Крестьянка в наказание
Шрифт:
Попыталась отрезать кусочек мяса, воткнув в него вилку, словно во врага… Нож соскользнул, оглушительно проскрежетал по тарелке в стоявшей тишине, поймала краем глаза быстрое движение руки леди Доротеи, невольно кинула приборы на стол и закрыла лицо ладонями, затрясшись в рыданиях…
— Прекратить истерику! — голос леди Доротеи был наполнен льдом. — Милочка, немедленно возьмите приборы и продолжайте трапезу!
Трясущимися руками попыталась взять приборы, но нож, словно нарочно, выскальзывал из пальцев… Стыд заливал жгучей волной, слёзы застилали глаза, голова не поднималась под грузом вины — я ничему не научилась…
На
— Успокойтесь, миледи, ничего страшного не произошло. Выпейте воды.
Перед носом возник стакан с водой.
Уронив и вилку, судорожно схватила стакан обеими руками и прильнула к нему — единственному спасению. Сочувственный спокойный голос герцога ударил сильнее хлыстика… Стало так стыдно! За прошедшую неделю, несмотря на все старания, не смогла научиться пользоваться приборами ловко, как моя воспитательница.
Не вовремя скосив глаза на компаньонку, заметила, сжавшиеся на хлыстике её пальцы. Опять захотелось свернуться в комочек и спрятаться… Не успела.
Герцог поднялся и в один шаг оказался рядом с моим стулом… Его прикосновение к плечу обожгло болью — синяки от хлыстика леди Доротеи жгли огнём от каждого движения. На счастье удары часто смягчались корсетом, но плечи и руки…
Рука на плече напряглась, казалось, герцогу захотелось посмотреть от чего это дёргаюсь при его прикосновении, но я уже взяла себя в руки, стиснула зубы и на следующее прикосновение не дёрнулась.
Герцог протянул руку.
— Пойдёмте со мной, надо поговорить. А вы, леди, останьтесь и продолжайте трапезу, — остановил он леди Доротею, сделавшую движение, подняться со своего места.
Компаньонка бросила на меня взгляд, не обещавший ничего хорошего, и осталась сидеть за столом.
Шли по коридору в молчании. Я не обращала внимания на красоту дома, не отрывая глаза от ковра под ногами. Как оказались в комнате — не поняла.
Его светлость прошёл за большой стол и указал на кресло, стоявшее перед ним. Опускаясь на указанное место, попробовала вспомнить уроки леди Доротеи, но спина не разгибалась. Виной всему были слёзы унижения, закипавшие на глазах. Опозорилась перед герцогом окончательно.
Немного помолчав, его светлость поднялся, подошёл к маленькому шкафчику, стоявшему в простенке и чем-то позвякал. Вернулся с двумя бокалами, один поставил передо мной.
— Нам стоит поговорить, но прежде выпейте и успокойтесь. Это не вино, отвар.
Принюхалась к рубиновой жидкости, наполнявшей бокал. И правда, не вино. Пахло травами и фруктами. Отпила несколько глотков, вздохнула со всхлипом, отпила ещё.
— Успокойтесь! Ещё раз повторяю, ничего страшного не произошло… Кроме разве одного — произошедшего между вами и леди Доротеей.
Замерла, не желая признаться сама себе — герцог что-то почувствовал.
— Между мной и леди Доротеей? — решила тянуть время…
— Да. Объясните, что между вами произошло?
Его светлость пристально смотрел мне в глаза.
— Я не знаю, что сказать.
Попыталась отвернуться, но твёрдые пальцы взяли за подбородок.
— Я жду откровенного ответа. Что произошло между вами и леди Доротеей?
Не привыкла жаловаться. Даже дома никогда не жаловалась на сестёр, частенько сваливавших на меня свои проделки. Именно меня частенько и наказывали.
Вот и теперь привычно молчала, не желая оправдывать себя и виноватить компаньонку. Она выполняла приказ самого герцога, а я с его приказом не справилась, на мне и вина.Недолгое время помолчав, герцог странно хмыкнул и поднялся. Мои руки сжались на бокале, я старалась не показать своего страха…
— Ладно, сам посмотрю, — прозвучало совсем рядом.
За всеми своими страданиями и не заметила, когда он подошёл. Шаги по пушистому ковру были беззвучными…
Шеи коснулся холод металла и платье распалось на спине, открывая все синяки…
Муж громко сглотнул и выдохнул ругательство.
— Только на спине или…
Я молча кивнула.
Страшно проскрежетав зубами, его светлость отошёл и что-то сделал.
В молчании прошёл к окну и встал, повернувшись ко мне спиной.
— Нам необходимо поговорить. Но для начала хочу извиниться…
Я поперхнулась. Герцог? Извиниться передо мной?!
Коротко бросила взгляд на напряжённую спину. Заметила стиснутые пальцы соединённых в замок рук. Казалось герцог убрал руки за спину для того, чтобы не свернуть кому-то шею… Надеюсь не мне?
Тем временем герцог продолжал:
— Не мог и предположить, что леди Ласто решится на избиение подопечной. А должен был. Слишком мало уважения у этой женщины к бывшей крестьянке… — опять рвано вздохнул. — За это и прошу прощения. Обещаю, больше вы эту даму не увидите. Она немедленно вернётся обратно домой.
Как открыла рот, так и застыла с открытым, не в силах осознать — герцог выгоняет леди Доротею?! За то, что она неправильно меня учила?! А как же…
— А мои уроки? — с трудом взяла себя в руки и успела вставить словечко.
Тут же захотелось надавать себе по губам. Герцог отвернулся от окна и я увидела его глаза! Боги, я такого в жизни не видела! Его глаза по-правде горели огнём! Это ж он и меня сожжет, если перечить буду? Молчи, Рушка, молчи!
— Уроки будут. Обещаю, следующая компаньонка и помыслить не сможет применять к вам насилие или относиться неуважительно. Подберу несколько кандидатур и обещаю — вы выберете ту, кто вам понравится больше всех.
Герцог опять повернулся к окну, спрятав страшные глаза.
Тут в комнату вошёл слуга. Невольно спряталась за высокую спинку кресла, пряча разорванное платье.
— Позовите камеристку миледи, пусть она принесёт шаль, — коротко скомандовал герцог, не оборачиваясь.
Слуга слегка склонился и молча вышел.
— Вы выберете себе компаньонку. С ней отправитесь в поместье неподалёку от столицы. Туда же приедут и учителя, нужные для получения вами минимально обязательного для леди образования. У меня много дел, поэтому могу посоветовать — учитесь на совесть. Один позор нам придётся перенести на днях. Всё дальнейшее зависит исключительно от вас и вашего прилежания.
— Один позор? — опять не сдержалась и прикусила язык.
Герцог немного успокоился и глаза его уже не так полыхали, когда он вернулся к столу и опустился в своё кресло, устало вздохнув.
— Да, миледи. Впереди нас с вами ждёт большой позор, избежать которого мы не можем. Его величество через неделю ждёт нас на большом приёме с танцами, где вы будете представлены королевской чете и высшему свету.
Судя по тому, как он говорил, это, и правда, будет настоящее позорище. Я же вообще ничего не могу…