Кровь черного мага 2
Шрифт:
— Теперь понятно, что мешало. Не заметил, что нам еще и тут напакостили, — процедил я сквозь зубы.
— Думаешь, это О’Шэнан все устроил со своими магами?
— Нет, Энгус не самоубийца. А вот оставшиеся магистры — вполне, — я протянул Финбарру ключи. — Найдешь мой старый след? Забери со стоянки внедорожник и пригони сюда. Тут недалеко.
— Харди, ты как? — обеспокоено спросил Финбарр.
— Нормально. Давай иди уже. Нам Тима вытаскивать надо.
— А пограничная полиция? — спросил Финбарр.
— Ты тут кого-то видишь? — спросил я. — Вот я и не вижу. Но если что говори что
— Хорошо.
Финбарр принюхался и ушел. Через десять минут он уже вернулся на внедорожнике.
— И еще — тебе придется перетащить весь архив.
Финбарр, кивнув, запрыгнул на накренившийся корабль и скрылся в полузатопленном трюме.
Где-то со стороны моря послышалось ворчание мотора. Я распахнул глаза, поняв, что на несколько мгновений провалился в дрему. Из тумана к пристани подошел небольшой быстроходный катер. Из него выбрались две темные худенькие фигуры и стуча каблуками по деревянному настилу и катя выгруженные чемоданы направились в город. Они прошли мимо, не заметив меня и ругая капитана катера за то, что слишком долго добирался до Эмдена. Я пару мгновений с удивлением пялился им вслед.
— Сирше? Ренни? Вы что тут делаете? — спросил я.
— Харди?! — завопили они от неожиданности.
Чрез миг кузины вернулись. С удивлением уставились на меня, потом присели рядом.
— Что случилось, Харди? Ты в порядке? — Сирше с беспокойством приложила к моему лбу ладонь. — Ты ледяной, как…
Она не смогла подобрать слов.
— Вы ничего странного не заметили, пока плыли? — поинтересовался я.
— Кроме тумана, нет. Ну и рыба дохлая везде плавает.
Из трюма выбрался Финбарр, уставился на кузин
— А эти ведьмы что тут делают?! — пробасил он.
— Фу, как грубо, Барри, — фыркнула Ренни.
— Да, вы не ответили, — напомнил я.
— Ну, — замялась Ренни. — Наши матери решили отправить нас к тебе. Чтобы мы были… в надежных руках.
Я воззрился на них.
— А меня никто не захотел спросить? — поинтересовался я и увидел на их лицах обиду. — Правда? Вы сейчас еще на меня обижаетесь? Вас же ветром сдуло, после того как вы получили чеки от Даллана.
— На самом деле, мы все жутко испугались, Харди, — тихо произнесла Сирше, опустив взгляд. — Тебя испугались.
— А сейчас уже нет? Не боитесь? Очень зря.
Я поднялся и, сделав глубокий вдох, уселся в машину за руль.
— Не сердись… У нас такое началось в Ирландии, что матери решили что с тобой безопаснее.
От последней реплики я чуть не расхохотался. Но вместо этого хмуро на них поглядел.
— Некогда сейчас разбираться. Ренни, помоги Финбарру. Сирше, возьми старика — это Тим, корабельный дух, перенеси его в машину. Лечить не умеешь, случайно?
— Нет.
Я посмотрел на нее с крайнем неодобрением. Сирше осторожно перенесла Тима, уложила на заднем сиденье, устроилась рядом.
— Мы же темные ведьмы, Харди…
Я покивал. Будто я и сам не знал этого. Но настроение у меня что-то катастрофически испортилось. Я отвернулся от нее, наблюдая за тем, как Финбарр с Ренни перетаскивают коробки архива в багажник. Вскоре, они забили его полностью, с трудом впихнув туда чемоданы кузин и мой, а пару последних коробок архива
пришлось бросить под заднее сиденье. Финбарр уселся рядом со мной, устроив на коленях свою дорожную сумку, которая уже никуда не помещалась— Дурдом, — прокомментировал я. — Придется потом прицеп цеплять.
— Куда теперь? — спросил Финбарр.
— Тима в себя приводить. Да и меня не помешало бы.
Я вывел внедорожник с пирса, повел его по практически пустынным улицам. Эмден тонул в тумане. Пешеходов и машин почти не было. И я вспомнил, что сегодня воскресенье.
Проехав пять минут, я остановился у небольшого домика на самой окраине города, окруженного аптекарским огородом с одной стороны и садом — с другой. Вышел из машины и позвонил. Дверь распахнулась и на меня с изумлением уставилась Тея.
— Харди?
— Привет. Ты одна?
Ее глаза еще больше распахнулись.
— Ты сейчас шутишь, надеюсь… — она смолкла, переведя взгляд на выбравшихся из машины моих родственников.
— Это мои кузены. Еще с нами клабаутерман, которого надо спасти.
Я привалился к стене и мне показалось, что я на мгновение вырубился. За этот миг ощутил теплую ладонь Теи, которая легла мне на лоб, а потом на запястье.
— Харди, тебя самого надо спасать, у тебя пульс никакой. И почему ты и твой кузен в мокрой одежде? — прошептала встревоженно Тея и с опаской посмотрела на компанию родственников. — Они все из темных, конечно? Заходите уже.
Мы прошли на кухню-гостиную.
— Займись сперва стариком. Я держусь, — произнес я.
Тея поглядела на меня в сомнении, но кивнула и перевела взгляд на кузин.
— Будьте как дома. И заварите чай. В первую очередь Эгихарду — вон из той красной банки. Заваривать пять минут. Дайте ему выпить минимум три чашки.
Тея взяла из рук Сирше клабаутермана и ушла другую комнату. Кузины посмотрела на меня. А вспомнил, что им нужно перевести то, что сказала Тея. Ренни спешно поставила чайник на плиту, а Сирше достала красную банку с набором лекарственных трав, засыпала в заварочный чайник.
Я плюхнулся в кресло у горящего камина, через некоторое время Сирше передала мне чашку с чаем. Мне показалось, что я выпил кипяток за минуту.
— Харди, тебе надо снять мокрую одежду, — сказала Сирше. — Давай помогу.
Она стащила с меня пиджак. В этот момент вернулась Тея и, решительно оттеснив кузину, произнесла:
— Дальше я сама, спасибо.
И принялась расстегивать мне пуговицы на рубашке и вытаскивать запонки.
— Я соскучился, — прошептал я, с легкой насмешкой глядя на недоброе пламя в ее зеленых глазах.
— Неужели? — спросил Тея, склонившись ко мне. — Кто эти девушки, Харди?
— Я уже сказал — мои кузины.
— Можно подумать, я не знаю как смотрят на тебя девушки с которыми ты…
— Тебя это раньше не беспокоило.
— Ты меня раньше не обманывал.
— Но это правда, они действительно мои кузины.
Тея посмотрела на меня, потом возвела очи к потолку. Слов у нее видимо не нашлось. Но мне было смешно.
— Как клабаутерман? — спросил я.
— Давно знаю Тима, — произнесла Тея. — Крепкий старик, но сил магических у него почти не осталось. Дала ему специальные отвары. Он выкарабкается.