Кровь и ложь
Шрифт:
Пока она готовила, я надела на руки резиновые перчатки и начала намыливать гору мисок и кухонных принадлежностей. Затем я расставила контейнеры из нержавеющей стали и помогла Эвелин разложить позолоченные треугольнички французских тостов, пышные блинчики, хрустящие хашбрауны6, жареные сосиски, блестящий бекон и яичницу.
Когда я вынесла контейнеры в пустую столовую, с гор начал спускаться рассвет, который коснулся величественных сосен и раскрасил их иголки в голубой цвет, а скалы — в лавандовый. Рассвет всегда был моим любимым временем суток. Возможно,
Но не сегодня. Сегодня эта пустота казалась бледной, и её омрачало молчание Эвелин.
Расставив все блюда по отсекам, я зажгла небольшие свечи, которые должны были подогревать их, пока стая не спустится в столовую. Я заварила кофе и чай в буфете, после чего на автомате заполнила термосы тёмной дымящейся жидкостью.
Раздался стук вращающейся двери.
— Не знаешь, где я могу найти... — Лиам встретился со мной взглядом.
Я приподняла термос.
— Кофе?
Он медленно кивнул и протянул керамическую кружку, которую сжимал своими длинными пальцами.
Я наполнила её.
— Как ты обычно его пьёшь?
— Что случилось с твоим лицом?
Я облизала рану на губе.
— Упала. Хочешь молока? Сахара?
Он свёл вместе свои тёмные брови.
— Только молока.
Я налила немного молока в его кружку.
— Ещё?
Он посмотрел на мой рот.
— Хочешь ещё молока?
Он покачал головой, а потом запустил руку в свои каштановые волосы, взъерошив их. Я не очень хорошо помнила его мать — она умерла, когда мне было пять, а ему девять — но я помнила, что она была красивой и доброй женщиной. Вместо того чтобы разглядеть черты Хита в Лиаме, я попыталась найти её черты, но его точёная квадратная челюсть, карие глаза и тёмные брови достались ему от Хита.
— Готова к сегодняшней встрече? — спросил Лиам, когда я вернула молоко на огромную деревянную подставку.
— К встрече со старейшинами или пейнтболу?
Я расставила керамические кувшины и термосы, после чего наполнила стеклянные кувшины льдом и водой и тоже поставила их на подставку.
— И к тому и к другому.
Я самодовольно улыбнулась ему и почувствовала резкую боль в лице. Никаких больше улыбок сегодня.
— Я была готова к этому с самого рождения.
Я взяла поднос за роговые ручки и подняла его.
— Тебе помочь?
И хотя мои суставы немного болели, я сказала:
— Мне не нужна ничья помощь.
Я обошла его, чтобы наши руки не соприкоснулись, и толкнула плечом вращающуюся дверь.
Единственное, что мне было нужно, это чтобы Эвелин любила меня, несмотря на то, что я была зверем.
ГЛАВА 8
Перед встречей с пятью старейшинами я решила сменить свою униформу. Я натянула узкие джинсы и свои любимые потёртые тимберленды, которые показались мне подходящей обувью для пейнтбола.
Когда я зашла в конференц-зал, Лукас, Мэтт и Лиам уже были там и сидели, развалившись, на пружинящих офисных стульях.
— Закрой дверь, Несс, — сказал старейшина-кустистые-брови.
И
хотя мне было неприятно оставаться одной в помещении с восемью мужчинами, я закрыла дверь и проследовала к пустому стулу рядом с Мэттом. Я почувствовала, как его взгляд начал блуждать по моему лицу. Лукас тоже посмотрел на меня.Лысый старейшина подался вперёд и хлопнул в ладоши.
— Тебя кто-то... ударил?
— Нет, — я не стала вдаваться в подробности. — Так зачем мы собрались?
Раздался скрип стульев, когда тела заёрзали на них.
Старейшина-кустистые-брови сделал глоток воды из стакана, стоявшего перед ним.
— Хорошо. Перейдём к делу. Вас ожидает три испытания. Первое будет на выносливость. Вам предстоит пробежать двадцать миль в обличии волка по пересечённой местности, полной препятствий и ловушек. Последний, кто прибежит на место назначения, проиграет. А тот, кто перевоплотится в человека, будет автоматически дисквалифицирован.
Мой пульс громко застучал в венах. Чтобы соревноваться, я должна буду перевоплотиться. Полностью. И это должна быть не та жалкая попытка перевоплощения, которая случилась со мной прошлой ночью.
Молясь о том, чтобы собравшиеся оборотни не почувствовали мою нервозность, я спросила:
— Когда оно состоится?
— Чем раньше, тем лучше. Всех ли устроят следующие выходные?
Значит, у меня оставалась неделя, чтобы научиться управлять своим волчьим обличием. Не самый идеальный вариант, но лучше, чем пара часов. Я начала теребить в руках мамино кольцо, покрутив его сначала на одном пальце, а потом надев на другой.
Все кивнули.
— Затем мы проверим вашу сообразительность. Детали этого испытания узнают только трое победителей первого испытания, — сказал старейшина-кустистые-брови.
Я могла продемонстрировать им сообразительность. Я оставила в покое мамино кольцо и спрятала его за своим топом, где тёплый металл лёг мне на грудь в области сердца.
— И затем всё завершится демонстрацией вашей силы. Это будет бой между двумя последними претендентами.
— Бой? — прохрипела я.
— А ты думала это будет что-то типа конкурса красоты, Несс? — спросил Эрик.
Я крепко сжала свои израненные губы, чтобы не дать резкому ответу вылететь у меня изо рта. Бой был нечестным испытанием, и я предполагала, что старейшины это прекрасно понимали. И хотя я была довольно сильной, вряд ли девушка весом в пятьдесят четыре килограмма смогла бы причинить много вреда такому монстру как Мэтт, который весил около девяноста килограмм. Само собой я смогла бы немного навредить ему, но победить... это вряд ли. Но может быть на ринге мог оказаться кто-то другой, а не Мэтт?
А, может быть, я и сама там не оказалась бы.
Старейшина-кустистые-брови наклонился вперёд на своём стуле.
— У кого-нибудь есть вопросы?
Трое других претендентов покачали головами. Я не стала ни качать головой, ни кивать. Я сидела абсолютно неподвижно.
— А теперь поговорим о правилах. Эрик? — старейшина-кустистые-брови кивнул головой в сторону лысого старейшины.
— Не члены стаи... — начал было Эрик.
— Значит, эти правила применимы только ко мне? — я ощетинилась.