Кто вы, генерал Орлов
Шрифт:
– Где же мне их взять.
– Думайте, советник.
Кузнецов подошел к окну и вдруг резко развернулся.
– Есть, ящики будут. Сколько вы говорите надо?
– Семь тысяч.
– Нам только что из России прислали снаряды в больших ящиках. Я наберу команду, они выкинут снаряды и сломают внутри переборки.
– Дельно. Но куда денете снаряды?
Отправлю просто так, на фронт. Ну... то что останется, будет лежать здесь.
– Действуете, советник.
Справка
: Н.Г.Кузнецов распотрошил ящики и горы не защищенных снарядов лежали в порту в течении месяца. Хотя больше половины удалось отправить
Я был уверен, что эти потоки ящиков и потом загрузка наших кораблей, вызовут любопытство и интерес простых людей, а может и развед службы разных стран. Необходима была хорошая дезинформация.
Справка
: Первые сведения о перемещения золота из Картахены от своих агентов получили французские спецслужбы, однако они указывали в своих донесениях место отправления в Валенсию.
Я попросил Н. Кузнецова подобрать из прибывающих из России добровольцев, двадцать знающих английский язык и, когда они оказались у меня, приказал им (именно приказал) разговаривать только по-английски на работе и в свободное время. Этих двадцать человек я отправил в пещеру на учет и упаковку золота в ящики. В присутствии сеньора Аспе началась передача золотого запаса нам.
Н.Кузнецов представил мне шифровальщика с одного из наших судов. Я тут же послал депешу в Кремль.
" Лично, Иван Васильевичу.
Погрузку золотого запаса на наши суда начну через три дня. Решил, ради безопасности перевозки, груз разместить на четырех судах.
Генерал Орлов."
Через шесть часов ко мне пришел ответ с соответствующим предисловием Ежова.
" Генералу Орлову.
Ваши действия одобряю. Позаботьтесь о безопасности каравана. Держите меня в курсе дела.
Иван Васильевич."
Мы закончили упаковку золота и готовились к перевозке ящиков в порт.
Справка
: Всего оказалось 7800 ящиков учтенного национальным банком Испании золота и еще 100 неучтенного.
Я подсчитал, что такое количество ящиков, сто человек перевезти в течении трех дней не сможет, даже при наличии транспорта. Дело в том, что Н.Кузнецов не рекомендовал это делать днем из-за участившихся налетов авиации франкистов. Я решил, что неплохо бы к транспортировке привлечь испанцев и решил сходить к командиру базы Антонио Руису.
– А американец, - сразу встретил меня адмирал.
– Мне все докладывают, американец был здесь, американец был там. Я все думаю, что же это за таинственный американец. И вот он сам ко мне пришел. Здравствуйте, таинственный незнакомец.
– Я извиняюсь, дон Руис, что не пришел к вам сразу и не представился. Генерал Арвин Блейкстон. Личный представитель президента Рузвельта в Испании.
– О... Америка. Это вещь.(он так и подчеркнул вещь) Как здоровье вашего президента.
– Слава богу, пока нормально.
– А ведь я знаю зачем вы пришли. Мне прислали депешу от военного министра Приесто, что бы я оказал вам помощь, если это потребуется. Так что я лукавил перед вами, делая вид, что не знаю кто шурует у меня в порту. Наверно она, помощь, теперь нужна?
– Да, да еще как. Мы перевозим секретные грузы на судах ваших союзников.
– Это русских?
– Да. Других-то в Картахене
практически нет. Нужно помочь эти секретные грузы по ночам перевезти в порт и обеспечить безопасность каравану в Средиземном море.– Так, так. С людьми я вам помогу. Сколько вам нужно матросов?
– Человек двести.
– Это обеспечим, а вот с охраной перевозки по морю, это сложнее. Но думаю, мы рассредоточим флот по линии прохождения каравана и до берегов Франции вас прикроем, если конечно вам надо в ту сторону.
– Мне нужно именно в ту сторону. Увы, Гибралтар для нас закрыт. Мы приткнемся где-нибудь в ближайшем порту. К сожалению я не имею права раскрывать конечную цель маршрута.
– Хорошо, - поспешил успокоить меня дон Руис.
– Куда присылать матросов?
– К пещерам у ваших арт складов на западном побережье.
– Это к...
Догадался, хитрющий дон.
– Да, туда.
– А я то думал, зачем здесь толкается представитель президента великой Америки. Вон как дело обернулось. Ну что же, господин генерал, желаю вам и мне удачно провести операцию.
Этой ночью двести испанских матросов нагружали ящики, наши помогали в транспортировке и за ночь я вывез почти 3000 ящиков.
Справка
: Матросы тоже догадались, что в ящиках находиться и шепоток естественно прокатился по Картахене. Эти данные сразу же попали на стол Канариса и разведчиков Франко. Однако они были полностью уверены, что золотой запас республиканцы переводят в Валенсию, куда республиканцы готовили перевести правительство, в случае поражения под Мадридом. Дезинформация генерала Орлова сработала. Ни кому в голову не пришла мысль, что золотой запас мог отправится в Союз, крайним вариантом для этих разведок, считался маршрут в Америку.
На вторую ночь прилетели франкисты и начали обрабатывать бомбами побережье. Сеньор Аспе сбежал сразу же. Матросы-испанцы и наши ребята забились в пещеру. Но я стал всех выгонять.
– А ну, марш на выход. Всем работать.
– Но там бомбят, - возразил один из матросов.
– Везде бомбят. Вас на кораблях разве не бомбили?
– Бомбили...
– У меня суда в порту тоже стоят под бомбежкой, но они готовые принять груз. Сегодня ночь и лупят в пустую. Мне задерживаться нельзя. Пошли, работать...
Наши и часть испанцев стали вытаскивать ящики и грузить на машины, но небольшая группа скопилась у входа.
– Не пойдем на смерть..., - баламутил тот же матрос.
Я не имел право врезать ему по морде, что бы не дай бог, посадить пятно на свой мундир. Но сделал по другому. Вышел из пещеры и подозвал одного русского парня и по-английски сказал ему.
– Там в пещере остались трусы, нужно их заставить работать.
– Морду набить что ли?
– Нет. У тебя есть друзья среди испанских товарищей?
– Есть.
– Попроси их набить морду. Пусть русские не вмешиваются.
– Понял. Это я сейчас.
Он пропал в темноте и вскоре большая группа испанских моряков двинулась к пещере. Я там не был и не видел, что произошло, но работать не смотря на бомбежку, стали все. Когда я заскочил под утро в пещеру, то увидел у стенки лежащее тело.
– А это что?
– Да тут матрос один заболел, - крикнул пробегавший испанец.
– А он жив?
– Будет жить.
При дрожащем свете лампочек я с трудом узнал лицо баламута.