Королевы не плачут
Шрифт:
– О боже!
– Да, моя принцесса. Дон Фернандо и граф Бискайский предполагали свалить всю вину за убийство княжны на вашего кузена Рикарда.
– Но каким образом?
– Элементарно. Думаю, их план был таков: сначала дон Фернандо убивает госпожу Жоанну и оставляет в ее теле кинжал, принадлежащий виконту, а его самого со всей силы бьет прутом по голове - либо в затылок, либо в висок. Потом измазывает кровью какой-нибудь предмет в спальне - угол стола, подлокотник кресла, косяк двери или еще что-то в этом роде, - и спокойнехонько уходит, прихватив с собой прут. А утром, обнаружив в спальне княжны два тела, все подумали бы, что это господин виконт убил
– Пречистая Дева Памплонская!
– повторила Маргарита; это выражение она употребляла лишь в состоянии крайнего потрясения.
– Но ведь...
– Вы хотите сказать, что тогда возник бы законный вопрос: что побудило Рикарда Иверо пойти на убийство кузины? Злоумышленники предусмотрели и это. В том пакете, где якобы... Да, кстати, Симон. Пакет у тебя?
Симон утвердительно кивнул, извлек из-за отворота камзола довольно внушительного вида пакет и молча передал его Эрнану.
– Вот здесь, - сообщил своим слушателям Шатофьер, - по идее должны находиться долговые расписки виконта, выкупленные графом Бискайским у ростовщиков. На самом же деле этот пакет содержит документы, призванные объяснить мотивы, побудившие Рикарда Иверо совершить убийство княжны Жоанны. Посмотрим теперь, насколько богата фантазия у наших злоумышленников.
– С этими словами он вытряхнул содержимое пакета себе на колени. Вдруг лицо его вытянулось, брови изумленно поползли вверх.
– Черт меня дери со всеми потрохами! Это действительно долговые расписки!
Фернандо и вовсе был ошеломлен.
– Что?! Мои расписки!.. Как же так?
Эрнан пристально поглядел на него.
– Ага! Стало быть, вы тоже не ожидали их увидеть? Ну!
Фернандо промолчал; взгляд его затравленно метался по комнате.
– Так это ваши расписки?
– не унимался Шатофьер.
– Это вы их скупили? Не граф Бискайский?
– Что произошло, сударь?
– осведомилась Маргарита.
– Вы что-то напутали?
– Да нет. Пожалуй, что нет. Пожалуй, это сам дон Фернандо что-то напутал - взял не тот пакет или... Ах ты ж черт!
– громко воскликнул он и вскочил на ноги.
– Неужели?.. Прошу прощения, сударыня. Филипп, Симон, присмотрите за пленником. Гастон, за мной... Я сказал - за мной! Скорей!
Как угорелые они выбежали из прихожей, едва не столкнувшись в дверях с только что вошедшей Бланкой. Она недоуменно поглядела им вслед, затем повернулась к оставшимся.
– Что с ними стряслось?
– Думаю, - ответил Филипп, - они побежали ловить тво... графа Бискайского. Как я понял, Александр подсунул Фернандо большущую свинью вернее, пакет с долговыми расписками.
– А?!
– Вот-вот, оно самое.
– Филипп бросил быстрый взгляд на кастильского принца.
– Оказывается, это Фернандо выкупил у евреев все векселя кузена Иверо.
– Так я и думала. Ведь у Александра не нашлось бы таких средств, а к услугам Фернандо казна Уэльвы и сокровища иезуитов.
– Бланка подошла к наваррской принцессе и положила руку ей на плечо.
– Мне очень жаль, кузина. У меня просто нет слов...
Маргарита обхватила руками ее талию и прижалась к ней лицом. Плечи ее задрожали.
Бланка погладила ее по голове.
