Короткая рокировка
Шрифт:
– Да пойми ты: никого я не виню! Джинни ничего не говорит. Ничего! Я спрашивала, но она…
– Тогда я скажу, но ты сильно разочаруешься, - Гарри шагнул вперед, возвышаясь над Гермионой, едва сдерживаясь, чтобы не встряхнуть ее как следует, потому что девушка в очередной раз отвела взгляд, и от этого ему делалось тошно, и сил, чтобы справиться с собой, едва хватало.
– Не было никакой интрижки, - крикнул он.
– Не-бы-ло! Я ее выгнал. И аппарировал. А если тебя интересует, где я провел ночь, то могу сообщить, что находился совершенно в другой постели и надеюсь, тебе не надо объяснять - в чьей именно!
– Гарри…
– Достаточно! Мне надоело, что все, кому не лень,
– Гарри, - Гермиона закрыла лицо руками.
– Прости меня! Я…
– Ты решила, что хоть я и сплю с ним, это не помешает мне затащить в постель сестру своего друга? Так?
– Я виновата…
– Нет, Герм. Это я виноват. Потому что позволил. Потому что есть вещи, в которых нельзя разрешать копаться даже друзьям!
– Но это - совсем другое!
– Не для меня.
Развернувшись, он пошел прочь, держась узкой тропинки, уводящей в сторону покосившейся ограды, делая вид, что не слышит торопливых шагов позади. Гермиона догнала в считанные секунды, с удивительной для хрупкой девушки силой схватив за руку, однако Гарри был готов к этому:
– Герми, не нужно, - выдавил он, смутно осознавая, что перегнул палку, но дурацкие подозрения и ощущение, что его личный мир постепенно становится всеобщим достоянием, лишь усиливали раздражение.
– Постой! Я знаю, что вела себя отвратительно, - опомнившись, Грейнджер отступила, обхватив себя за плечи, словно ее внезапно начал колотить озноб.
– Пойми ты, я не хочу с тобой ссориться! Не теперь! Да, мы все повели себя глупо, но это еще можно исправить, а если ты уйдешь… все станет гораздо сложнее.
– Ты не понимаешь, - горько произнес юноша.
– Это не из-за Джинни. Это…
– Я все понимаю. И в твою жизнь я больше не стану лезть. И Рону скажу…
– Вот и начни прямо сейчас.
– Но ты все равно уйдешь, да?
– А у тебя есть другие предложения? Подождать, пока Рон опомнится и начнет задавать вопросы? Или остаться, чтобы любоваться на зареванную Джин?
– Не злись. Ну пожалуйста!
– Я. Не. Злюсь. Я хочу вернуться домой.
– К нему, да?
– Гермиона потупилась.
Девушку было жалко. Себя - тоже. Гарри испытывал вину за то, что накричал на нее, но не мог избавиться от мысли, что прав.
– Да. Скажи Рону… - он помедлил, но ни одной достойной причины, способной вынудить его так быстро покинуть Нору, в голову не пришло.
– Ну придумай что-нибудь.
– А тебе… можно будет послать сову?
– На следующей неделе, когда перееду в Хогвартс.
– Хорошо, - неожиданно согласилась Гермиона.
– Да, думаю, это будет правильно. Ты отдохнешь, все устроится и…
– Именно, - перебил ее Гарри.
– Все устроится.
