Кровавая невеста
Шрифт:
Когда я расплатилась, администратор пожелала мне хорошего дня, и я вышла на улицу. Дождь начался снова.
— Вы получили то, что хотели? — спросил Оскуро, рассерженный на меня.
Я кивнул: — Думаю, да.
— Хорошо. Пойдемте. — Он потянул за собой Фрикадельку. — Все внимание направлено прямо на него.
Мы медленно пошли домой. Мне не хотелось покидать кампус. Мне хотелось увидеть библиотеку и погулять среди деревьев. Оскуро был терпелив со мной, пока день не начал угасать.
Я представляла, как моя сестра гуляет по этим дорожкам и учится под этими деревьями. А
Или только подтолкнуло ее к этому?
Долг неизбежен, говорила я ей всякий раз, когда она становилась слишком вспыльчивой.
Нет, это не так, отвечала она.
Да, думала я, как будто она могла меня услышать. Так и есть.
В тот вечер у меня было странное ощущение, что я скучаю по Алессандро. Было странно готовить только для себя, сидеть в одиночестве за кухонным столом. В последнее время я избегала его, но все равно было привычно слышать его шаги по квартире.
Сейчас в пентхаусе стояла тишина. Слышно было только топот лап Фрикадельке.
Я ходила по дому, халат шелестел позади меня, и я чувствовала себя немного бунтаркой. Здесь не было никого, кто бы указывал мне, что делать. Никто не наблюдал, никто не ждёт, чтобы нанести удар.
Я встала на диван и попыталась подпрыгнуть, но побоялась что-нибудь сломать. Я порылась в винном шкафу Алессандро, но не могла ничего выпить, так что там тоже не было ничего интересного. Я даже пошарила в его спальне, но там ничего не было. Там было так же холодно, как и в остальном пентхаусе.
Но... кабинет.
Я стояла перед дверью, мое сердце учащенно билось. Это неправильно, сказала я себе. Это не твое дело.
Если он узнает, что ты шпионила, он убьет тебя.
Я положила руку на дверную ручку.
Это опасно.
Я повернула ручку и толкнула дверь.
Не знаю, чего я ожидала. Какая-то часть меня думала, что оттуда выскочит убийца и убьет меня за то, что я осмелилась войти в пространство Капо.
Вместо этого меня встретил темный кабинет. Шторы были задернуты, но лучи городского освещения пробивались сквозь них, отбрасывая тени по всему помещению. Он не выглядел опасным, только более мрачным. Но мое сердце начало колотиться, а на шее выступили капельки пота.
Очень осторожно я включила свет.
Позади меня заскулил Фрикаделька.
— Не волнуйся, мой дорогой, — прошептала я, несмотря на то, что была одна. — Здесь нет никого, кроме нас.
Я стояла на пороге кабинета.
Алессандро забрал бы с собой ноутбук, телефон и все, что считал важным. Но что он оставил?
Я сделала нерешительный шаг.
Какое у меня вообще было дело? Это были не мои дела и люди. Я была только женой.
Я сделала еще один шаг.
Ощущение, что я делаю что-то не так, стало слишком сильным. Я повернулась, выключила свет и закрыла дверь.
Тебе бы не понравилось, если бы он рылся в твоих вещах, сказала я себе.
Первое марта закончилось так же, как и началось. Дождь лил всю ночь, и я плакала вместе с ним.
Моей сестры здесь не было, и в следующем году ее тоже не будет. Или в следующем году. Или через год.
Эта мысль не покидала меня, пока я не заснула.
Глава 14
В темноте я гладила фотографию.
УЗИ прошло успешно. Доктор Парлаторе была довольна ростом ребенка и моей амниотический жидкостью. Она говорила много умных вещей, которые стекали с меня как вода, но смысл я уловила. Мой ребенок был здоров. И у него начало формироваться маленькое сердечко.
Я еще раз провела пальцем по фотографии. Ребенок был лишь оттенком белого на сером фоне, но я не могла отвести взгляд.
До этого момента все казалось немного сюрреалистичным. Но теперь, глядя на фото... я действительно выращивала жизнь в своем теле, причем в одиночку. Конечно, меня тошнило и были жуткие боли. Моя грудь была такой нежной, что я не могла лечь на живот, не вскрикнув от боли.
— Почему твой дедушка хочет сохранить тебя в тайне? — прошептала я. — Почему Роккетти так любопытны к тебе?
Мой ребенок ничего не ответил.
Снизу вдруг раздался громкий хлопок.
— Что за черт... — пробормотала я, приподнимаясь на руках.
Страх охватил меня. Кто был дома? Алессандро не должен был приехать до полудня. Это были Галлагеры? Вернулись ли они для второго раунда?
Снизу донесся еще один грохот. Вслед за этим раздались знакомые ругательства.
Я схватила халат и поспешила выйти из комнаты.
На кухне у раковины сидел Алессандро. Он был без рубашки и весь в крови. Кровь была повсюду. Крове крови были марля, антисептик и швы.
Его темная голова была опущена, его внимание было приковано к крови на груди.
Я видела, как он пытается очистить порез, но не похоже, чтобы протирание что-то дало.
Пожалуй, самым неожиданным было увидеть Фрикадельку у ног Алессандро. Он сидел и вилял хвостом.
— Ты можешь взять это? — спросил Алессандро у Фрикадельки.
Фрикаделька только тявкнул в ответ.
— Чертова собака, — ворчал он. Он наклонился, чтобы попытаться схватить что-то на земле, но поднялся со стоном и пустыми руками. — Черт побери. — шипел он.
Я бросилась вниз по лестнице: — Позволь мне.
Алессандро резко повернул голову в мою сторону, сузив глаза. Когда он увидел, что это я, в его глазах вспыхнул блеск: — А, моя жена.
Он выронил пачку антисептических салфеток. Я подняла ее и вытащила одну.
Алессандро откинулся назад, не делая никаких движений, чтобы выхватить у меня салфетку. Вдоль его груди были большие порезы. Кто-то хорошо порезал его каким-то ножом.