Королевы не плачут
Шрифт:
– Ваше личное дело, подумать только! А то, что вы хотели сделать с госпожой Жоанной, тоже ваше личное дело?
Жоанна пронзительно ойкнула и пошатнулась. Гамильтон стремглав бросился к ней и бережно усадил ее в кресло.
– Замолчите же вы, негодяй!
– рявкнул он, грозно сверкая глазами. Думайте, что говорите!
– Это я-то негодяй?!
– возмутился было Эрнан, но тут Филипп, тихо посмеиваясь, положил ему руку на плечо.
– Успокойся, дружище, ты ошибся. Ты даже не представляешь, как ты ошибся! Барон никакой не злоумышленник - он любовник.
–
– произнесла Бланка и изумленно уставилась на Жоанну.
Та еще больше смутилась и глубже вжалась в кресло. Гамильтон вновь сверкнул глазами.
– Вы слишком любопытны, господа!
– Одну минутку, барон, - примирительно сказал Филипп.
– Не петушитесь. Поверьте, мы вовсе не собирались вмешиваться в ваши личные дела.
Он подтянул ближе два кресла, в одно из которых села Бланка, а сам устроился в другом. Между тем Эрнан с облегченным вздохом развалился на соседнем диване.
– Так вот о каком сюрпризе намекала Елена, - задумчиво промолвила Бланка, попеременно глядя то на Жоанну, то на Гамильтона.
– Однако же!.. Вы что, барон, всерьез надеетесь жениться на кузине?
Гамильтон побагровел. Он все еще стоял возле кресла Жоанны; руки его судорожно сжались в кулаки.
– Сударыня, - с достоинством заговорил он.
– Я вправду небогат, к тому же для вас я чужак - шотландец, варвар. Но мой род в знатности ничем не уступает вашему. Гамильтоны - один из самых древних и могущественных кланов в Шотландии, а мои предки по матери...
– Прекратите, Ричард!
– остановила его Жоанна, совладав с собой; затем она устремила на Бланку решительный взгляд своих больших карих глаз и сказала: - Да, кузина, я выйду за него замуж. Хотите вы этого или нет, но мы поженимся. И можете называть наш брак как угодно - хоть мезальянсом, хоть...
Эрнан деликатно прокашлялся.
– Господа, дамы! Боюсь, сейчас не время обсуждать эти проблемы. Сударыня, - обратился он к Жоанне.
– Я хотел бы задать вам несколько вопросов, довольно щекотливых вопросов, и, поверье, очень важно, чтобы вы откровенно ответили на них. Это важно прежде всего для вас.
– Да?
– озадаченно произнесла Жоанна и вопрошающе поглядела на Бланку.
Бланка кивнула.
– Да, кузина, это ОЧЕНЬ важно.
– Но я ничего не понимаю...
– Вскоре мы все объясним, - заверил ее Эрнан.
– Но прежде... Вы не могли бы сказать нам, где сейчас ваша горничная?
Жоанна снова посмотрела на Бланку.
– Ну же, говори!
– приободрила ее та.
– Это вовсе не праздное любопытство.
– Она...
– в нерешительности начала Жоанна.
– Она с Александром...
Все трое - Филипп, Бланка и Эрнан - вздрогнули и переглянулись.
– Так она с вашим братом?
– переспросил Шатофьер.
– Ну... Да...
– И он сейчас в замке?
– Да... Но он просил никому не говорить об этом. Я пообещала и... и нарушила свое слово.
– Вы правильно сделали, сударыня, и убедительно прошу вас не огорчаться по этому поводу... Вы знаете, где сейчас находится ваш брат?
– Н-нет, не знаю...
Честное слово. Ни малейшего представления...– Однако вы виделись с ним?
– Да.
– Когда?
– В начале двенадцатого.
– Он приходил к вам?
– Да.
– И никто его не видел?
– Нет, никто... Кроме меня и Доры, разумеется.
– Дора - это ваша горничная?
– Да.
– И он взял ее с собой?
– Да.
– Она - одна из его девушек?
– Мм... Да.
– И давно она у вас служит?
– Нет, всего лишь неделю. Это Александр попросил меня взять ее к себе... Ну... Вы же понимаете...
– Понимаем, - кивнул Эрнан.
– А эта Дора откуда?
– Раньше она служила у кузины Иверо, но когда Елена узнала...
– Когда Елена узнала, - помогла ей Бланка, - что ее горничная путается с Александром, то прогнала ее прочь.
– Понятно, - сказал Шатофьер.
– А теперь, сударыня, я заранее приношу вам свои глубочайшие извинения за очень нескромный вопрос, я очень сожалею, что вынужден задать его вам, но...
Жоанна напряглась и побледнела, как полотно. Пальцы ее вцепились в подлокотники кресла.
– Я слушаю вас, сударь, - с трудом вымолвила она.
– Когда сегодня ваш брат приходил к вам, о чем вы с ним говорили?
– Это очень нескромный вопрос, господин граф, - только и сказала княжна и закусила нижнюю губу. Но лицо ее выражало явное облегчение; очевидно, она ожидала куда более нескромного вопроса.
– Сударыня, - вновь заговорил Эрнан.
– Убедительно прошу вас ответить, ради вашего же блага. Посмотрите на нас - ведь мы ваши друзья. Господин Гамильтон, с которым вы твердо решили пожениться. Госпожа Бланка, которую вы немножко побаиваетесь, и тем не менее уважаете ее. Ваш кузен Филипп - он чувствует к вам искреннее расположение. И наконец я - госпожа Бланка может поручиться за меня. Поверьте, я желаю вам только добра.
– Доверься графу, Жоанна, - поддержала его Бланка.
– Доверься всем нам. Я ручаюсь за господина де Шатофьера и за кузена Филиппа тоже.
Жоанна тяжело вздохнула.
– Ладно. Я разговаривала с Александром про господина барона.
– Так он знает об этом?
– Да, знает.
– И одобряет вашу связь?
– Ну... В душе-то он против, однако согласие свое дал.
– На ваш брак?
– Да.
– И когда же?
– На прошлой неделе. Но с испытательным сроком.
– В каком смысле?
– Александр потребовал, чтобы я скрывала это до тех пор, пока он не убедится, что намерения Ри... господина Гамильтона серьезные.
– И вы скрывали?
– Да... В общем, да. Но мне пришлось довериться Елене, чтобы... чтобы...
– Я знаю, - кивнул Эрнан.
– Ну, вот мы и подошли к самому, пожалуй, деликатному моменту в нашей беседе. Скажите, сударыня, как ваш брат относится к вашим ночным свиданиям с господином бароном?
Щеки Жоанны вспыхнули ярким румянцем стыда. Она прикрыла лицо руками, готовая тут же провалиться сквозь землю.