* * *
Вопреки собственным словам, домой Гарри не спешил. Он не хотел возвращаться к Снейпу раздраженным, а отправляться в Хогвартс, чтобы Дамблдор, воспользовавшись подвернувшимся шансом, переложил на его плечи уйму неотложных дел, тоже желания не было. Потому своей целью Гарри выбрал Хогсмид, где и окунулся в обыденную суету, затесавшись среди волшебников, спешащих по делам. Он блуждал по переулкам, разглядывал витрины, переходя из лавки в лавку, надеясь таким образом отвлечься и избавиться, наконец, от неприятного осадка, оставшегося после разговора с Гермионой. В «Квиддичных товарах» едва удержался, чтобы не купить снитч, заманчиво поблескивающий золотистым боком под стеклом прилавка, но передумал. Карьера ловца накрылась для него в тот момент, когда он принял предложение Альбуса. К тому же мадам Хуч убедила Гарри, что он в любой момент сможет воспользоваться школьным инвентарем, а потому тратить
деньги не было никакой необходимости. В качестве компромисса он приобрел иллюстрированный альбом «Звезды квиддича», решив пролистать на досуге, и, уткнувшись носом в пеструю обложку, направился к выходу, где на полном ходу и налетел на какого-то мага. Пребольно стукнувшись локтем об косяк, Гарри отшатнулся, намереваясь извиниться, но тут же проглотил заготовленную речь. Едва не сбитый им с ног зельевар, оборвав на полуслове ругательство, выглядел так, словно прикидывал, стоит ли прямо здесь высказать все, что он думает о рассеянных героях, не удосуживающихся глядеть, куда идут, или прижать к двери и… Чем именно он мог привлечь Снейпа в данный момент - взъерошенный, опешивший и все еще раздраженный, Гарри не представлял, но внезапно почувствовал, что краснеет.Несколько секунд они смотрели друг на друга, потом на лице Снейпа отразилась досада, он резко отступил назад, и Гарри сообразил, что на них уже пялятся не только посетители лавки, но и мальчишки, толпившиеся снаружи возле витрины. Несомненно, прелести квиддичного обмундирования вмиг потеряли для них всякую ценность, и теперь малолетние волшебники, толкая друг друга локтями и едва не показывая пальцем, ожидали дальнейшего развития событий, о которых потом смогут рассказать приятелям, безбожно приукрашивая подробности.
– Что за представление, Поттер, - прошипел Снейп, угрожающе глянув на ближайшего мага, уставившегося на них так, словно ничего более занятного до сих пор не видел.
– Я вас не заметил, - оправдываясь, пробормотал Гарри.
Он проследил за взглядом Снейпа и добавил:
– Сэр.
Снейп медленно выдохнул и юноша решил, что если профессор и зол, то не на него, а на нелепые обстоятельства.
– И что же вы здесь забыли, мистер Поттер? Помнится, вы должны находиться совсем в другом месте.
Гарри пожал плечами, лихорадочно соображая, что ответить. Стоило ему встретиться со Снейпом на людях, как он мигом растерялся. Общаться с ним один на один было гораздо легче, чем делать вид, будто все, что у них есть общего - это семь лет, проведенных в Хогвартсе, и последнее сражение…
– Покупал журнал, - признался он минуту спустя.
На улице начали собираться люди, желающие попасть в лавку и вынужденные ждать, пока двое, загородившие проход, наконец-то решат, в какую сторону отступать, но ни Снейп, ни Гарри не торопились.
– А вы, сэр?
– Что - я?
– Снейп нахмурился.
– Вы не любите квиддич, - пояснил Гарри.
– Это не новость.
– И что же вы здесь делали?
Профессор плотно сжал губы, вздернул подбородок и Гарри сообразил, что задал совсем не тот вопрос, который Снейп желал бы услышать.
– Собирался купить «Квиддичное Обозрение». Помнится, вы потратились на «Вестник Алхимии»…
– Сегодня воскресенье, а новый номер будет только на следующей неделе.
– Вот как? Не имею представления, по каким дням выходит это бесполезное издание.
Гарри предпочел обойтись без комментариев. Снейп высокомерно огляделся по сторонам и юноша предположил, что если он увидит хоть у кого-то на лице улыбку, то осатанеет окончательно. Протиснувшись на улицу, Гарри осторожно тронул плечо профессора, мгновенно развернувшегося в его сторону, и нерешительно предложил:
– Если нового выпуска все равно нет, может, пойдем?
Снейп не запротестовал. Похоже, профессор был готов согласиться на самое идиотское предложение, лишь бы оказаться подальше от лавки и от внимания, привлеченного к их персонам. А внимания оказалось предостаточно, особенно если учесть, что в первый и последний раз их видели вместе только на церемонии награждения.