Круги ужаса(Новеллы)
Шрифт:
— Ничего серьезного… Зубья капкана были дезинфицированы; капельку йода, хорошую повязку и через несколько дней все пройдет. А теперь отдыхайте, я закрою могилу.
Обычно я трачу на эту процедуру двадцать минут, но Эльза справилась с ней за десять, и работа была хорошо сделана.
— Отвезите меня домой, — потребовала она, — но не ищите машину в Боуври, где полицейский проявлял к ней слишком пристальное внимание. Я отогнала ее на Парк-стрит.
Мы медленно ехали по пустынным улицам. После долгого молчания Эльза заговорила:
— Я добилась того, чего хотела, Аб. Сочувствую
Машина остановилась у ее дома.
— Спокойной ночи, Аб. У вас есть право поцеловать меня.
Она положила мне в руку что-то тяжелое и холодное.
— Челюсть сэра Друма, — улыбнулась она, — она действительно весит более фунта.
Теперь следовало объявить великую новость мисс Блок-сон, и я решил сделать это весьма дипломатично.
— Мег, — сказал я, — у нас скоро появится много народа.
— Вы решили сдавать часть дома? — осведомилась она. — Меня это не колышет, если жильцы будут платить в срок и не станут скупиться на чаевые.
— Нет, все не так, Мег. Однако будет две…
Она оборвала меня и недовольно покачала головой.
— Две собаки или две кошки, — проворчала она. — Добрая весть для экономки.
— Не угадали! — со смехом воскликнул я и положил на стол билет в пять фунтов, а потом объявил ей о своей женитьбе.
— Тысяча несчастий! Ждала ли я подобного, как говаривала душа несчастного грешника, вступая в ад.
Она посмотрела на деньги, как на мокрицу или таракана, потом уперла руки в боки.
Когда мисс Блоксон начинает гневаться, сразу видно, что она увидела свет в Шедуелле или в Уоппинге, а язык ее в эти мгновения сверкает перлами, достойными носильщиков и грузчиков. Она втянула воздух, трижды сплюнула — один раз на пол, второй раз на бумажку в пять фунтов, третий раз мне под ноги.
— Это тебе за суку, которую ты собираешься приютить, свинья. Жалею, что не пожевала табака, иначе харкнула бы тебе в рожу. Итак, его благородство собирается жениться! А я, которая вкалывала здесь долгие годы за несколько грошей, должна мириться с его развратом? Нет, мой золотых зубов мастер, твой номер не пройдет, а твоя потаскуха и ногой сюда не ступит. Ясно?
Мебель и стены пошли кругом — эта дьявольская сука сказала про золотые зубы!
Я не успел ничего спросить, а ее язык заработал с бешеной скоростью:
— Ты думаешь, дерьмо, я ничего не знаю, но ты глубоко заблуждаешься, дантист дохлятины, которая была настолько глупа, что лезла под землю со своими золотыми жевалами. Кретин… Я знаю все от а до я, но до сих пор это меня не касалось. Даже если бы ты работал с живыми тварями, которым до операции взрезал глотку, я бы и слова не сказала. Но теперь мистер собираются жениться! Если ему нужна женщина, чтобы храпеть рядом с ним в супружеской койке, сошла бы и Мег Блоксон. Не то чтобы мне нравились грязнули вроде тебя, но мне
приглянулось местечко, и я не собираюсь его покидать. Теперь, когда ставки объявлены, предлагаю тебе выбор — Мег Блоксон и никакой другой, иначе я выкладываю все полиции!Она топнула ногой и продолжила с кривой усмешкой:
— Тил…Тил… Мне когда-то говорили, что так называют маленькую жирную дичь. Сыщики оближут губки, когда я подам им на блюде ощипанную, выпотрошенную и хорошо поджаренную птичку.
Она захохотала, распахнув свою пасть, что позволило мне разглядеть два отличных коренных зуба из золота, которые я некогда подарил ей взамен собственных, выбитых тюремными товарками точным прямым ударом.
«Вот и имей доброе сердце!..»
Я был уязвлен. Я невысок ростом и толст, но не люблю, когда мне напоминают, что Тил означает утка-мандаринка. Несмотря на уверения мисс Эльзы, я был человеком далеко не мужественным.
— Мег, — сказал я, — я должен на несколько дней уехать; обещаю обдумать ваше предложение.
— Как хочешь, но легче передвинуть Тауэр, чем заставить Мег Блоксон изменить свое решение!
Я тут же побежал к Эльзе и рассказал, что произошло.
— Завтра моя тайна станет тайной полишинеля, — простонал я.
Она не потеряла спокойствия и заставила меня выпить стаканчик виски.
— Вы говорили о небольшой поездке, — сказала она, — неплохо придумано, чтобы выиграть время. Поезжайте отдохнуть в Кингстон, остановитесь в таверне «Королевская корона». Ешьте, пейте, спите и не думайте больше о Мег Блоксон.
Короткое пребывание в «Королевской короне» пошло мне на пользу; я еще никогда не едал лучшего паштета из анчоусов и более сочной индюшки с клюквой.
На третий день я в ожидании яиц с беконом пробегал полицейские новости в утренней газете и наткнулся на следующее сообщение: «Вчера в 17 часов некая Маргарет Блоксон, домохозяйка, проживающая на Бьюри-сквер, 44, была сбита на Блум-стрит неизвестным автомобилем и скончалась на месте».
В зале никого не было, и я мог рассмеяться от удовольствия. Яйца с беконом показались мне просто восхитительными, и я заказал вторую порцию.
Проглотив завтрак, я тут же вернулся в Лондон.
Эльза встретила меня виски и сигарами Клей.
— Чтобы успокоить ваши волнения, — просюсюкала она.
Затем передала мне пакетик, обернутый шелковой бумагой.
Я достал из него золотые коренные зубы, которые подарил Мег Блоксон в минуту глупой щедрости.
— Боже! — воскликнул я. — Как вы смогли?..
— К тому же среди бела дня, — закончила она с иронией.
Господи, какая женщина?.. Какая замечательная женщина!
Жизнь втроем в моем доме по Бьюри-сквер была очень приятной. Я никогда бы не поверил, что можно так обхаживать и любить мужчину.
В поведении Руфь ничего не изменилось, словно она сочла, что моя женитьба на ее сестре была самым обычным делом в мире.
Она с блеском заменила Мег Блоксон; дом блестел от чистоты, как новенькая монета, а еда была выше всяких похвал. Она вела себя так, словно мы никогда и не заговаривали о браке.
Мое уважение к жене росло с каждым днем.