Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Если бы он хотел меня убить, то уже сделал бы это. В принципе, если он хотел бы совершить любое насилие, то не стал бы тратиться на слова и комплименты. Хотя ему присущ определенный артистизм. В чем-то даже больше, чем Шерлоку.

– Да не говори, я сам от себя тащусь! – взмахнул кистью Мориарти, хохотнув. В траурном зале это заявление ощущалось особенно жутко.

– Остается только поздравить, - скучающе протянула я в противовес его веселости. – Я так понимаю, ты пришел не любезностями обмениваться?

– Ну не будь такой скучной, - надул губы Джим, напоминая мне собирательный образ типичного представителя

сексуальных меньшинств. Складывалось впечатление, будто я только что объявила ему-гею о внезапной кончине Джорджа Майкла. – А что же Шерли не пришел оказать тебе поддержку?

– А то ты сам не знаешь, - и глазом не моргнула я, растягивая губы в ничего не значащей улыбке.

– Верно! – всплеснул руками Джим, и мне стоило огромного труда не шарахнуться в сторону, потому как с каждой репликой Мориарти становился все более хаотичен, а, значит, опаснее. С другой стороны, опасен он и в статичном состоянии. – Все эти светские вечеринки не для нашего Шерли.

Только законченный псих назовет похороны светской вечеринкой, однако не это привлекло мое внимание. «Наш». Мориарти считал Шерлока общим, то есть заявлял на него определенные права. Дерьмо.

– Знаешь, давно не виделись, - зашла я с другого бока.

– Ты была занята, разве нет? – с интересом посмотрел на меня Джим. – То, что ты меня не видела, не значит, что тебя не видел я.

– Осторожно, еще немного, и я подумаю, что ты ко мне неровно дышишь, - выдавила я из себя смешок.

– О, - уголки губ криминального гения опустились вниз, и он посмотрел на меня из-под ресниц, после чего жалостливо протянул: - Дорогуша, я не питаюсь объедками Холмса.

– Разумеется, - стерпела я, копируя понимающую улыбочку Майкрофта, ранее раздражающую меня не хуже целей его визитов. – Время, когда ты только ими и питался, прошло, не так ли? Я, конечно же, об объедках в целом, а не конкретно Холмса.

Короткая заминка, а потом, не дав мне понять, что только что мелькнуло в его глазах, Мориарти откинул голову и расхохотался. Я бы подумала на раздвоение личности, но это был актерский талант, политый безумием. Впрочем, ни одного гения нельзя обвинить в отсутствии оного. Добавить к этой смеси тотальную вседозволенность и получаем не человека, а эмоциональное минное поле с огромной зоной поражения, учитывая возможности его разума.

– Ты действительно забавна! Угадаешь, зачем я пришел?

– У меня несколько вариантов, - пожала я плечами.

– Интересно, - Мориарти взмахнул рукой, побуждая продолжать, после чего расслабленно отклонился назад и закинул ноги на спинку скамьи перед нами.

– Напомнить о себе, убить меня, передать что-то Шерлоку, задать какой-то вопрос. Первые два кажутся мне слишком банальными, третье несколько надуманно, а вот четвертое интригует.

– Тебе знакомы карточные фокусы? – неожиданно поставил меня в тупик Мориарти.

Моргнув, не особо понимая такую смену темы, я все же ответила:

– Некоторые. Ловкости рук учатся, как правило, на фокусах.

– Как насчет фокуса под названием «Банк»? – елейным голосом спросил Мориарти, и этот его тон напряг меня куда больше, чем жуткий хохот до этого.

– Легкий, - достав папину колоду из кармана своего черного пиджака, я отодвинулась, освобождая между нами пространство для маневра, поскольку Джим просил

показать фокус, а не рассказать о нем.

Потасовав колоду, вспоминая, в чем именно там подвох, я отобрала четырех валетов, прижав рубашками к ладоням, и разделила колоду на две части, одна из которых была «полиция», а вторая – «банк».

– Итак. Полиция, банк, грабители, - я кивнула на валетов в своих руках. – Четыре грабителя решили взять в банк, но прежде заглянули в полицию, - я схлопнула валетов поверх половины колоды, названной полицией. – В полиции все было тихо, и они отправились в банк, - я сняла четыре верхних карты с «полиции» и переложила на «банк». – Но полиция не дремала и накрыла их, - «полиция» легла поверх «банка», и две части соединились в колоду. – Однако грабители были еще умнее и сбежали, - я сняла верхние четыре карты с колоды, демонстрируя Мориарти четырех валетов.

В ответ раздались аплодисменты, и я признательно склонила голову, поддерживая устроенный им спектакль.

– Ловко, Кармен, очень ловко. Даже зная в чем суть этого фокуса, внимательно наблюдая, я не заметил того момента, когда ты подложила под каждого валета другую карту, - покивал Джим.

– Ну, потому я и шулер, - высказала я, как само собой разумеющее, быстро собирая колоду и убирая ее обратно.

Действительно, секрет был в том, что еще в самом начале, отложив валетов в руку, я поместила за каждого другую карту, плотно прижав ее. Соответственно, в середине фокуса, когда «грабители» отправились в «банк», поверх той половины колоды были помещены совершенно другие карты, а валеты так и остались в «полиции» и, конечно же, оказались наверху колоды при ее соединении. Элементарно.

– Слышал у тебя проблемы некоторого криминального характера.

– Одна прямо сейчас сидит передо мной.

– Я? Проблема? – оскорбился Мориарти, скидывая ноги со спинки и выпрямляясь. – Я – катастрофа, а не проблема! – Прежде, чем я успела что-либо сказать в свою защиту, или как-то сгладить острый угол, он успокоился: - Весьма предусмотрительно со стороны Шерлока отправить старшего Виллоу по стране с туром в поддержку книги, должно быть это было нелегко, обратиться за помощью к брату, а?

Действительно, позавчера дедушка уехал в тур по стране, устроенный Майкрофтом через его связи, потому что Шерлок чем-то на него надавил, или что-то пообещал взамен, меня не посветили в тонкости их договора. Так или иначе, Джордж Виллоу был в безопасности, поскольку Шерлок определил его, как следующую жертву маньяка, и, действительно, под следующую карту, короля крестей, дед подходил, как никто другой.

Я оставила вопрос Джима без ответа, поскольку он там и не требовался. Поднявшись со скамьи, Мориарти отсалютовал меня от козырька своей кепки:

– Скоро увидимся, Кармен, и я покажу тебе свой фокус.

Это прозвучало как угроза, и милая невинная улыбка Джима нисколько ее не смягчила. После его ухода я еще минут десять не двигалась с места, увеличивая шансы не пересечься с ним еще раз на улице. Достав телефон, я, посмотрев на экран, досадливо закусила губу. Пять пропущенных от Шерлока, совсем забыла, что отключила звук и вибрацию перед похоронами…

– Я думал, мы прошли ту стадию, когда ты не берешь трубку, - раздраженно донесся до меня голос Холмса и отнюдь не из телефона.

Поделиться с друзьями: