Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Ты их нашла? — спросил он.

Я кивнула:

— Да, нашла.

— Затем ты вернула нам ки’тейн, — удивлённо сказал Джорет. — И в награду коронованный принц сделал тебя фейри.

Я уставилась на него, временно потеряв дар речи. Боже правый, что люди тут думают? Если так, мне необходимо прояснить ситуацию.

— Это не было наградой. Я почти умерла, и он обратил меня, чтобы спасти мою жизнь.

— И теперь ты тут, гостья на королевском празднике, — весело ответил Джорет, не обращая внимания на нотки раздражения в моём голосе. — Я достаточно удачлив, чтобы быть твоим сопровождающим. Я надеюсь,

что к тому времени, когда эта ночь закончится, мы с тобой тоже станем друзьями, — он тайком улыбнулся мне и понизил голос. — Или, может быть, кем-то большим.

У меня не было ответа на это, поэтому я сделала глоток из своего бокала. К счастью, персонал выбрал этот момент, чтобы подать наше первое блюдо, и я была избавлена от необходимости отвечать.

Во время трапезы из пяти блюд разговоры были скупыми и легкими. Даже Файетт и Клеон иногда присоединялись к разговору, в основном, чтобы обсудить, кто с кем сидит и что на них надето. Беседа была настолько пустой, что к моменту появления десерта мне стало скучно почти до слёз.

Я пыталась не пялиться на Лукаса и Дарьях, но я не могла удержаться. Я пожалела, что сделала это, когда увидела, как она улыбнулась и наклонилась к нему, чтобы что-то сказать. Мне было больно это признавать, но она выглядела так, будто её место там, среди королевской семьи. И она это знала.

В какой-то момент она посмотрела прямо на меня, как будто знала, что я наблюдаю. Её губы изогнулись в довольной улыбке, и она положила руку на плечо Лукаса, что говорило о том, что они были более близки, чем просто компаньоны за ужином. Лукас разговаривал со своей матерью и не отреагировал на её прикосновение, но это всё равно меня беспокоило.

Не только я была недовольна поведением Дарьях. Несколько раз я взглянула на Рашари и Делфину, пара выглядела так, будто замышляла её погибель. Дарьях, казалось, упивалась ревностью своих соперниц, что только больше раззадоривало их. На её месте я бы не стала после этого прогуливаться по тёмным коридорам.

Персонал подошел, чтобы убрать последнее блюдо, и люди за маленькими столиками начали покидать свои места, перемещаясь по комнате. Как только Файетт и Клеон покинули нас, Джорет положил руку поверх моей на столе.

— Я слышал, что после ужина будет специальное световое шоу. Почему бы нам не пройти в сад и не посмотреть его вместе?

Мне пришлось остановить себя, чтобы не отдернуть руку, когда его большой палец погладил её. Улыбаясь, я вытащила её из-под его руки и положила себе на колени.

— Я думаю, что тут будет гораздо более лучший вид. Ты не согласен?

Он наклонился так близко, что наши головы соприкоснулись, и его голос упал до хриплого шепота.

— Здесь будет слишком много народа, а мы сможем провести время, лучше узнавая друг друга. Я бы хотел услышать больше о твоей жизни, до того как ты попала в мир фейри.

Я рассмеялась.

— Тебе лучше отправиться в путешествие в мой мир и увидеть всё своими глазами.

— Разве ты теперь не принадлежишь этому миру?

— Я не пробыла здесь достаточно долго, чтобы чувствовать себя как дома, — честно ответила я.

— Тогда мы должны дать тебе почувствовать себя здесь как дома, — он продолжал упорствовать, явно не понимая, о чём идет речь.

Я подняла свой бокал и сделала глоток, осматривая комнату в поисках

выхода. Я поймала взгляд Фариса, который говорил, что он хотел бы помочь, но не может. Мой взгляд скользнул по столу к месту, которого я избегала последние полчаса, и мой пульс подскочил, когда я обнаружила, что Лукас смотрит в мою сторону. Его глаза и челюсть были жесткими, и у меня перехватило дыхание, пока я не поняла, что он смотрел не совсем на меня.

Джорет отпрянул от меня, как будто я обожгла его. Мне не нужно было смотреть на его лицо, чтобы понять, что он тоже видел Лукаса.

— Если ты не возражаешь, я бы хотел поздороваться с некоторыми своими друзьями, — сказал он, уже вставая со стула.

— Я совершенно не возражаю.

Я подождала, пока он уйдет, чтобы вернуть свой взгляд Лукасу, который выглядел слегка успокоенным. Я улыбнулась и пожала плечами, а его ответная улыбка вызвала во мне восхитительную дрожь. Даже когда между нами была целая комната и сотня людей, я чувствовала его присутствие, как будто он был рядом со мной.

Его мать сказала ему что-то, и он взглянул на неё, разрушив чары между нами. Я встала и подошла к перилам, размышляя о том, каков надлежащий этикет для таких ужинов. Как долго мне полагалось тут оставаться? Было ли грубостью уйти раньше короля?

Я услышала шепот поблизости, когда голос сказал:

— Джесси Джеймс, я надеялся, что мне представиться возможность поговорить с тобой, во время нашего визита.

Я повернулась лицом к Принцу Рису, который стоял на расстоянии пары метров вместе с Баярдом и другими членами его личной стражи. Принц улыбался, но два его стражника выглядели не слишком довольными своим присутствием.

— Принц Рис… как приятно увидеть тебя, — начала заикаться я.

— Я думал, что ты согласилась называть меня Рис, — сказал он дразнящим тоном.

Я улыбнулась.

— Рис, тебе нравится твой визит в Неблагой Двор?

— До сих пор было довольно скучно, — признался он.

Я послала ему недоверчивый взгляд.

— Я провела час на первой встрече, и это было как угодно, но не скучно.

Его рот опустился.

— Так происходит, когда ты сидишь на них три дня и не имеешь права участвовать. Моя мама считает, что я слишком молод и неопытен, чтобы вносить свой вклад.

Его откровенность была неожиданной.

— Зачем она привезла тебя, если ты не можешь участвовать в обсуждениях?

Он заговорщицки наклонился.

— Показуха. Это демонстрация силы. Куда идёт один коронованный принц, туда идёт и другой.

Баярд издал разочарованный возглас, но, как всегда, Рис проигнорировал его. Я почувствовала, что между Рисом и королевой что-то не так. Когда он говорил о ней в тот день, когда мы пошли на обед, его тон был ласковым. Сегодня в его голосе звучала нотка недовольства.

Они закрывали мне Королеву Анвин, но я знала, что она не будет рада, увидев принца, разговаривающего со мной, а не с кем иным. Я была защищена от неё в Неблагом Дворе, но этот факт не помешал холодку пробежать по моему позвоночнику.

— Что ты теперь думаешь о мир фейри? — спросил меня он. — Я вижу, что ты уже освоила язык.

— Я быстро учусь. Всё, что я пока видела в мире фейри, было великолепно, хотя это определенно требует адаптации, после того, как я всю жизнь прожила в Нью-Йорке.

Поделиться с друзьями: