Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Кто вы, генерал Орлов
Шрифт:

Капитан кивает головой.

– Я понял, сеньор Хосе.

Капитан помчался в двери Арсенала и вскоре от туда вынесли стол и стул. Капитан важно уселся за него и тут же кругом началась давка, все начали орать и кричать, окружив бедного офицера.

Я в посольстве. Опять в шифровальном отделе.

" Лично Иван Васильевичу.

Операция с Агабековым развивается нормально. Пытаемся заманить его к испанской границе. По просьбе правительства Испании мне предложено организовать партизанские отряды в тылу Франко. Я дал согласие, так как по времени, проведение

этой операции основной не мешает.

Генерал Орлов."

Через четыре часа я получил ответ.

"Генералу Орлову.

Выполняйте просьбу правительства Испании. Ответственность за судьбу этого подлеца по-прежнему лежит на вас.

Иван Васильевич."

Салон мадам Дюбари и вокруг него, забит народом, кого здесь только нет: женщины, дети, старики, молодежь, около тысячи человек. Почти растерзанный капитан Мендес сидел в кладовке и тупо смотрел в стенку.

– Почему так много народа?

– А, сеньор Хосе, - лицо оживает, - я им говорил, но они меня не слушают. Они все хотят в отряд...

– Командиров выбрали?

– Нет..., да. Сначала выбрал, так они чуть...

– Ясно. Пойдемте, построим всех на улице.

Я выхожу из кладовки и рявкаю на ближайших, развалившихся на полу людей.

– А ну марш на улицу строиться. Быстро строиться.

Все зашевелились, салон наполнился гулом и все посыпали на улицу. Я выхожу тоже и встав у стенки здания продолжаю командовать.

– Вот от сюда. В одну шеренгу, становись.

Более активные, мешая друг другу и толкаясь, стали вставать в строй.

– Кто не понимает команды, может убираться от сюда. Куда прешь? Можешь уже катиться на все четыре стороны.

Быстро зашевелились люди и вдруг длиннющая шеренга вытянулась вдоль стены по улице.

Я вышел на пустую часть улицы и закричал.

– Тихо. Мы отбираем людей не на прогулку, а воевать в сложных условиях и прежде всего непослушные вылетят в первую очередь. Я сейчас укажу, кто мне нужен и он становиться сюда.

Я тыкаю на противоположную стенку. Подхожу к первому здоровому парню в строю.

– Ты кто?

– Антонио Санчас.

– Я спрашиваю, где работаешь, где живешь?

– Слесарь, с мастерских Либиха.

– Отлично. Я назначаю тебя командиром первой группы. Ты отойдешь туда и примешь под командование только тех людей, которых я выберу. Если хоть одного примешь постороннего, расстреляю.

Сразу наступила жуткая тишина. Парень глотнул воздух и кивнул головой.

– Иди к стенке.

Он отходит. Иду дальше не обращая внимания на тянущиеся молодцеватые головы мальчишек, пожилых людей и женщин.

– Ты, выходи, ты... Капитан, переписать всех, кто выходит...

– Слушаюсь, сеньор Хосе.

– Ты тоже выходи.

– А меня?
– раздается обиженный голос.

– Молчать.

Иду вдоль строя выбирая крепких мужчин и вдруг вижу знакомое лицо.

– Изабель, как ты здесь оказалась? Мне Магда сказала, что ты в провинции.

– Александр...

– Полковник Хосе.

– Сеньор Хосе, возьмите меня. Я вам все позже объясню.

– Выходи.

Спасибо.

Она бежит к сгруппировавшимся парням. Я иду и отбираю нужных людей, один настырный наскакивает на меня и визжит ругательствами. Я хватаю его за ворот.

– Мне не нужен покойник. А ты первый схватишь пулю и причем от своих.

Отбрасываю его к стенке. Рядом второй подходящий командир, по виду профессиональный военный.

– Вы кто?
– спрашиваю его.

– Лейтенант Миноса.

– Как же так, республике нужны офицеры, а вы здесь болтаетесь, не на фронте.

– Мне никто не верит. Меня все за мои взгляды считают франкистом.

– Идите в эту сторону, принимайте под командование второй взвод.

– Слушаюсь.

Я с трудом набрал три отряда. Завел их в салон мадам и забаррикадировал от желающих прорваться в двери. Командиров собрал в кладовке.

– Итак, из здания не выходить. В любую минуту могут прийти машины и забрать нас. Маршрут знаю только я. Прошу соблюдать тайну. Отныне вы все военные и любого болтуна, ликвидирую.

Справка

: О создании отряда для борьбы в тылу франкистов и кто ее командир, знала немецкая разведка, она эту информацию получили прямо из министерства обороны.

– Господин полковник, - обратился лейтенант Миноса, - а оружие будет?

– Будет.

В дверь кладовки застучали.

– Командир, там прибыли какие-то люди. Требуют вас, говорят присланы товарищем Диасом.

– Иду.

Перед входом в салон стоят пятеро молодцов. Я приказываю их пропустить.

– Здравствуйте, - говорит черноволосый парень, - мы от Диаса. Он направил нас к вам.

– Диас вам объяснил зачем вы посланы в отряд?

– Да, мы должны воевать а франкистами.

– И все?

Они мнутся.

– Помогать вам.

– Дорогу знаете? Провести сможете?

– А... Это да. Каждую тропинку знаем.

– Это уже хорошо.

Около трех часов ночи к дому подъехало шесть грузовиков. Из первого выскочил в кожанке военный и спросил.

– Вы, полковник Хосе?

– Да, я.

– Я привез вам оружие и мне приказано провести вас до фронта.

– Хорошо, сейчас мы вооружим и посадим отряд.

Сонные люди поднимались с полов, столов и плелись на выход. Из машин стали выгружать ящики и раздавать из них оружие и патроны новоявленным бойцам. Только через час все вооружились и я скомандовал: "По машинам".

Нас, светом фонариков, остановил пост.

– Дальше мы пойдем пешком, - сказал сопровождающий.

Люди с шумом повыпрыгивали с машин.

– Где командиры?
– психовал я.
– Успокоить людей. Прекратить разговоры.

Кое как порядок установлен. Отряд вытянулся в цепочку. В голове сопровождающий и ребята из Астурии. Мы долго плетемся в темноте и дойдя до редкой цепочки окопов, растянувшейся на возвышенности, сопровождающий шепотом прощается со мной.

– Идите по склону вправо, а там склон заворачивает в тыл мятежникам.

Мы пожимаем друг другу руки. Отряд тихо пошел через линию фронта.

Поделиться с друзьями: