Космос (Роман-буриме)
Шрифт:
«Жителям Меркурия: Постройте космический корабль в соответствии с нашими инструкциями, последующими далее, и отправьте своего представителя к кратеру Коперник спутника третьей планеты. Подпись: Дос-Тев»
Тарвиш обдумал это сообщение со всех возможных точек зрения. Наконец он позвал Генри Сесила в библиотеку и велел ему закрыть дверь.
– Что вы думаете об этом, Генри? – спросил он.
– Рут говорит, что Генри-младший на прошлой неделе прибавил в весе полфунта, но много плачет. Маленькая Анжелика весело смеется, но растет не так быстро, как ее брат.
На лице старика отразилось отвращение.
– Отцовство погубило вас как собеседника. Вы можете говорить только о младенцах, младенцах, младенцах. Генри-младший,
– О! То сообщение? Чего я не понимаю, так это откуда они знают, что мы прибыли на Меркурий?
– Они и не знают. Они просто надеются, что на Меркурии есть какая-нибудь форма жизни, и хотят установить с ней контакт. Но почему?
– Возможно, они проводят что-то вроде межпланетного собрания Ротари-клуба и хотят, чтобы мы прислали своих представителей?
– Это глупая мысль, Генри, но, возможно, в ней что-то есть. Возможно, они посылают одно и то же сообщение на каждую планету, и мы получили то же сообщение, что и люди на Земле. Это может быть грандиозной мистификацией, но, с другой стороны, это может быть что-то очень важное, что-то настолько грандиозное по своим масштабам, что даже ограниченное понимание этого попросту невозможно. Но уже я принял решение относительно того, что делать. Я собираюсь разделить две части нашего корабля, оставить вас, Рут и детей здесь с несколькими собаками, а сам возьму другую половину корабля и отправлюсь на Луну, чтобы выяснить, что все это значит.
– Ты не сделаешь ничего подобного! – заявил очень убедительный и решительный голос.
– Рут Сесил! Ты хочешь сказать, что подслушивала?
– А что мне ещё было делать? – ответила молодая мать. – Я пришла сюда, чтобы попросить у тебя совета относительно детей, и обнаружила, что ты строишь планы улететь и оставить нас здесь. Я тебе этого не позволю!
– Позволь нам все уладить, Рут, – настаивал старик.
– Конечно, ему лучше знать, – добавил Сесил. – Это путешествие не для младенцев.
– Поступай как знаешь, – ответила побежденная девушка. – Что вы хотите на ужин?
* * * *
В ту ночь Тарвишу приснилось, что он парит в космосе. Было легкое чувство тошноты и еще более глубокое ощущение надвигающейся опасности. В комнате, казалось, похолодало. Он проснулся, вздрогнул и почувствовал необычную вибрацию какого-то мощного механизма. Взволнованный, он вскочил с кровати, накинул халат и побежал в соседнюю спальню. Сесил был в постели, все еще спал. Дети были тщательно укрыты, как и собаки. Рут пропала.
– Где Рут? – спросил Тарвиш, тряся Сесила за плечо.
Молодой человек проснулся, огляделся, пришел в себя и выдохнул:
– Пропала.
Они оббежали половину корабля, служившего им домом на Меркурии. Женщины нигде не было видно. Выглянув в иллюминаторы, они узнали часть правды. Корабль покинул Меркурий и удалялся от горячей планеты. Остальную часть истории поведала открытая дверь.
Пораженные до глубины души, они побежали в другой конец космического корабля и обнаружили Рут в рубке управления, деловито нажимающую кнопки и изучающую карту Вселенной.
Она была единственной спокойной из всех троих.
– Что ты делаешь, Рут? – спросил старик.
– Я везу эту семейку на Луну.
– Но кто сказал, что это должна была сделать ты? – спросил её муж.
– Я сказала, глупенький. Неужели ты думал, что мы останемся в этом унылом аду и позволим дяде совершить путешествие в одиночку? Что будет с нами, когда его не станет? И с нашими детьми? Хорошо рассуждать о спасении человечества на Меркурии, но мы произвели на свет детей, и, если мы останемся на Меркурии, на ком они женятся, за кого выйдут замуж? И куда они пойдут в школу? Я хочу, чтобы у них была хоть какая-то
социальная жизнь. А потом мы должны подумать об их высшем образовании. А как насчет собак? Двое из этих маленьких щенков – самки. У них должен быть шанс. И потом, есть еще кое-что. Кто будет готовить тосты для дяди, если я не останусь с ним? А у меня закончилась желтая нить для моего вязаного крючком коврика, и я не смогу ничего с этим сделать, пока не куплю еще, а тебе нужны новые носки, а мои часы не показывают время, а в следующем году будет пятая встреча выпускников, и все сестринство обещало быть, и они… будут ждать меня. Я – Великий Историк. Итак, мы все отправляемся на Луну, а после этого возвращаемся в Нью-Йорк и делаем там кое-какие покупки, и мне бы хотелось, чтобы вы выяснили, какую кнопку нажать, чтобы включить отопление, потому что теперь, когда мы вдали от Меркурия, нам нечем нейтрализовать холод холодильной системы; и если вы, мужчины, чувствуете себя так же, как я, вам совсем некомфортно. Я укрыла младенцев перед тем, как уйти, но, полагаю, к этому времени они уже раскрылись; так что я возвращаюсь присмотреть за ними и оставляю вас, мужчин, с техникой. Я проложила курс на Луну, но как раз в эту минуту мне кажется, что, возможно, я ошиблась и мы направляемся к Марсу. Видите ли, они тут на соседних страницах, и это сбивает с толку. Спокойной ночи. Увидимся за завтраком.– Замечательная девушка! – вздохнул старик. – Выпускница колледжа.
– Замечательная, – согласился молодой человек. – Временами, когда я с ней, мне хочется убить ее, но когда я нахожусь вдали от нее хотя бы несколько минут, я чувствую себя таким одиноким, что понимаю, что не смогу жить без нее. Вы когда-нибудь испытывали то же самое по отношению к женщине?
Старик не ответил на вопрос и Сесил продолжил:
– Вы прислушивались к ее потоку мыслей? Был ли он логичным? Был ли он связным? Был ли в нем какой-то смысл?
– Женщины думают не так, как мужчины, – вздохнул Тарвиш.
– Интересно, думают ли они вообще?
Все механизмы были правильно настроены. Постепенно на борту корабля становилось все комфортнее. Выглянув в иллюминаторы, двое мужчин увидели Меркурий, теперь представлявший собой просто капельку раскаленного металла. Вбежал один из бульдогов, уселся у ног старика и начал лизать ему руку. Где-то вдалеке они услышали смех одного из малышей.
– Мы отправляемся на Луну, – сказал старик, – за новыми приключениями, но приятно думать, что, что бы с нами ни случилось, мы отправляемся туда всей семьей, все мы, даже маленькие собачки.
Рут заглянула в дверь.
– Что вы, мужчины, хотите на завтрак?
Корабль стремительно мчался в космосе.
Глава 3. Дети Каллисто (Артур Дж. Беркс)
В небе над Каллисто вспыхнул яркий свет. Его источник можно было принять за метеорит. Но он, казалось, не уменьшился и не потускнел после вхождения в атмосферу Каллисто. В этом свете было что-то чуждое, «потустороннее»; даже больше, чем в том метеорите, каким он казался на первый взгляд. Вероятно, раса каллистян уже тогда, впервые увидев яркий оранжевый, переходящий в темно-синий, свет, почувствовала, что с ним связано нечто катастрофическое, нечто зловещее.
Глубоко в горах, в самом сердце лесной поляны, где он жил практически в одиночестве, Отец Парлес, смотрел на небеса, следя за прохождением света по ним. Его черные глаза были чернее космоса, и в них отражались все его мудрость и опыт. Его долгая жизнь, длившаяся девять столетий, была бременем, которое он нес с легкостью. Он был одет в голубую тунику с белой каймой. Парлес, конечно, не знал, насколько его одежда напоминала тоги расы, некогда населявшей планету, известную ему лишь как точка в необъятном космосе. Все, что он знал – это Каллисто и ее «дети».