– Я представляю, как тебе больно, дорогая. В сущности, Рикард был хорошим человеком, не то что мой брат Фернандо - его гнусная выходка меня безмерно огорчила, но не скажу, что я очень удивлена.
Я всегда знала, что он мерзкий негодяй.– Да-а, сестричка у меня что надо, - ухмыльнулся Фернандо, исподлобья глядя на нее.
– Нечего сказать...
– Вот и не говори ничего, раз сказать тебе нечего, - спокойно произнесла Бланка, отстраняясь от Маргариты. Она села в свободное кресло между Филиппом и Симоном и продолжала: - И возблагодари Господа, Фернандо, что твоя участь зависит не от меня, а от Альфонсо. Так у тебя еще есть шанс остаться в живых.
Филипп невольно поежился.
– Ну как?
– обратился он к Бланке.
– Ты что-нибудь выведала у Жоанны?
– Да. Но про это чуть позже, когда вернется господин де Шатофьер. Я не хочу повторяться, особенно, когда речь идет об очень неприятных для всей нашей семьи вещах.
– А как там Жоанна?
– спросила Маргарита.
– У нее истерика. Но она уже понемногу успокаивается.
– И ты оставила ее одну?!
– Нет. С ней господин Гамильтон.
– Гамильтон? А он-то здесь при чем?
Бланка вздохнула.
– Это будет еще один скандал, вернее, скандальчик. Жоанна собирается выйти за него замуж.
– Вот те на!
– Маргарита ненадолго задумалась, а потом махнула рукой.
– Ну и пусть себе женятся, мне-то какое дело.
Филипп и Бланка недоуменно переглянулись.
"Что-то случилось," - поняли они.
– И ты не станешь возражать?
– спросила Бланка.
– А почему я должна возражать? Мне этот мезальянс только на руку. Ведь когда Александра казнят, Жоанна станет графиней Бискайи, и для меня было бы гораздо хуже, если бы она вышла, скажем, за виконта де Сан-Себастьян.
– Понятно, - сказала Бланка, впрочем, нисколько не убежденная таким аргументом.
– Ах да, Филипп, ты упоминал о долговых расписках. В чем, собственно, дело?
Филипп вкратце рассказал о том, как в пакете, где предположительно должны были находиться компрометирующие Рикарда Иверо документы, оказались его долговые расписки.
– По выражению лица Фернандо было ясно, что версия Эрнана верна, добавил затем он.
– Лично я не имею на сей счет никаких сомнений. Но при виде этих векселей у него аж челюсть отвисла. Вероятно, граф Бискайский задумал какую-то хитроумную игру и в самый последний момент подменил пакет.
– Ага. И господин де Шатофьер с господином Альбре, как я понимаю, направились в покои Фернандо - проверить, нет ли там графа?
– Думаю, да.
Некоторое время они молча ожидали возвращения Эрнана и Гастона. Бланка протянула Филиппу руку, и он сжал ее в своей руке. Маргарита кусала губы и глубоко дышала носом. Фернандо тупо глядел себе под ноги.
– Кузина, - первой отозвалась Бланка.
– Что ты думаешь делать с Рикардом?
– Ничего.
– Как это ничего.
– А вот так. Он сам себя достаточно наказал... Бланка, прошу тебя, не будем говорить о Рикарде.
Она снова умолкли и молчали так до прихода Эрнана. Тот явился один, без Гастона.
– А где кузен Альбре?
– первым делом осведомилась Маргарита.
– Я велел ему от вашего имени поднять на ноги гарнизон и прочесать весь замок и его окрестности. Граф Бискайский не мог далеко уйти.
– Вы его упустили?
– Да, мы пришли слишком поздно.
– Но хоть что-нибудь обнаружили?
– О да, моя принцесса. Мы много чего обнаружили... то бишь кого. Но обо всем по порядку.
– Он бухнулся на диван рядом с Фернандо и похлопал его по плечу.
– Боюсь, приятель, ваш сообщник здорово подставил вас.