Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Королевские игры
Шрифт:

– Дай-то Бог! Но все равно: если не обработать, может воспалиться.

Томас молча повернул коня в сторону замка и не произнес ни слова до тех пор, пока Кит не спросил игривым тоном:

– Так что же за дела у вас с французом? Может быть, любовная история? Ревность?

Томас метнул уничтожающий взгляд.

– Твои дурацкие шутки совсем неуместны, а дело касается только меня и француза.

Ничуть не обидевшись, Кристофер пожал плечами:

– Как скажешь, друг. Мне-то все равно.

Шевалье де Вожира остался на поляне. Сел на пень и принялся туже затягивать повязку на раненой

руке. Он хотел дождаться, пока противник вместе с товарищем окончательно скроются из виду. День все равно потерян, а ехать к докторам рядом с врагом смешно и стыдно. И все же утро прошло не зря: решительная встреча лицом к лицу с Уолсингемом была неизбежна.

Глава 15

Место для пикника выбрали на склоне небольшого холма, в тени буковой рощи. Внизу мягко журчал ручей, словно пытаясь соперничать с нежными мелодиями искусных лютнистов.

Выехав из леса рядом с Джоан, Розамунда не смогла скрыть изумления: за свою недолгую жизнь ей не раз довелось участвовать в пикниках, однако столь грандиозное пиршество на свежем воздухе она видела впервые.

Королева сидела на троне в окружении высокопоставленных леди и джентльменов: для них привезли мягкие стулья. Под полотняным навесом лежали длинные доски, покрытые белоснежной камчатной скатертью и уставленные блюдами, бутылками с вином и флягами с пивом. Придворные устроились на низеньких скамеечках и мягких турецких коврах, а между ними сновали слуги, разнося еду и наполняя серебряные кубки. Элегантностью застолье не уступало даже парадному банкету в главном зале Уайтхолльского дворца.

– Ее величество не выносит простоты даже в самых непритязательных условиях, - пояснила Джоан, безошибочно уловив недоумение подруги.

Она спешилась и отдала поводья подбежавшему конюху. Розамунда последовала примеру, и юноша увел Дженни и пони к ручью.

– Давай устроимся на траве, - предложила Джоан и принялась разглядывать толпу в поисках знакомого лица.
Смотри, вон там Уил Крейтон с компанией. Пойдем к ним!

Розамунда с радостью последовала за подругой туда, где уже вольготно полулежали джентльмены и элегантно сидели дамы. Широкие разноцветные юбки в сочетании с ярким ковром создавали жизнерадостную пеструю картину.

Уил вытянулся во весь рост. Лежа на боку и приподнявшись на локте, он держал в руке солидных размеров индюшачью ногу. Но едва молодые дамы приблизились, тут же сел, приняв благопристойную позу.

– Присоединяйтесь, леди, - любезно пригласил Уил.
– Мистрис Уолсингем, что с вами случилось? Исчезли, словно демоны похитили.

– Лошадь споткнулась, и я отвела ее в сторону, чтобы проверить, все ли в порядке. А когда вернулась на просеку, вы уже были далеко.

Розамунда изящно опустилась на ковер и принялась деловито расправлять юбку, чтобы выглядеть так же мило, как и остальные.

Компания привольно сгруппировалась вокруг корзин и подносов с едой; каждый брал, что хотел. Все дружески приветствовали опоздавших, а Уил воздел ногу индейки, словно жезл, и провозгласил:

– На нашем ковре не церемонятся. Подкрепляйтесь, леди.

Он наклонился, дотянулся до корзинки с восхитительными булочками и предложил Розамунде.

Кто- то передал до краев

наполненный сладким вином кубок, потом явилась тарелка с сочным филе. Джоан сидела рядом и с аппетитом поглощала все подряд, не сводя глаз с Уила. Тот, однако, даже не замечал бедняжку: все внимание сосредоточилось на соседке.

– Мастер Крейтон, давно не доводилось слышать, как вы играете на лютне, - заявила Джоан, предварительно набив рот сыром.
– Уж не забросили ли инструмент?

Неожиданное, не подчиняющееся логике замечание привело Уила в полную растерянность. Прежде чем ответить, в надежде на поддержку он обвел компанию вопросительным взглядом.

– Что вы, мистрис Джоан! Играю не меньше, чем обычно.

– Конечно, Уил, ты с завидным упорством продолжаешь терзать нас своими жалостливыми песнями, - с ухмылкой подтвердил один из джентльменов.

Уил в сердцах бросил в шутника вишневую косточку. Тот рассмеялся и в отместку швырнул вишню. Она попала в щеку и оставила красный след. Крейтон разразился комичными проклятиями, которые были встречены дружным хохотом.

– Подождите.

Розамунда привстала и стерла след краем белоснежного кружевного платочка. Помощь выглядела вполне естественной, и никто не обратил на движение особого внимания, лишь Джоан взглянула с подозрением.

– Благодарю, мистрис Уолсингем.
– Уил снова улегся и занялся индюшачьей ногой.
– Может, поиграем в слова?

Все с готовностью согласились. Уил на миг задумался, собираясь с мыслями, и начал рассказывать историю. Впрочем, произнес он лишь несколько фраз, после чего умолк и посмотрел на соседку.

– Ваша очередь, миледи.

– И что же надо делать?

– Ты должна продолжить начатое повествование, - объяснила Джоан.
– В эту игру у нас часто играют. Ты не знаешь, потому что недавно появилась при дворе.

Розамунда постаралась не обижаться на снисходительный тон, понимая, что неудачная попытка вовлечь в диалог интересного джентльмена расстроила подругу. Она нахмурилась, думая, что бы такое рассказать, но Уил поторопил:

– Думать нельзя, надо говорить первое, что придет в голову.

– Понятно.

Розамунда выпалила какой-то наивный вздор. Все рассмеялись и начали по очереди развивать нелепый сюжет. Невинная забава заняла около получаса.

Вдруг один из джентльменов поднялся и посмотрел, в сторону рощи.

– Мне необходимо прогуляться. Прошу прощения, леди.

Вслед за ним поднялись и остальные мужчины и целенаправленно устремились к деревьям.

– Как у них все просто, - заметила изящная дама, и приятельницы поддержали замечание возгласами и кивками.
– А я вот на подобных прогулках даже стараюсь меньше пить: вдруг некуда будет спрятаться?

– Вон там, кажется, надежные заросли.
– Розамунда показала в сторону невысокого, но густого кустарника и тут же встала с ковра: сама давно мечтала уединиться на пару минут.
– Пойду проверю, что за местечко.

Она осмотрелась. Агата сидела в компании всего лишь в нескольких ярдах от королевской свиты, но шевалье поблизости не было. Наверное, устал от охоты и решил вернуться в замок. Отсутствие учителя не вызвало сожаления: чрезмерная эмоциональная насыщенность уроков требовала отдыха.

Поделиться с друзьями: