Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Красный урожай

Шрайбер Джо

Шрифт:

Сняв перчатку, Ра'ат направил голую руку прямо в сторону закрытого входа в башню, представив себе на мгновение, что он мог почувствовать Силу, идущую оттуда, Силу, для обладания которой он был готов на все.

Когда-нибудь, подумал он, я сам пройду через этот вход.

А до тех пор он будет тренироваться.

Глава 6. Крутые корабли

Было уже за полночь, когда, завершив свои дела в главном ангаре космодрома Академии, Пергус Фроде обнаружил, что очень пристально смотрит на кореллианский звездолет, по прежнему занимавший все пространство в углу посадочной площадки. Он уже заправил корабль и прогрел его двигатели, как требовал

пилот, но это было еще несколько часов назад, а что делать, если они задержатся, охотник за головами не сказал. Было уже поздно, и единственное чего он хотел — это бросить все, вернуться в свою комнату и рухнуть на койку.

Вздохнув, он вернулся в будку управления и закрыл за собой дверь. По крайней мере, здесь тепло и нет ветра. Когда его впервые приняли на работу, почти десять стандартных лет назад, Фроде переоборудовал будку под свои нужды, установив персональный стенд с печью ТВЧ для разогрева пищи, и полками, где хранились его любимые голокниги и голожурналы.

Как обычный наемный работник, он не имел связи с Силой, как таковой, и поэтому он не испытывал особой преданности к ситам; он всего несколько раз, да и то случайно, смог увидеть самого Дарта Скабруса. За то, что он посмел ослушаться приказа, требовавшего остаться на своем посту дополнительное время, его посадили на неделю в ледяной карцер, сломав при этом челюсть. Это было всего один раз, но больше рисковать он не хотел.

Откинувшись на спину с чашкой только что подогретого явариканского эспрессо и потрепанной голокнигой КОРАБЛИ УДАЧИ, Фроде увидел, как что-то промелькнуло рядом с его будкой. Он встал, протер запотевшее стекло и всмотрелся наружу. Там стоял дроид НК, его фоторецепторы сфокусировались на нем.

Фроде встал и открыл дверь:

— Эй.

НК повернулся и посмотрел на него:

— Внимание. В чем дело, сэр?

— Как еще долго те два парня собираются пробыть в башне? — Фроде указал на корабль. — В смысле, их корабль все еще здесь и жрет наше топливо.

— Отвечаю. Полагаю, вам следует отключить его.

— Но тот парень, Дрэнок, сказал…

— Внимание. Он не вернется, сэр. Ни он, ни его друг.

Фроде не понял:

— Что ты имеешь в виду — вообще, никогда?

— Отвечаю. Насколько я смог понять, да сэр.

Сдвинув свою рабочую кепи, чтобы почесать голову, Фроде расчетливо посмотрел обратно на корабль охотников за головами.

— Знаешь, — заметил он небрежно, — на этом корабле довольно уникальный бортовой компьютер.

— Внимание. Я уверен, вы справитесь, — ответил безразлично дроид, уже удаляясь по своим делам.

— Думаешь, Повелитель Скабрус не будет возражать, если я сниму его?

НK никак не отреагировал.

— Знаешь, я сниму его. На вторичном рынке он стоит не так уж и мало.

Натянув кепи назад, Фроде наклонился и достал свои инструменты, что-то насвистывая себе под нос.

Может быть, подумал он, сегодняшний вечер, в конце концов, закончится неплохо.

Глава 7. Марфа

Хестизо Трейс потянулась, сделала глубокий, неспешный вдох и подняла голову с подушки. Маленькая, ничем не примечательная спальня, в которой она проснулась, уже стала наполняться мягким искусственным светом. Несмотря на то, что она была здесь совсем одна, она уже чувствовала ждущую вниз орхидею, находившуюся примерно в двух сотнях метров — достаточно близко, чтобы прекрасно слышать её в своей голове.

Хестизо! Беда!

Она встала, откинув одеяло.

Что? Что случилось?

Моя инкубационная камера! Приходи быстрей!

Поняв, наконец, что голос просил её спуститься вниз, к ней.

О-хо-хо.

О-хо-хо?

В интонации цветка послышалась тревога. Это серьезно!

Я уже одеваюсь.

Пожалуйста, поспеши.

Хорошо. Ответила она ей. Держись за свои лепестки. Я скоро приду.

Орхидея покинула ее сознание, но не совсем, как будто все еще ожидая официального извинения. Честно говоря, Зо не возражала против ее присутствия в своих мыслях; в конце концов, связь, которая была между ними — являлась частью ее личности — личности джедая в сельскохозяйственном корпусе. Она была одной из немногих одаренных, чьи ментальные способности в общении с растениями держали ее здесь, в теплицах и лабораториях комплекса Марфа.

Марфа имела атмосферу с парниковым эффектом. Поэтому температура воздуха и его влажность на планете способствовали росту большинства видов растений многообразной межзвездной фауны этой части центральных миров. Этому способствовало и то, что Зо и её коллеги-джедаи были восприимчивы к Силе. В двадцать пять Зо поняла, что обладает прирожденным даром, являющимся в некотором роде уникальным. Она умела общаться с растениями, за которыми ухаживала и которые изучала.

Полностью освободившись от последних остатков затянувшегося сна, она накинула халат и направилась к освежителю, вверх по коридору. Ее преследовало смутное ощущение беспокойства, неприятный отголосок какого-то забытого сна. После душа, сняла со стойки лабораторный халат и каску, одела их, приняв рабочий вид. Она приписывала чувство возникшего беспокойства к смутному недомоганию, которое иногда испытывала, просыпаясь здесь — на Марфе.

Отказавшись от завтрака, она отправилась на уровень Бета-7. Планетарное местонахождение Марфы постоянно менялось в зависимости от состояния солнечной активности. На уровне Б-7, в данный момент, из всех подразделений корпуса велась наиболее оживленная работа по разведению растений и исследования по освоению плодородных участков на поверхности планеты. Обычно, по утрам, здесь можно было встретить большинство ее коллег-джедаев, начинающих свой день с обсуждения друг с другом хода работы и исследований, а также их планов на ближайшее будущее.

Джедай-ботаник в теплице Зо вышла из турболифта, и её взгляду открылось необъятное буйство зеленых просторов. Она, как всегда, остановилась, позволяя ближайшему большому влажному и теплому слою воздуха окутать ее. Запахи всевозможных растений боролись за ее внимание. Её окружал изумительный букет ароматов плодов фруктов и цветов.

Откинув голову, она взглянула вверх на тянувшиеся на высоту ста пятидесяти метров длинные ветви растений, с вышедшими из земли корнями. Это были самодвижущиеся заросли суккулента (растение с сочными листьями и стеблями, способное хорошо переносить засушливый климат) и его подвиды. Высокие подпорки были увиты петлями и кольцами их стебельков. Они отличались друг от друга, как по цвету, так и размерами, поэтому только ежедневный осмотр давал ей возможность проследить за их развитием и ростом.

Она уже могла их чувствовать.

Ее сознание незамедлительно настроилось на внутренний гул сотен различных растительных жизненных форм, гармонично колеблющихся в соответствии с их личными эмоциями: тихие колебания одних и яркие сильные пульсации других, соответствующие бурному росту цветков на стебельках. Многие из растений росли настолько локализовано, что, проходя мимо, она ощутила в своем разуме их приветствие. Зо шла между ними, позволяя восторженно шелестящей листве и стебелькам прикасаться к ней.

Поделиться с друзьями: