что Солсбери стал немного большим для своих ботинок. Он кратко бросал мне вызов, сначала в Историческом обществе, а теперь, когда мы встречались. Он забыл, что я была на его стороне. Я списала это на высокомерие, но это очень быстро превратилось в нечто более опасное.

«Нет. Пока не знаю, как я с этим справлюсь, - пробормотала я. «Подождем до окончания праздников».

Он склонил голову.

Когда через пару часов я спустилась вниз, уже начали прибывать несколько гостей. Мой муж стоял в фойе, Данте держал на руках, терпеливо пытаясь поприветствовать членов нашей семьи. Из-за того, что его мускулы сжались, он быстро начал волноваться.

Как будто он чувствовал меня, Алессандро повернул ко мне голову, его глаза потемнели.

"Тебе нравится мое платье?"

«Да, - серьезно сказал он.

Само платье было длинным, темно-красным, с высоким воротником и длинными рукавами. Несмотря на скромный крой, бархат прилипал ко мне. Я закрутила свои короткие волосы через плечо, добавив красную ленточку к локонам, но Алессандро даже не заметил - его внимание скользнуло по платью.

Я схватила его за руку, почти предупреждающе сжимая. «Мы на публике».

«Это может измениться очень быстро», - сказал он. "Это мой дом."

Я закатила глаза, борясь с румянцем, и почесала Данте живот. Алессандро не переодел его в комбинезон с оленями. «Мой малыш, ты такой же сварливый, как и твой отец». Данте действительно хмурился. «Где дух Рождества моих мальчиков?»

«Мой наверху», - ответил Алессандро.

Я смеялась. "Давай. Поприветствуем наших гостей ».

Мой дом был украшен буквально на дюйм от его жизни. От омелы над дверными проемами до венков на дверях и золотисто-красных лент, обвивающих свечи. В гостиной стояло огромное дерево, переливающееся мерцающими огнями, и ангел украшал его на верхушке.

Поделиться с друзьями: