Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Королевский мятеж
Шрифт:

Узник оказался запертым в помещении без окон и, в общем-то, без двери, в полной темноте. Он попытался создать файербол, чтобы осмотреться… Но, очевидно, данная комната являлась аналогом дворцового каземата — здесь блокировались любые попытки магии.

* * *

Дэрэлл выходил из портала очень осторожно… И правильно сделал. Он оказался в самой гуще бурелома, переломать коню ноги тут — как нечего делать. Дэрэлл осмотрелся. Его окружал хвойный лес. Мощные приземистые деревья тесно сплетались кронами, такие растут только на Востоке. Но что-то было здесь необычно, и в первый момент Дэрэлл даже засомневался, не ошибся ли он с координатами… Уж очень непривычны краски, которыми был «нарисован» пейзаж вокруг.

Принц еще раз осмотрелся, затем запрокинул голову вверх… и наконец понял, что так изменило вид окружающей природы: сквозь густые кроны пробивался яркий солнечный свет, придавая блеклым цветам жизнерадостный золотистый оттенок. «Да-а… давненько я не видел здесь солнца!»

Дэрэлл двинулся в путь. То и дело приходилось объезжать поваленные деревья. Со стороны могло показаться, его поездка не имела никакой цели: он сворачивал то вправо, то влево, вновь и вновь изучал монотонный пейзаж вокруг. Но на самом деле логика в его передвижениях была — он планомерно прочесывал лес. Так продолжалось часа три…

Но вот он увидел то, что искал — полуобгоревшее дерево метрах в пятнадцати справа от него.

— Ну, наконец-то! — воскликнул принц вслух.

И резво погнал коня к этому дереву.

* * *

— Я собрал вас здесь для суда над предателем, — торжественно произнес Дэрэлл, восседая на массивном кресле в Большом зале Вермигена. Остальные стояли перед ним на расстоянии десяти шагов. Вся эта сцена очень напоминала королевский суд… только возглавлял его принц. — Кил, приведи подсудимого.

Тот молча удалился и вскоре вернулся вместе с Аррилом.

— Дэрэлл, я… — начал было обвиняемый.

— Молчать! — холодно оборвал его принц. — Говорить будешь, когда я дам тебе слово! Итак. Аррил, ты обвиняешься в предательстве — в шпионаже в пользу Сурована! Ты донес королю о готовящемся нападении на Королевский дворец, что позволило его армии подготовиться и спровоцировало наше поражение. Потом ты доложил Суровану об условленном месте встречи. И, наконец, воспользовавшись временным отсутствием защиты замка, ты сообщил королю о подготовке нашего нового наступления, ведущейся на Юге, чем поставил под угрозу всю операцию.

Аррил снова попытался что-то сказать, но Дэрэлл напомнил ледяным тоном:

— Я не давал тебе слова! — И продолжил, обращаясь к сподвидникам: — Известны ли кому-либо из присутствующих факты, отрицающие вину обвиняемого?

Все молчали.

— Располагает ли кто-то сведениями, смягчающими его вину?

И снова промолчали все.

— Что ж, тогда можем выслушать подсудимого. Говори!

— Я не признаю вины ни по одному из перечисленных тобой пунктов, — начал Аррил, стараясь держаться спокойно и с достоинством. Но сердце предательски сбивалось с ритма. — Я ни в чем не виноват! Хоть факты и сложились против меня, я вас не предавал. Готов поклясться собственной жизнью!

— Вряд ли имеет смысл клясться тем, что тебе уже фактически не принадлежит, — негромко заметил Дэрэлл.

Аррил вмиг сделался бледнее смерти.

— Но вы же знаете меня не первый день! — его голос срывался. — Неужели правда считаете, что я способен на предательство?!

— Выходит, плохо мы тебя знали… — печально произнес Моргрэй.

Аррил медленно обвел взором остальных. Кто-то смотрел на него с осуждением, кто-то и вовсе с ненавистью. Хоть в чьих-нибудь бы глазах увидеть сомнение, не то что поддержку… Но нет, в его виновности здесь уверены все.

Аррил заставил себя посмотреть на Дэрэлла, и у него едва не подкосились ноги. В ледяном взгляде принца читалось одно: приговор — смерть! Аррил побледнел еще сильнее, хотя это казалось уже невозможным. К горлу подступила тошнота, во рту пересохло как в пустыне, перед глазами встала мутная пелена.

— Почему тогда ночью… — иссохший язык плохо слушался. Но Аррил предпринял последнюю попытку оправдаться. — Ночью уехал… я уже рассказывал. Я не собирался…

я поехал… не для того, чтобы связаться с Сурованом. И не делал этого! Никогда не делал… Ничего Суровану не докладывал. И перед сражением… я никому не доносил! Вы мне не верите… Но я не виновен! — последнюю фразу он выкрикнул в отчаянии.

— Итак, ничего нового мы не услышали, — повел итог Дэрэлл все тем же ледяным тоном. — Вины своей ты так и не признал. Аррил, за подлое предательство, повлекшее за собой гибель многих людей, я приговариваю тебя к смертной казни!

— Нет… — еле слышно выдохнул Аррил. Он просто не мог поверить, что Дэрэлл решил все так быстро. Вынес приговор, даже не допросив… А ведь на магическом допросе невозможно солгать.

— Но выносить смертный приговор имеет право только король! — напомнила Веда.

— Предлагаешь передать его в руки Суровану?! — усмехнулся Дэрэлл в ответ. — Уверен, он был бы в восторге от такого подарка! Итак, приговор вынесен и будет приведен в исполнение незамедлительно! На колени! — приказал принц Аррилу.

— Допро…

Договорить ему Дэрэлл не дал, накинув ловушку. Теперь Аррил не мог издать ни звука. Проводить магический допрос дозволено лишь с письменного разрешения короля, нарушение данного закона каралось сметной казнью. Но дело даже не в этом. Охранявшая Аррила загадочная защита все равно не позволила бы допросить его.

— На колени! — повторил Дэрэлл.

И сам заставил Аррила опуститься на пол, управляя им через ловушку как куклой. Затем встал с кресла, подошел к осужденному, медленно обнажил меч и занес его над коленопреклоненным Аррилом.

— Н-е-е-е-е-т! — вдруг прорвал тишину истошный женский крик.

Дэрэлл поднял взгляд — кричала Веда.

— Что — нет? — хладнокровно поинтересовался он.

— Он не виновен, — почти шепотом произнесла Веда.

— Вот как? Тебе все-таки есть что сказать в его защиту? — Принц опустил меч.

— Есть. Аррил не виновен. Это… это я сообщила Суровану о готовящемся нападении.

— Что?! — вскричал Вентор.

Он отшатнулся от возлюбленной, как от жуткого чудовища. Остальные тоже непроизвольно отшагнули в сторону от нее.

— Позвольте мне рассказать все.

— Позволяем, — милостиво разрешил Дэрэлл. — Кстати, Аррил, ты можешь встать.

Тот с трудом поднялся на ноги. Его всего колотило.

— Меня подослала к вам Эльвена, — начала рассказ Веда. — Она давно подозревала, что Дэрэлл замышляет что-то типа переворота. Я не бежала из ордена, а покинула место службы по приказу королевы. Так что смертный приговор, вынесенный мне орденом — чистая легенда… по крайней мере, тогда. Такой же легендой была в то время и моя любовь к Вентору. Эльвена знала, что он близок к Дэрэллу. И ни для кого не секрет, что женским вниманием он всегда был обделен, поэтому объектом моей «страсти» Эльвена выбрала именно его. В общем, познакомилась я с Вентором тоже по приказу королевы.

— Такое ощущение, что виновата во всем исключительно Эльвена, а ты — слепое безвинное оружие в ее руках, — презрительно съязвила Авира.

— Подожди, дай мне договорить! Я просто рассказываю, как все было тогда. Расчет королевы оказался верен — внимания Вентора я добилась быстро. Да, план Эльвены был безупречен во всем… во всем, кроме одного — я оказалась живым человеком. И со временем мои чувства к Вентору перестали быть лишь удобной легендой — я действительно полюбила его! Долгое время я не знала, что делать… обязательства перед королем для меня тоже не пустой звук… Но когда Вентора чуть не убили, я поняла, что без него жить не смогу! Да, это я донесла о готовящемся нападении на королевский дворец. О месте встречи тоже я сообщила. Но в лес агентов я не вызывала. Меня тогда заботила только жизнь Вентора, а она целиком и полностью зависела от вашей магии! И о подготовке на Юге я тоже не докладывала ни Суровану, ни Эльвене. Да и как бы я это сделала, если была заперта здесь, в Вермигене.

Поделиться с друзьями: