Кровь Василиска. Книга VII
Шрифт:
Это занятие уже давно вошло у него в привычку и помимо того, что он не терял формы, помогало скоротать ему время, которого у него было предостаточно.
Закончив с упражнением, мужчина, которому можно было бы дать лет сорок, принял вертикальное положение и, согнув колени, пошел в сторону двери в его камеру. Благо идти было недалеко.
Помещение два с половиной на два с половиной метра и высотой потолка метр семьдесят, который не позволял ему полностью выпрямиться, давно стал его домом.
Смотря на баланду, вылитую на пол,
— У кого-то сегодня плохое настроение, — буркнул он себе под нос и, сев на пол и поджав под себя ноги, начал подбирать то немногое, что можно было собрать пальцами.
К подобному он уже привык. Давно.
Он был самым ненавистным пленником. Даже при том, что в Кастилии были заключены самые отъявленные мерзавцы страны.
Причем не только Галларии, но и Иллерии.
Перекусив, Де’Кларри прислонился спиной к стене и с силой ударил по ней кулаком.
— Пес, ты еще жив? — спросил он и усмехнулся.
— Я тебя переживу, — послышался ответ, прозвучавший практически без акцента, хотя говоривший с ним был чистокровным иллерийцем.
— Вряд ли, — снова усмехнулся Франсуа. — Не думаю, что когда-то ты покинешь эти стены.
— Как и ты, «Каратель», — назвал собеседник его прозвище.
— Возможно, — наемный убийца пожал плечами. — Если расскажешь что-то интересное из внешнего мира, могу поделиться именами шпионов из ваших верхов, — предложил Де’Кларри.
— Заманчивое предложение, конечно, но меня не интересует. Думаю, что ты прав, и я действительно отсюда никогда не выйду, — ответил ему иллерийский офицер, фамилия которого была знакома Франсуа.
— Ясно, — ответил убийца и хотел было вздремнуть, когда его собеседник снова заговорил.
— Кстати, я тут вспомнил одну важную вещь! — произнес он. — Недавно я встретился с одним очень интересным молодым человеком, фамилию которого, думаю, ты слышал ранее, — послышался голос с другой стороны стены, а за ней послышался злорадный смешок.
За те несколько дней, что Франсуа провел с новым соседом, он успел «прочитать» его, поэтому сейчас спокойно сидел молча, зная, что он все равно с ним заговорит.
— Кастельмор, — назвал он фамилию, и лишь внутренняя выдержка опытного наемного убийцы позволила Де’Кларри спокойно усидеть на месте. — Слышал о такой? — послышался голос иллерийца.
— Да, — спокойно ответил ему наемный убийца.
За стеной громко рассмеялись. А потом весельчак разразился громким кашлем, который длился несколько минут.
И все это время Франсуа терпеливо выжидал.
— Так что? Даже не поинтересуешься, где, как и при каких обстоятельствах я виделся с человеком с этой фамилией? — снова раздался голос с той стороны.
— Интересно, но все имеет цену, — холодным голосом произнес наемный убийца.
— Верно. Имеет, — раздался ответ.
— И какая же она будет? — спросил Де’Кларри.
— Если после того, как я тебе расскажу о твоем племяннике, ты попробуешь сбежать,
то поклянись своей магией, что захватишь меня с собой! — послышался ответ иллерийца, и убийца усмехнулся.Сбежать отсюда было невозможно.
— Хорошо! — ответил он собеседнику. Потому что условия этого договора его полностью устраивали.
— Отлично! Кха-кха! — послышался довольный ответ с другой стороны стены. — Тебе ведь знакомо имя Люк Кастельмор? — спросил иллериец, и внутри у Франсуа все замерло.
Это было имя его родного племянника, который всегда был очень болезненным и в котором он души не чаял.
Пожалуй, в этой жизни, кроме него, он любил только свою сестру Луизу, которая была единственным лучиком света в его царстве тьмы.
— Знакомо, — взяв над эмоциями контроль, ответил убийца.
— Это очень хорошо, ибо сейчас он единственный и прямой наследник своего рода, — усмехнулся иллерийский офицер за стеной. — Понимаешь, к чему я клоню? — спросил он, но Де’Кларри уже его не слушал.
Встав с пола, Франсуа Де’Кларри несколько раз прошелся назад и вперед по своей камере, а затем сделал глубокий вдох и улыбнулся.
Жди, племянник. Мы скоро встретимся.
Глава 14
Приехали мы с Жозе в мое поместье, когда был уже поздний вечер, и солнце практически спряталось, решив уступить место луне.
Как и в прошлый раз, слуги ждали меня на крыльце, хоть Фредерик ими и не командовал.
Остановив карету возле дома, дворецкий спрыгнул с козел и присоединился к другой прислуге.
— Господа, — произнес он и вежливо склонил голову.
Остальные последовали его примеру.
Признаться честно, все это было немного странно. Но говорить я этого управляющему поместьем Кастельморов не стал.
Ему лучше знать, как делаются такие вещи и как правильно встречать своего господина после поездки. Даже если вы ехали вместе.
— Жозе Жумельяк, — представил я прислуге своего друга. — Какое-то время он будет гостить в моем поместье, — добавил я, и все снова поклонились.
И в этот раз я понятия не имел, нужно ли было представлять кардинальского сына своим слугам.
Если нет, то пусть принимает это за мою эксцентричность.
Надо будет, кстати, почитать о правилах этикета получше. Все же титул виконта и офицерское звание…
Должен же я знать, как вести себя в приличном обществе.
К слову, мои фанги тоже вышли меня встречать.
— Подойдите, — позвал я магических зверей, и те, поравнявшись со мной, послушно сели у моих ног.
Даже в сидячем положении они сейчас были мне практически по плечо.
— Мне кажется, или они стали еще больше? — поинтересовался Жозе, глядя на моих зверушек.
— Возможно, — я пожал плечами.
— До каких размеров они могут вымахать? — продолжая с интересом смотреть на брата и сестру, спросил кардинальский сын.