Королевская охота
Шрифт:
— Правда ли, что эрл Эррандо признал его сыном и наследником рода?
— Я получила все документы, подтверждающие его волю, — кивнула девушка.
— Значит ли это, что между вами не будет никаких отношений, кроме родственных?
— Это уже похоже на допрос, милорд.
— Не обижайся, девочка. Я старый циник, но никак не любитель сплетен и дурно пахнущих новостей. Если я спрашиваю, значит, заранее оцениваю перспективы
— Хорошо, отвечу… — Тира глубоко вздохнула, как будто пытаясь прыгнуть с высокой скалы в море. — Эрл Игнат Сирота-Толессо вскоре станет моим мужем. Дед ещё до смерти подготовил кое-какие документы
— Поздравляю, — лицо Додрефа не дрогнуло, но морщины на лбу и щеках разгладились. — Достойный выбор. И как ловко всё проделано — я восхищён стратегией эрла Эррандо. Всегда подозревал, что твой дед, дочка, великолепный выдумщик.
— Не понимаю, о чём вы…
— Неужели имея столь надёжного поставщика новостей, я не узнаю, что хитрый лис жив и здоров? — усмехнулся Додреф. — Да и перестал прятаться Эррандо, открыто заявившись на аудиенцию к королю вместе с молодым мужчиной, по описанию похожим на твоего будущего мужа?
А вот это уже интересно. Тира откинулась на высокую спинку кресла и вгляделась в лицо старого графа. Нет, он определённо не лгал. Да и в чём ложь, если открыто заявлено, что эрла Толессо видели в столице?
— Я на досуге обдумал эти сведения и пришёл к мысли, что Эррандо затевает какую-то новую игру. И главным актёром в ней будет некий командор Сирота.
— Поэтому вы здесь? — Тира кивнула. — К сожалению, я остаюсь в неведении, играя только роль с нетерпением ждущей будущего супруга невесты. Возможно, Игнат что-то знает, поэтому лучше вам дождаться его приезда, милорд.
— Да, я всё понимаю, — Додреф и не думал заканчивать разговор. — Значит, снимаю кандидатуру своего сына.
— Вы хотели, чтобы я стала его женой? — изумилась Тира.
— Были такие мысли, — граф не стал выкручиваться. — А когда узнал о преемнике Толессо, засобирался к вам, леди, чтобы выяснить дальнейшие планы.
— Сожалею, но всё уже решено, — твёрдо сказала девушка. — Я полюбила Игната, когда он всеми силами пытался вырвать меня из пиратского заточения, а теперь и вовсе не собираюсь предавать наши чувства. Он тот мужчина, который мне нужен, и другого не надо.
— Похвально, я и хотел это услышать, — тяжёлая улыбка скользнула по губам графа. — Теперь, когда в роду Толессо объявился наследник со столь впечатляющей репутацией, вас будут серьёзно проверять и бить в слабые места.
— Я знаю, таких в Скайдре полно.
— Это хорошо, что ты понимаешь, дочка. Поэтому предлагаю объединить свои усилия и противостоять нападкам тех же Вальтоссо, Адалхайдов, Торанов, Лемоссо.
— Почему?
— Слишком много стало крикунов и идиотов, лезущих не в свои дела, — туманно объяснил Додреф. — Нынешнее поколение аристократов Скайдры потеряло смысл самого существования себе подобных. Дело ведь не в разделении влияния и битвы за богатства. Всего этого хватает, если действовать с умом. Но ума-то нет…
— Я не понимаю, — растерянно произнесла Тира.
— Сейчас это не важно, — Додреф вздохнул. — Основной разговор будет позже, когда командор Сирота вернётся. Кстати, где он?
— Не знаю, куда он делся из Рувилии, даже дедушка ничего не сказал.
— В любом случае скоро узнаем, — граф подтянул к себе трость. — Надеюсь, на свадьбу мы приглашены?
— Конечно, — улыбнулась Тира. — Сожалею, что приглашения будут разосланы не
за пару месяцев, как положено, а всего за неделю или две.— А вот это даже очень хорошо, — гость без напряжения встал, показывая своё неплохое самочувствие. — Очень. Некоторые не успеют подготовить пакость к свадьбе. Я могу предоставить охрану. У меня есть подготовленные к подобным мероприятиям люди, и они хорошо справляются с провокациями.
— Я подумаю, милорд, — Тира проводила Додрефа до кареты. — Лучше всего о подобных делах вам договориться с эрлом Игнатом. И благодарю за помощь.
— Ну… пока ещё никакой помощи не было, — усмехнулся граф и полез в карету, отчего та жалобно скрипнула и перекосилась. Если бы не новомодные рессоры, она могла и вовсе рассыпаться на части. Уже сидя на диване, Додреф добавил: — Всего хорошего, леди Тира. С нетерпением буду ждать возвращения эрла Сироты. Напомните ему о моём визите. Вдруг у него появится время встретиться со мной до торжества.
— Обязательно, — пообещала девушка и с облегчением вздохнула, когда карета мягко покатила по дорожке к воротам. Фернан Додреф был ещё тем интриганом, и его смутная речь по поводу будущего нобилей Скайдры не давала покоя. Граф явно что-то задумал, поэтому и заявился сюда, чтобы прощупать намерения Игната. Поскольку не застал его, не захотел развивать свою мысль. Быстренько свернул на другую тему. А поговорить ему было о чём. У командора есть обученная команда, вкусившая крови, а у Додрефа вряд ли наберётся с десяток человек, прошедших настоящую войну.
Объективности ради Тире не хотелось влезать в интриги местной верхушки. В конце концов есть королевская власть, есть её исполнители и те, кто присматривает за городом, не давая слишком вольничать нобилям.
Она вздохнула и решила пройтись по дому, дать указания прислуге, чтобы та прибралась в апартаментах Игната. Забавно, что Тью, вернувшийся вместе с основной группой штурмовиков, наотрез отказался жить там, пока не вернётся командор. «Нечего мне там делать, госпожа, — твёрдо пояснил парень, пообтесавшийся за время похода и приобретя какой-то внутренний порядок в душе. — Неправильно это, чтобы вестовой-денщик без командира прохлаждался. Я лучше в казарме с братьями поживу».
Тира не настаивала. У неё хватало иных забот, заполнявших день суматошными спорами с подрядчиками, визитами к высокопоставленным лицам, приёмом новых слуг и свитских. Причём, насчёт последних у неё были свои правила: брать только мелкопоместных молодых дворян, у которых за спиной ни гроша, кроме стоптанных сапог и отполированной до блеска шпаги.
Уставшая к вечеру она за ужином выслушала доклад Айвора о проделанной работе. Гостиница уже подведена под крышу, строители стеклят окна и расчищают территорию. В следующем месяце можно принимать первых посетителей.
— Значит, надо набирать персонал, — задумалась Тира, без аппетита расправляясь с ужином. — Осторио, завтра заедешь на биржу, оставишь там заявку. Я напишу, кто требуется.
— Да, госпожа, — кивнул управляющий, приглашённый к столу вместе с капитаном стражи, Михелем и Леоном.
Тира колебалась, рассказать своим друзьям о предстоящей свадьбе или пока помолчать. Решила придержать эту новость из суеверия, плотно впитавшегося в неё за время общения с пиратами. Хотела даже поплевать через плечо, да вовремя одумалась. Она же теперь леди, а не безбашенная девица в мужском костюме и с ножом на поясе.