Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Крестная внучка мафии 2
Шрифт:

Дедушка грустно поджал губы:

— Дольчеза, все пошло не по плану. Прости, сердце у меня барахлит и я не могу тебя утешить, как должен… Надеюсь, что родные смогут тебя поддержать в это непростое время.

Дедушка поморщился и стало ясно, что его нахождение в больнице совсем не симуляция.

— Мне ввели успокоительное, — быстро слабея пробормотал он. — Я позвоню тебе, когда проснусь. Береги себя и малыша, дольчеза… Хорошо кушай, как бы не было плохо на душе… Спи побольше… Здоровье — самое главное…

Проглотив ком в горле, я кивнула, а старик

просто отключился.

Не дав мне сказать ни слова.

Ни спросить хоть что-то про Сандро. Ни пожелать нонно выздоравливать. Ни узнать, что мне делать.

И все-таки на душе мне стало значительно легче.

Живой!

Мой муж не погиб!

Это уже внушает надежду, что все будет хорошо. Правда не слишком яркую. Слова нонно «все пошло не плану» — не сулят ничего хорошего.

Понимая, что уснуть пока не получится, я решила пробраться на кухню. Еда лучшее лекарство от стресса. А я сегодня не ужинала.

Однако едва я открыла дверь, как чуть не закричала от ужаса.

А кого бы не напугало лежащее на полу за дверью тело?

Зажав рот рукой, я с трудом прикрыла дверь. Слава Богу, она не скрипит. Невольно я взяла с тумбочки маленький револьвер от деда. Я стреляю плохо, но это лучше, чем ничего.

Моя комната почти пустая.

Кровать, шкаф, шторы и зеркало.

Осторожно прижавшись к стене за дверью, как показывал мне когда-то Сандро, я посмотрела сквозь щель в коридор. Какой-то свет приближается в сторону моей спальни.

Бесшумно, как киллер из фильмов.

А вскоре появилась и внушительная мужская фигура в черной экипировке.

Мужчина озадаченно рассматривал коридор и встал у дверей, спиной ко мне. А я тихонько взвела курок и прицелилась. Стрелять? Или может быть это моя охрана?

Тогда что это за тело лежит у моих дверей?

Как вдруг в коридоре раздался неприлично громкий храп.

А мужчина резко развернулся и замер, видя меня в дверную щель. К счастью, для нас обоих на его лицо падал свет от телефона и я без труда узнала своего телохранителя Луку.

— Барыня… Все нормально… — нервно прошептал он, с округлившимися глазами. — Опустите револьвер, пожалуйста. Простите, что напугал. Я на дежурстве.

Лука виновато улыбнулся. Правда, когда на лицо светят снизу, это больше похоже на гримасу из фильма ужасов. Осознав, что так просто я пистолет не опущу, он пнул «тело» ногой.

— Эй, ты чего… — простонал кто-то в коридоре по-итальянски. — Больно же…

Однако заметив меня с револьвером, «труп» тут же вскочил на ноги и это оказался один из наших парней по имени Матео.

— Твою мать! — шепотом выкрикнула я, резко открывая дверь. — Какого черта ты улегся перед моей дверью?!

Вот же придурки… Один улегся в футболке и спортивках под дверь. Второй сменил обычный костюм на черную футболку и военные брюки. Еще и без обуви крадется, как убийца!

— Синьора, простите… — простонал Матео. — Я никогда не сплю на посту.

— Угу… Я вижу!

— Синьора, Матео уже отработал свою смену, — виновато произнес Лука. — Ему положено по

графику спать, но не хватило места на персидском коврике. Квартира-то маленькая.

Держа в руках револьвер, я невольно прошлась по коридору и заглянула сквозь открытую дверь в гостиную.

И правда.

Из пятнадцати человек в моей охране, пятеро сейчас спит на полу на том самом пушистом коврике. А начальник моей службы безопасности, как старший по званию, дрыхнет на диване.

Остальные же на дежурстве внутри или снаружи.

А в квартире есть лишь гостиная, две спальни, коридор и кухня.

И вроде бы хочется наорать на Луку и Матео, но, постояв десять секунд на голом паркете, я смягчилась. На коврике спать явно теплее, чем на полу.

Чувствуя, как быстро мерзнут босые стопы, я пожалела, что решила остаться у дяди, а не поехать в дом Лукрезе в Париже. Нужно было подумать о том, чтобы и моя охрана могла нормально отдохнуть.

По долгу службы они не оставят меня одну.

Парни работают круглосуточно. И конечно, они не роботы и ничто человеческое им не чуждо.

— В моем шкафу есть одеяла и подушки, — все еще злясь, прошипела я. — Возьмите на всех и раздайте парням. Три подушки на моей кровати тоже можете забрать, как и покрывало.

Не глядя на парней, я направилась на кухню.

Правда не успела я и дойти до конца коридора, как встретила Эшфорд в халате. От нее невообразимо вкусно пахло едой и невольно я начала принюхиваться в поисках источника аромата.

Точно… Два больших пакета из доставки еды.

Что же там у нее так вкусно пахнет?

Посмотрев на револьвер в моих руках, Энн кашлянула и ногой отодвинула пакеты подальше себе за спину.

— Разбой — это святое, — мелодично произнесла она. — Но за шелковую курочку я тоже готова сражаться.

— Ой, извините, — спохватилась я, убирая пистолет в карман. — Охрана меня напугала.

— Я видела, — вдруг рассмеялась Энн. — Надеюсь, ты сможешь осилить порцию своего дяди? Он лег спать раньше, чем приехала доставка.

Пройдя пару метров по коридору, она отодвинула дверь в восточном стиле, а я изумленно рассматривала комнату значительно больше гостиной. Такое ощущение, будто я попала в исторический сериал.

Китайский, конечно.

Даже большой и низкий стол и стулья без ножек были как в кино. Единственное, что не соответствовало обстановке, это халатик Эшфорд. Мне кажется, что это не китайский ханьфу, а самое настоящее японское кимоно.

Но самое удивительное то, что весь пол был устелен открытыми книгами, каталогами, а еще заставлен коробками и самыми разными ящиками. Деревянными, пластиковыми и металлическими.

— Уже так поздно… А вы до сих пор работаете? — изумленно произнесла я.

— Найти подарок для Цзяо Ю, не так-то просто, — слегка пожала Энн плечами. — Вот и перебираю варианты, что у меня есть или у кого я могу что-то перекупить для тебя завтра утром.

Проглотив ком в горле, я со всем уважением поклонилась ей по-китайски, как она меня научила.

Поделиться с друзьями: