Кровные узы
Шрифт:
Олег хмуро коснулся черных отметин на шее йота. Он был уверен, что возврат зла нес смерть всем, кого коснется, так почему же не убил рабов демонов? В чем разница?
— Можешь остаться, — разрешил наследник, — но сначала пускай эти идиоты проинструктируют тебя по технике безопасности. Ко мне прикасаться таким, как ты опасно.
— Слушаемся, наследник! — все виновники происшествия поспешили удалиться.
Как только слуги убежали, Олег услышал щелчок и восторженный женский голос:
— Блеск!
Мальчик развернулся и встретился взглядом с пышногрудой остроухой
— Мы вас любим, наследник! — сказала на прощание леди и быстро улетела, пока её никто не поймал.
Олег проводил её взглядом в момент, когда к нему вошел новый красноглазый слуга со змеиными головами, растущими из копчика.
— Я — Шей, наследник, — поклонился парень, ему вторили все шесть змей. — Я буду заниматься вашими волосами.
— Куда назначили йота? — уточнил Олег, присаживаясь на высокий стул.
— Он будет встречать вместо меня гостей на первом этаже, наследник. У нас решили, что отныне к вам будут допускаться только опытные и осторожные слуги.
— Пригласи уборщиц, пускай соберут всю эту гадость, — Олег кивнул на игрушки, — сложат большой костер и сожгут.
— Мне придти позже, наследник? — с опаской в голосе уточнил Шей.
— Да. Так будет безопаснее для тебя.
Пришедшая следом толпа служанок торопливо собрала игрушки, пугливо скашивая взгляд на сидящего на стуле мальчика. Вместе со служанками заглянул уже знакомый Олегу зоу Одит — глава стражи дворца. Он почтительно склонил голову со словами:
— Вас ждет делегация дипломатов с подарками, наследник.
Олег последовал за зоу, у дверей его дожидались остальные слуги, которые гуськом пошли за ними. Дипломатов уже встречал с ярчайшей из своих улыбок отец. Инарана тошнило от запаха гостей, однако он даже вида не показывал. Гости радостно блеяли и походили на баранов.
Мальчика никто и не заметил, продолжая общаться с его отцом и… лгать ему. Подарками оказалась очередная порция кукол. Обычно Амрон просто принимал подарки, как его просил Инаран, и в гневе уходил, чтобы пригвоздить куклы к стене.
Жестом Олег подозвал находившегося рядом Шея.
— Костер развели? — нарочито громко спросил мальчик у подошедшего ближе змеехвоста.
— Да…
— Это тоже сожгите, — показал на подарки Олег.
— Амрон! — повернулся к нему отец вместе с переставшими улыбаться гостями.
— Ты зря перед ними распинаешься, их голоса мы не получим, они против Керша не пойдут, — отозвался Олег. — И раз они приехали меня сюда оскорблять, то ответ будет соответствующий. Сжечь! — и снова указал на куклы.
Слуги замялись, переводя растерянные взгляды на Инарана. Они закричали вместе с гостями, когда в движение пришли каменные защитники и сожгли прямо на месте все игрушки.
Инаран уже готовился накричать на сына, когда вмешался Акрон:
—
Ответ понятен? — холодно спросил он у гостей.— Ме-е-е да, — ответил самый круглый, громко сглотнув.
— Можете уходить.
Испуганные гости, раскланиваясь с извинениями, удалились.
— Мы больше не обязаны отвечать на это вежливостью, Инаран, — сказал Акрон, указывая на догорающий костер. — И как только бы разобрался с делами, сам бы это пресек.
Опекун мягко коснулся спины мальчика, собираясь увести его.
— Что на него нашло?! — зашептал зеленоволосый и полосатый слуга. — Он при опекуне никогда себе подобного не позволял!
— Да наши короли идиотизма к нему выжившего в бойне йота прислали с расческой, — тихо отвечал Шей. — Думал, что в этот раз наследник сам их прикончит. Я еще ни разу не видел его в такой ярости.
— О чем они только думали?! — воскликнул лохматый и загорелый человек. — Совсем без мозгов?!
Акрон привел Олега в кабинет Инаран, где уже сидел на подоконнике Генлий вместе с Лимрой в окружении цветущих растений.
— Зубки показываем, — заулыбался дядя с перевязанной рукой, — я всё гадал, когда же тебя допекут. Не сомневаюсь, костерок твой во всех новостях покажут.
Опекун присел за стол и принялся разбирать бумаги. Олег замешкался, на что долол с недоумением уставился на него и указал на свободное место рядом с собой. Мальчик повиновался, хотя и вздрогнул, когда долол положил ему здоровую руку на плечо.
— Ты выслал официальный запрос на высший порядок? — спросил Генлий.
— Да, мальчику нужно объяснить о роли высшего порядка, — отвечал Акрон. — Ему скоро одиннадцать, а это значит, что он сможет сам заключать сделки. Пускай он и первого уровня, но всё же высший порядок. И недавние события в столице доказывают насколько опасно оставлять его без внимания старшего поколения.
— Что ответили старички?
— Отказали, но дал согласие Кантор.
— О-о-о, и как отреагировали старички на его ответ? Воем?
— Ещё каким, но на наше счастье, нас поддержал сам глава и верхушка совета.
— Каким образом? — Генлий сорвал голубой цветок и съел его.
— Харватиус напомнил о Дэнрале и о сделке, которую тот заключил недавно в обход совета магов. Цвет сделки белый, а значит, где-то должен вспыхнуть раскол, а ты знаешь, как не любит незапланированные расколы совет магов.
— Поразительно! — всплеснул свободной рукой Генлий. — Ладно его тёмные поймать не могут, но он же на вашей территории действует.
— Он не задерживается на одном месте надолго, и у меня есть подозрения, что его прикрывают мирайя.
— Ну, мирайя всегда рады расколу и неважно, сколько крови прольется впоследствии.
— И это говорит глава наемных убийц…
— Что такое раскол? — спросила Лимра.
— У каждой расы разная тональность света и тьмы, — отвечал Акрон. — И обычно в пределах одного сообщества тональность примерно одинаковая, но раскол влечет за собой массовое рождение либо слишком светлых детей, либо слишком тёмных, в зависимости от того, с каким порядком была заключена сделка.