Красные и белые. На краю океана
Шрифт:
Офицеры вынули наганы, замерли в ожидании. У дверей трижды покашляли.
— Заходи! — крикнул Николаев.
В вежу неслышно протек якут-лазутчик.
— Я прискакал из Техтюра. Туда приехал большой крас* ный начальник, с ним много других, — путаясь в русских словах, сообщил он.
— Когда он был в Техтюре? — спросил Михайлов.
— Часа два назад.
— Он там заночует?
— Он скоро появится в Табагинской протоке.
— Посылает ли вперед разведку? — опять спросил Михайлов.
— Нет-нет!
— Прекрасно! Идем в засаду,— Михайлов застегнул на все пуговицы полушубок.
Офицеры вышли из вежи.
Блистала морозная луна, окольцованная
— Ничего не слышно? — спросил у пулеметчиков Николаев.
— Пока тишина, но не беспокойся, ваше благородие. Здесь за версту скрип полозьев услышишь. А ночь какая светлая, хоть рукавицы штопай, — отозвался пулеметчик. — Закурить не найдется?
1 — Вот махорка, держи,— подал кисет Николаев.
Ты оставайся, здесь, я пойду на левый берег. Начинаем по сигналу. Закричу филином — и тогда с богом. С богом то-гда, повторил Михайлов, выбегая на тракт, особенно черный на сумеречной белизне протоки.
— Табага! Что означает это слово по-русски? — спросил у себя ротмистр Николаев. — Что бы ни означало, но сегодня оно означает Смерть с большой буквы. — Николаев постучал обледенелыми валенками. — Мороз до костей продирает, в такую ночку с бабенкой бы под одеяло. Что это такое, господи?
Пронзительный визг, будто звук стекла, раздираемого алмазом, пронесся над протокой.
— Снег скрипит под полозом,— пояснил пулеметчик, туша цигарку. — Кажись, едут...
Из тени береговых скал появилась кошевка, за ней другая, третья.
В первой кошевке ехали Нестор Каландарашвили и Михаил Асатиани, оба сидели, подняв закуржавелые воротники дох, опершись на пулемет, припорошенный снегом.
Под призрачным лунным светом, над безмолвной протокой 'заухал филин, и тотчас с обоих берегов ударили пулеметы. Они расстреливали ехавших в упор. Нестор выпрыгнул из кошевки, но пуля пробила ему голову; раскинув крестом руки, он упал на спину, шапка слетела с головы, снег стал наливаться темным огнем.
Пулеметы косили всех, выехавших на протоку. Вздыбливались лошади, опрокидывались сани, стонали раненые; наповал был сражен Асатиани, начальник штаба Бухвалов спрятался в кустах лозняка, но замерз перед рассветом.
Весь штаб с начальниками его отделов, адъютантами, врачами, шифровальщиками, поварами, возчиками погиб в таба-гинской западне, устроенной якутскими мятежниками.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Пошатываясь от слабости, брел Донауров по улице, пьянея от воздуха, настоянного на запахе кедровой хвои, от нежного чистого света.
«Феона, Феона! Где ты теперь, Феона?» — спрашивал он себя, веря и не веря в ее гибель; мысль его постоянно, как стрелка компаса на север, повертывалась к Феоне.
За две недели Андрея только дважды вызвали на допрос. И вот сегодня:
— С вашим арестом недоразумение вышло. Пройдите к командующему вооруженными силами Якутии,— сказал председатель Чека.
— А где теперь охотник Джергэ? — спросил Андрей.
— Повел красноармейцев в тайгу...
Командующий что-то писал, но при появлении Андрея встал, шагнул навстречу.
— Карл Артур Некундэ-Байкалов. А это командир Особого отряда Строд. Приношу извинения от имени Советского правительства за незаконный арест. Ведь надо же бросить в тюрьму человека, шедшего с важнейшим донесением! — Байкалов предложил Андрею стакан чая и, меняя тему, спросил: — Вам известно, что случилось в Аллах-Юне?
— Слышал вскользь. Неужели там все погибли?
— Все, за исключением женщины.
— Вам известно ее имя!
Нет! Но знаю,
что она — дочь охотского священника.Слава богу!—Андрей перекрестился. — Это моя жена,— пояснил он, перехватив удивленные взгляды Байкалова и Стро-да. — Где теперь она?
Бандиты увезли ее в Охотск, и это все, что нам известно. Разделяю вашу радость, сожалею, что еще долго не попадете в Охотск. Между вами и женой тысяча верст тайги и банды мятежников. Нам сообщили из Охотска самые добрые сведения О вас, я предлагаю работу в ревкоме. Позарез нужны грамотные, честные люди,— подчеркнул Байкалов.
Согласен, но с условием: при первой возможности отпустите в Охотск. Буду выполнять самые опасные поручения, лишь бы вернуться на Побережье,—сказал Андрей, думая о Феоне.
— Обещаю! Чем-чем, а опасностями' и приключениями будете сыты по горло, рассмеялся Байкалов. — Вам, конечно, нужен угол для жилья?
Пусть живет у меня, все равно комната пустует, — предложил Строд.
— Что вас привело в таежную глухомань? — спросил Байкалов.
— Смешно говорить, но жажда приключений.
. Юность часто не понимает, что в годы войны сама
жизнь — сплошное приключение...
— А вас какой ветер забросил в тайгу?
Ветер революции. Революция— это люди, ее совершившие, но сами-то люди несовершенны, есть такие, что прочно связаны с той самой жизнью, которую с такой энергией разрушают. Они или отстают, или забегают вперед, или же оказываются в пустоте и тогда становятся опасными для самой революции.— Байкалов потянулся за папиросами. Закурил. Предложил Андрею. Опять заговорил неторопливо, раздумчиво: — Якутские перегибщики хотели одним махом покончить с феодализмом, тойонством, патриархальными отношениями кочевников. Только представьте — они^ ссылали тойонов за Полярный круг! Почему бы не на Северный полюс? Авантюристы творили свои глупости уверенные в их необходимости, ослушников объявляли саботажниками, а темные, несчастные люди верят всякому навету и готовы на все, чтобы избавиться от страхов. Вот нате-ка, почитайте листовки, которыми Васька Коробейников запугивает мятежников...
«Неделя всеобщей любви в Якутске. Заготовка женского молока для красных»,—прочел Андрей. — Глупо и не смешно. Кто поверит этакому вздору, разве дети?
А таежные жители в таких делах — дети. Они верят каждому напечатанному слову,—возразил Байкалов. — Вот именно как дети! Так неужели этих детей срезать из пулеметов? Нет!
И еще раз нет! Наша цель — показать несчастным людям, что революция совершена для них. Мы убрали с ответственных постов левых загибщиков, Якутии предоставлены суверенные права автономной республики, из Иркутска на помощь идут войска, Центральное правительство предложило сложить оружие, и тогда мятежники получат полное прощение.
Когда Байкалов замолк, Андрей спросил:
— Какую же работу буду я исполнять?
— А вы уже работаете. Из всего, что я сейчас наговорил, надо составить воззвание к мятежникам. У меня нет времени на сочинительство, а вы, если верить слухам, поэт.
— Слухи сильно преувеличены, я не владею бойким пером. Для военных воззваний нужен слог, неотразимый как штык...
Строд и Андрей ушли. Байкалов остался один. Берложи-лись сумерки, бездонно чернели окна; командующий зажег керосиновую лампу, мохнатые тени качнулись и отползли, зато другие — властные тени воспоминаний — обступили его. Перед мысленным взором вставали друзья, с которыми ходил он в атаки, спал под одной шинелью у таежных, у степных костров. Вспоминался монгольский монастырь, за стенами которого еще недавно укрывался его отряд. Много дней продолжалась осада, но выдержали ее бойцы, хотя уже варили и ели лошадиные шкуры.