Королевская Академия Магии. Неестественный Отбор
Шрифт:
— Вы не хотите надеть новые туфли? Они синие, в тон к юбке.
Улыбнувшись, Маргарет встала и взяла в руки небольшую сумку. Которая совершенно не подходила к наряду, но увы — другой не было.
— Нет, мне будет неудобно, — Маргарет осторожно покачала головой, — вдруг лицо перекосит? А король подумает, что это меня от его общества так воротит.
— Скажете тоже, — засмеялась Сарна. — Позвольте, я перекрашу вашу сумочку?
— Надолго?
— Ну, часа два может продержаться. Приятного вечера, мэдчен.
Подмигнув служанке, Маргарет
— Следуйте за мной, его величество велел привести вас к дежурному магу.
Маргарет искренне пожелала, чтобы дежурной оказалась Лорна. И пожелание сбылось — хорошая знакомая, поспешно дожевывая бутерброд, встала из-за стола.
— Куда изволите?
— Его величество приказал переместить мэдчен Саддэн в свой личный кабинет.
Эйт Товиан коротко поклонился придворной колдунье и поспешно ушел.
— Он не любит телепорты, — шепнула Лорна.
— Ясно. А ты чего опять на перекусах? Тебе же мора Дивир обещала помочь?
— Держалась бы ты подальше от этой хищницы, — скривилась Лорна. — Она делает только то, что ей выгодно. А помогать мне — невыгодно. С меня взять нечего.
Перемещение прошло быстро и почти незаметно. Маргарет даже забыла, что хотела сказать Лорне.
«Зато теперь понятно, как море Дивир удалось остаться при дворе — выживет лишь самый ядовитый», — подумала Маргарет и осмотрелась. Кабинет был пуст.
— Ваше величество? Ау, есть кто-нибудь?
Она поостереглась выходить, потому взяла с полки первую попавшуюся книгу и устроилась в кресле. Фортификационная наука оказалась очень скучным чтивом, но с ее помощью скоротать время до прихода его величества вполне удалось.
— Маргарет? Ради Богини, как вы тут оказались так рано? — поразился вошедший Линнарт.
Мэдчен Саддэн закрыла книгу, отложила ее на стол и встала.
— Но, мой король, вы же послали за мной эйта Товиана?
Склонив голову, король повинился:
— Я думал, что вам потребуется больше времени на сборы.
— Зачем? — поразилась Маргарет. — У нас ведь дело.
— Верно. Что первым предпочитаете — Башню Скорби или ужин?
— Башню, — решительно кивнула мэдчен Саддэн. — Да и поужинать я хотела у себя.
— И потом слуги скажут, что я вас не накормил? Нет уж, ужинать будем вместе.
— Как вам будет угодно.
Король протянул руку, и Маргарет без всяких опасений вложила пальцы в его ладонь. Секундное неудобство — и они оказались у подножия высокой Башни.
— Вот здесь она упала. Прямо перед входом, — Линнарт кивнул на светлые плиты.
Маргарет вздохнула и открыла свой саквояж. Оттуда она вытащила шпильку с искусственной жемчужиной. Присев, кое-как воткнула шпильку между плит и встала. Посмотрев наверх, мэдчен Саддэн изрядно удивилась — это как же Мирта так падала, что попала сюда, а не на пару шагов дальше?
— Телепортируемся наверх? — спросила Маргарет.
— Вы спрашивали об ограничениях, — покачал головой король. — Я могу туда телепортироваться, но не буду — из века в век,
в знак уважения, короли поднимаются на вершину Башни пешком.Коротко кивнув, Маргарет пошла следом за его величеством.
— Эту Башню можно назвать династическим музеем. Здесь в разных комнатах собраны личные вещи самых выдающихся королей и королев.
Но всю эту красоту Маргарет увидеть не довелось. Они поднимались по бесконечной винтовой лестнице. Поворот за поворотом, неудобные ступеньки, тишина и неверный свет факелов.
— Кто-нибудь знает, что ей там понадобилось? — с легким раздражением спросила Маргарет.
— Мирта стремилась изучить весь дворец. Заглянуть в каждый угол — ей все было интересно.
«Ей все было интересно» — это не ответ. Нет, если бы прошло хоть полгода, но ведь не прошло же! Для «интереса» во дворце полно красивых, ярких мест — оранжерея, библиотека, королевский музей, обсерватория, картинная галерея… Вот так навскидку — уже на пару недель хватит.
— Не верю, — вздохнула наконец Маргарет и повторила королю свои мысли.
— Не знаю. Честно говоря, я и сам не понимал, зачем она сюда пошла. Но все придворные дамы в голос твердили, что королева планировала подъем на Башню Скорби.
— А если они ее туда загнали обманом? — прикусила губу Маргарет. — Не с целью убить, а с целью поиздеваться? Знаете, у вас при дворе остались только ядовитые тва… змеи.
— Для чего?
— Для того чтобы одержать верх над ней. Чтобы не смела ничего менять при дворе. Чтобы вертеть королевой, как марионеткой. Дорф, скоро кончится эта лестница?!
— Еще два витка, Маргарет. Я могу тебя понести.
— Да что уж тут нести, — она фыркнула, — вот половину лестницы назад — я бы согласилась.
Вершина Башни поражала — широкое, прямоугольное пространство. Темные плиты, высокий камень, похожий на алтарь. На камне были цепи.
— А что, некоторые короли сопротивлялись своим похоронам? — севшим голосом спросила Маргарет.
— Что? Нет, это традиция. Король живет свободным, поэтому в смерти должен быть скован.
Кивнув, Маргарет пошла туда, откуда упала Мирта. Она вполголоса отсчитывала шаги и одновременно искала в сумке новые шпильки. Потому рывок назад застал ее врасплох. Но прежде чем мэдчен Саддэн успела разозлиться на распустившего руки короля, ей довелось пронаблюдать, как ее сумка упала сквозь плиты Башни.
— Ты умом тронулась?! — рявкнул Линнарт. — Ты хоть под ноги смотришь?! Еще не королева, а уже вниз собралась!
Маргарет потрясла головой. Открыла рот, закрыла. И в итоге расплакалась. Тихо, почти не слышно. Но Линнарт заметил.
— Прости, прости. Я не хотел на тебя кричать. Нет, ну не надо. Маргарет, я законодательно запрещу красивым мэдчен плакать. Все, прекращай.
Она только покачала головой и, прерывисто вздохнув, постаралась объяснить:
— Т-там…
— Там смерть, да. Но я тебя поймал. И теперь уволю своих придворных магов — они прошляпили ментальное проклятье.