Королей убивают неудачники
Шрифт:
— Отчего же? — вместо детектива ответил Мокош. — Мог. Но вы упускаете из виду один пустяк: принцесса лежала в своей кровати. Судя по расположению кровавых пятен, удар был нанесен в грудь или живот. Будь жертва одета, клинок неминуемо разорвал бы
платье, но ткань осталась целой. Я вижу этому лишь одно объяснение. Вы вошли к Деваль-Иту, возлегли с ней на ложе, а потом закололи ее. Затем надели на нее платье, чтобы придать убийству видимость порчи... Вы что-то хотите сказать?.. Быть может, у вашей жены был любовник, который украл Белое Крыло?
Туше! Удар пришелся в больное место: Айши скорее бы согласился умереть, чем жить с клеймом обокраденного
— Мне нечего сказать, покарай вас Господь! — Он прикрыл глаза ладонью, словно ему было тяжело смотреть на Завацкого. — Мерзавцы! И это истинно так.
— Что ж... — Дон нетерпеливо притопнул каблуком. — А раз сказать нечего, то пусть говорит тот, у кого слова найдутся. Продолжайте, Дена, молим вас, и это правда!
Денис продолжил:
— Заговорщики следовали своему плану. Айши бежал из замка, увозя труп Деваль-Иту на крупе своей лошади. Ехать в Тайлиль он не собирался: где-то поблизости его ждали сообщники. Вероятно, слуги. Коршун превратил принцессу в макурта и отправил в замок с требованием Правежа. Очень эффектно, не правда ли?.. Расчет Коршуна был прост: вряд ли кто на Тшиине взялся бы защищать чужинку. Особенно, если учесть, что пришлось бы сражаться против самого Айши — победителя Бавана.
— Волосы колдуньи предвещают смерть! — донесся до Дениса выкрик из толпы. — Это так!
— А у нас — иначе, — парировал детектив. — В наших землях светлые волосы символизируют чистоту и невинность. Истинно говорю вам.
Мая втайне вздохнула.
— Хавиру удалось спрятать концы в воду. Все, кто мог рассказать что-либо о гибели принцессы, оказались выключены из игры. Очередь была за мной. К счастью, распорядитель Пшалван допустил глупость, и мне достались непригодные для жилья покои. Это меня спасло: я в них не ночевал, и пущенные по моему следу Братья Кедра попали в руки стражи. До Господнего Правежа оставался всего один день, поэтому заговорщикам следовало торопиться. К сожалению, я не учел того, что Айши пренебрежет традициями и примчится в замок ночью. Едва приехав, тайлилец нанес Бавану смертельный удар.
Если до того тшиины держали себя в рамках приличия, то сейчас в зале воцарилось безумие. Рыцари и благородные князья ревели, топали ногами, свистели. Со всех сторон неслись бессвязные угрозы в адрес Айши, Дениса, жрецов храма и невесть кого еще. Не раз и не два первосвященник поднимал руки, стремясь утихомирить толпу, но никто не слушал его. Айши стоял, наклонив голову и крепко сжав кулаки; на лице его застыла беспомощная гримаса.
Наконец церемониймейстеру и монахам удалось восстановить порядок. Гневные выкрики понемногу стихали. А после того как звероподобный рыцарь пообещал сломать хребет тому, кто скажет хоть слово, в зале установилась тишина.
— Говори, Правежник, — объявил звероподобный. — Горьки слова твои, да, правда таится на дне. Говори, да. Как же смог Айши убить Бавана? Неужто проник в запертый храм?
— Для этого не было нужды. Не в храм ему следовало попасть, а в арсенал, что он и сделал. Думаю, ему помог советник Хавир... а может, для Айши Знаток Оружия не преграда. Так или иначе, господин Коршун прокрался к своему мечу, запертому в ковчежце. Заговорщика сопровождал один из макуртов: мать или жена, скорее всего мать. Айши приказал макурту снять со стены один из мечей. Жабий Глаз.
При этих словах Айши вздрогнул. Это не укрылось от Дениса, ободренный успехом, он продолжал:
— Рука, у которой мертвая женщина пыталась отобрать меч, отчаянно сопротивлялась. Макурты не знают боли и страха,
поэтому, получив несколько ран, покойница сумела добыть оружие. С этого момента Баван был обречен. Коршун поднес Жабий Глаз к ковчежцу, и перевертыш сменил форму: был Белым Крылом — стал Жабьим Глазом. Целительная мазь, покрывавшая меч, больше не защищала властителя. Раны короля открылись. Единственное волшебство, что могло проникнуть сквозь защиту храма, — сила Водной Целительницы — обернулось против Бавана.Завацкий облизал пересохшие губы.
— Убийце пришлось ждать долго. Он хотел быть уверенным в том, что из короля вытечет достаточно крови и это приведет к смерти. Те, кто видел Правеж Айши и Бавана, помнят, что сам градоначальник получил в бою несколько ран. Они также оказались исцелены волшебной мазью, а когда Коршун разрушил заклятие, они открылись, и кровь полилась на землю. Вы и сейчас можете видеть эти пятна на полу.
Тшиины придвинулись, чтобы удостовериться в словах Дениса, а он продолжал:
— Когда Айши решил, что Баван мертв, он вернул Жабий Глаз на место и поднес к ковчежцу Белое Крыло. Перевертыш принял форму проклятого меча, и целительные заклятия восстановились. Мазь лежала в точности так, как ее нанес целитель; все раны — в том числе и самого Айши — закрылись. Король покоился мертвым в центре запертого изнутри храма, и на его теле не было ни малейшей царапины.
Денис вновь вытер шею платком и посмотрел на Маю умиротворенным взглядом. Тшиины молчали — добавить к словам детектива было нечего. Наконец послышался усталый голос Хавира:
— Все это хорошо. Эта история очень похожа на правду... при других обстоятельствах я первым призвал бы покарать убийц. Да. Позвольте же мне один вопрос, господа рыцари! Вы знаете, что по законам Бавана — небеса ему льном и шерстью — никто не может проникнуть в замок, не отдав меча. Каюсь, я скрыл от вас то, что господин Айши прибыл ночью, — не хотел порoчить рыцарской чести. Но мы блюдем закон, да!.. Белого Крыла при Коршуне не было, клянусь.
— Мы подтверждаем слова советника, — выступили из толпы два тшиина в одеяниях стражников. — Мы досматривали Айши, когда он прибыл к воротам, но Белого Крыла не нашли. Да, ага, истинно так.
Завацкий растерянно потер подбородок. Одна досадная мелочь оказалась способна перевернуть весь ход расследования...
— Согласитесь, — развел руками Хавир. — У господина Айши попросту не было возможности превратить Господнего Чижика обратно. Я говорю истину. Где Белое Крыло?
— Да, где Белое Крыло? — заволновались тшиины. — Пусть скажет немедленно! Верно, так! Где Белое Крыло?!
— Тихо! — поднял руку церемониймейстер. — Слушайте, да.
Он расправил плечи.
— Хавир спрашивает: где проклятый меч? Что ж, я могу ответить. Но прежде всего я хочу задать господину Айши другой вопрос. Все мы помним клятву, которую он дал у подножия трона: хранить и защищать своих родственниц, что бы ни случилось. Отчего же я не вижу с нами мать и жену Коршуна?
— Они макурты! — запротестовал Айши. — Заставлять их бродить меж живых — жестоко и святотатственно!
— Совсем недавно вы говорили совершенно иное, господин градоначальник. — Ткни Ай повернулся к предсказателям и объявил: — Лау тсаа иль иха Айши макуртой! Приведите сюда макуртов!
— Слушаемся, господин церемониймейстер! — склонились в поклоне ихи. Скрипнула дверь: кто-то бросился исполнять приказание Дона.
— Вы не посмеете, — тонко выкрикнул Айши. — Моя мать больна! Быть может, она уже мертва!..