Кривой дом (сборник)
Шрифт:
«П. купил акции и поручил А. продать их. За два часа до истечения срока сделки, пока А. продавал акции Т., 77. умер. Поручение А. аннулировано».
«П. нанял Н., маклера, для того чтобы купить пакет в 10000 акций на имя А., но на деньги Т. П. умер, но никто этого не знал. А. купил акции после смерти П. А. не имел на это права».
Гантен нервно дернулся в кресле, стараясь избежать взгляда своего клиента.
Дверь снова распахнулась, и
— Доброе утро, мистер Люфтус! Доброе утро! — кивнул он Гантену и Мейсону.
— Мистер Гантен, мой официальный адвокат. А это мистер Перри Мейсон, который волнуется из-за сделки в пятьдесят тысяч долларов с акциями «Вестерн Проспектинг Компани»...— представил их Люфтус вошедшему.— Джентльмены, это мистер Эмери Болус, президент «Вестерн Проспектинг Компани».
Болус обменялся рукопожатиями с Мейсоном и Гантеном.
— Рад познакомиться с вами, джентльмены,— сердечно сказал он.— Что вас беспокоит в этой сделке? Она уже совершена.
— И зафиксирована в ваших книгах? — спросил Мейсон.
— Да,— после некоторых колебаний ответил Болус.
— Не отвечайте на его вопросы,— вмешался Гантен.— Разговор буду вести я. Ваши интересы и интересы моего клиента, мистер Болус, идентичны.
— Странное заявление со стороны юриста, который специализируется на законах о посредничестве и контрактах, мистер Гантен... Я не хочу сказал, что вы плохо ведете дела своих клиентов, мистер Гантен, но как раз в интересах вашего клиента помочь мне аннулировать эту сделку. В противном случае мне придется обратиться в суд, а если дело дойдет до суда, то пятьдесят тысяч долларов останутся у Болуса, а ваш клиент выплатит эту сумму из своего кармана.
Мейсон встал.
— Подождите, ребята. В чем дело? — спросил Болус.
Люфтус пояснил:
— Мейсон утверждает, что Тидингс был мертв, когда мы заключили сделку. Об этом написано в утренних газетах.
— Ну что ж, мистер Гантен,— после паузы сказал Болус,— как адвокат фирмы «Люфтус и Кейл» вы должны позаботиться об интересах своих клиентов. Лично меня не интересуют технические детали.
— Одну минуту, Гантен,— торопливо вмешался Люфтус.— Мы связаны по рукам этим делом, да? Вы слышали, что говорит Мейсон?
— Э, Люфтус, не позволяйте Мейсону нарушать наши сердечные отношения,— предостерег его Болус.
— Где пятьдесят тысяч долларов? — обратился к нему Люфтус.
— Хорошо. Давайте разберемся,— сказал Болус.— Вы утверждаете, что ваши люди могут попытаться найти эти деньги?
— Конечно,— ответил Мейсон.
— Это абсурд,— вставил Гантен. Тидингс был жив и здоров, когда заключалась сделка. Это очевидный факт.
Мейсон зевнул.
— Это не ответ на вопрос,— заметил Болус.— Имеется ли какая-нибудь возможность найти и конфисковать деньги?
— Это неплохая идея, но мы должны сами расследовать дело,— сказал Гантен.
— О, лучше сохранить статус-кво,— заявил Люфтус.
— Я не знаю, что означает «статус-кво»,— Болус перестал улыбаться.
— Оставить все как есть,— торопливо объяснил Люфтус.— Каждый защищает свою позицию.
— Моя защита основана на том, что деньги пущены в оборот.
— Не думаю, что это мудро,— заметил Люфтус,
—
Почему? — Глаза Болуса блеснули.— Ваш собственный юрист сказал, что требование Мейсона абсурдно,— Тем не менее оно существует.
— И что вы предлагаете делать?
— Мы расследуем это,— сказал Гантен.
— Валяйте, расследуйте,— сказал Болус.— Расследование— чертовски полезное дело, но не трогайте «статус-кво» моих денег. Это мои деньги. Ясно?
— Это деньги корпорации,— уточнил Гантен.
— У вас есть акции, у меня — деньги. Меня не касается, что вы будете делать с акциями, а вас не касается, что я буду делать с деньгами.
— Одну минуту,— возразил Гантен.— Вы утверждаете, что не хотите ни с кем судиться. Я думаю, это абсурд. Мы используем все наши связи, и, полагаю, в течение нескольких дней все прояснится.
— А тем временем?..— спросил Болус.
— Ну а тем временем,— ответил Гантен,— будем с интересом наблюдать, как развиваются события.
— К чему вы клоните?
— Вы будете действовать вместе с нами,
— Каким образом?
— Проводя расследование.
— Еще что?
— Если сделка будет объявлена незаконной, мы все будем вынуждены защищаться.
— Готов согласиться,— сказал Болус.— Акции — хороший способ хранения денег. Есть вещи, о которых публика еще ничего не знает. Я не волен рассказать о делах, но через шестьдесят дней акции станут гораздо ценнее. Гораздо ценнее.
Люфтус кивнул.
— В таком случае, почему же вы избавились от всех ваших акций, мистер Болус? — равнодушно спросил Мейсон.
— Я не избавлялся от них,— огрызнулся Болус.
— Сколько акций принадлежит лично вам в настоящее время? Я имею в виду акции компании, президентом которой вы являетесь.
— Это не ваше дело.
— Какая часть этих пятидесяти тысяч долларов пошла на счет корпорации?
— Это тоже не ваше дело. Я не собираюсь отвечать на ваши вопросы.
— Хорошо,—дружелюбно согласился Мейсон. — Вы не хотите отвечать на мои вопросы.— Он выпустил клуб дыма.— Насколько я понял, вы одурачили самого себя.
Гантен и Люфтус переглянулись.
— Вы на моей стороне или против меня? — спросил Болус.
— Мы не против вас,— торопливо заверил его Люфтус.
— Мой клиент имеет в виду,— уточнил Гантен,— что во многом наши интересы совпадают. Нам всем необходимо доказать, что Тидингс был жив в момент совершения сделки.
— Вы хотите сказать, что если окажется наоборот, то вы выступите против меня?
— Конечно. Если сделка будет аннулирована по той или иной причине, мы будем настаивать на том, чтобы акции вернулись к вам, а деньги — к их владельцу.
— Почему?
— Потому что мы действуем как маклеры и нам дорога репутация... Я думаю, вам стоит ответить на вопрос мистера Мейсона о том, что случилось с деньгами, и убедить его, что сделка была законной.
— Я не собираюсь никого и ни в чем убеждать,— сказал Болус.— Вам нужны были акции на пятьдесят тысяч долларов. Вы их получили. Я получил деньги.
— Лично вы? — спросил Мейсон.— Или как президент корпорации?
— Мне не нравятся ваши инсинуации.
— Единственный способ избежать их — это отвечать на вопросы.