Кто вы, генерал Орлов
Шрифт:
Генерал Орлов."
Теперь самое трудное, не напутать с цифрами кода. Кропотливо в течении часа составляю шифровку. Наконец она готова. Дело за связистами, пусть передают.
Сеньор Мендес Аспе действительно оказался вздорным человеком. Вместо того, чтобы доехать на стареньком автомобиле до Картахены за три дня, мы добирались неделю. Сеньор останавливался у всех крупных забегаловок на дороге и без конца вливал в свое тощее тело галлоны виноградного вина. Я вежливо напоминал ему, нас ждут дела в Картахене и этот комок нервов начинал брюзжать и стонать, что все хотят его прикончить и никому нет дела
Золотой запас находился в пещере, недалеко от города и охранялся взводом солдат республиканской армии и специальным охранным отделением. Полковник Матео командовал этими людьми. Нас задержал контрольный пост и привел к нему в палатку.
– Сеньор Аспе? Вы здесь?
– удивился Матео.
– Что-нибудь произошло?
– Произошло. Этот господин, - он ткнул в меня пальцем, - всю дорогу до вашего проклятого города издевался надо мной.
– А вы кто?
– обратился ко мне полковник.
– Американский подданный, меня звать Арвин Блекстон. Вот мои документы.
Матео смотрит на паспорт.
– Он у вас новенький, как-будьто только что из типографии.
Вот черт, выругался я мысленно про себя. Одна маленькая непродуманная вещь может привести к провалу всей операции.
– Это и должно быть. Нам, группе военных, паспорта выдали перед отъездом из Нью Иорка.
– Вы в каком чине?
– Генерал.
Матео уважительно глядит на меня.
– Это представитель самого президента Рузвельта, - вдруг выпалил сеньор Аспе.
Справка
: Несмотря на неприязнь к Орлову, сеньор Аспе прикрывал его и до конца своей жизни никому не рассказал, как он передал России своими руками золотой запас Испании.
Полковник подтягивается и отдает мне паспорт.
– Извините, господин генерал, но я вижу вы прибыли вдвоем с сеньором Аспе и наверно по одному делу.
– Да, мне, мое правительство и лично президент Рузвельт, приказали проконтролировать сохранность золотого запаса Испании. Ваш министр финансов, сеньор Негрин, любезно предоставил мне эту возможность. Вот, полномочия выданные мне вашим правительством, а сеньор Аспе может подтвердить это.
– Да полковник, это к сожалению так, - заскрипел Аспе.
– Если бы не дурацкий характер генерала, я бы подтвердил это без сожаления.
Матео читает переданные ему бумаги.
– Но здесь сказано, что я вам должен передать все золото?
– Передать под контроль. Обстановка сейчас очень сложная и мы вынуждены констатировать, что Картахена весьма не безопасна для хранения такого количества золота. Участились налеты франкисткой авиации, а здесь под боком, как мне говорил сеньор Аспе, даже расположен склад боеприпасов. Достаточно там одной бомбы и ваше хранилище не будет существовать. Необходимо перевезти его в более безопасное место.
– Разве нам уже не доверяют? Мы бы могли вам помочь.
– Матео, чего ты выламываешься, - вдруг заскрипел Аспе.
– Сейчас на фронте нужен каждый солдат. Республика задыхается от нехватки толковых офицеров. Господину Блейкстону поручили перепрятать золото и не хватало, чтобы орава бездельников
Полковника передернуло от этих слов.
– Можно вас на минутку, господин Блейкстоун?
Он выводит меня из палатки и мы подходим к гранитной стене.
– Скажите, господин Блейкстоун, только честно. Вы хотите вывезти золотой запас в Америку?
– Честно?
– Да.
– Я уполномочен от Национального банка Америки и лично нашего президента, в случае очень тяжелого положения республиканцев, вывезти на хранение все золото в Америку.
– Я понял. В принципе я согласен с решением нашего правительства.
– Раз так. Начинайте сдавайте мне его в присутствии главного казначея республики.
– Когда прибудет ваша охрана?
– Через несколько дней.
– Хорошо. Пойдемте к сеньору Аспе.
Охрана довела нас до входа в пещеру. Где-то застучал движок, подающий свет. С волнением зашел я в обитую железом, толстую дверь. Передо мной раскрылось волшебное царство Алладина. Вдоль стены глубокой штольни, штабелями лежали золотые кирпичи. Мы прошли метров триста вдоль этого нескончаемого потока желтого блеска. Темнозеленые ящики громоздились в глубине.
– Что это?
– спрашиваю Аспе.
– Здесь золотые художественные вещи, драгоценности. Я могу вскрыть любой ящик и показать, что там.
– Покажите.
Он подходит к одному из ящиков и, просмотрев печать, ломает ее. Матео помогает откинуть крышку. На нас глядели необыкновенно выполненные кубки, блюда и супницы, выполненные из волшебного металла.
– Золотой столовый набор, короля Филиппа, - грустно говорит Аспе, здесь в ящиках драгоценности нашего королевского двора.
Справка
: Как потом выяснилось, кроме государственного запаса золота, здесь хранились частные сокровища, которые к великому ужасу Орлова не числились в банковских ведомостях.
– Сколько же здесь золота?
– Наверно, около шестисот тонн.
Теперь я понял кошмар своего положения. Такую громадину сдвинуть с места и погрузить быстро и незаметно на корабль практически не возможно.
Мы вышли из пещеры и я все был под впечатлением увиденного.
В Картахене, мне удалось найти нашего главного морского советника. Им оказался Николай Кузнецов, худощавый, компанейский и деловой моряк.
Справка
: Николай Герасимович Кузнецов, в дальнейшем известнейший адмирал Флота Советского Союза, Герой Советского Союза. В годы великой отечественной войны командующий всеми ВМС Советского Союза. Автор книг: "Накануне" и "Курсом к победе".
Я объявил ему приказ Сталина, о полном переподчинении мне.
– Мне необходимы для выполнения секретного задания, - сказал я ему, сто человек русских добровольцев, только что прибывших сюда из Союза и одно судно.
И тут меня словно в голову ударило. А почему одно? Если его утопит авиация или корабли Франко, золото для России погибло.
– Нет, четыре судна.
– Хорошо, товарищ генерал. Когда нужно подготовить.
– Через три дня они должны быть готовы к действию. Всех добровольцев вооружите и достаньте патроны. И еще. Мне нужно достать ящики. Глухие крепкие, большие ящики. Несколько тысяч ящиков.